At present, there are a total of 359 local judges, 46 local prosecutors and 1,337 local court support staff. | UN | ويوجد حاليا 359 قاضيا محليا و 46 مدعيا عاما محليا و 337 1 موظفا محليا لدعم المحاكم. |
Fifteen Public prosecutors representing the indigenous community were appointed to ensure that legal representation is provided in local languages. | UN | وقد عُيِّن خمسة عشر مدعيا عاما يمثلون المجتمعات الأصلية لكفالة توفير التمثيل القانوني باللغات المحلية. |
For the four district courts in East Timor, on-the-job training and mentoring of East Timor's 25 judges, 13 prosecutors, 9 public defenders and 25 court clerks have been intensified. | UN | وتسارعت وتيرة التدريب أثناء العمل والإشراف في محاكم المقاطعات الأربع في تيمور الشرقية، لصالح 15 قاضيا و 13 مدعيا عاما و 9 محامين و 25 من كتبة المحكمة. |
I am not going to act as Prosecutor, investigator or judge. | UN | ولن أتصرف بوصفي مدعيا عاما أو محققا أو قاضيا. |
According to the registry book, all periods of detention which had lasted for more than two days had been authorized by a prosecutor. | UN | وتبين من السجل أن مدعيا عاما كان قد أذن بجميع فترات الاعتقال التي دامت أكثر من يومين. |
We also congratulate Mr. Hassan Bubacar Jallow on his appointment as the new Prosecutor of the ICTR. | UN | ونهنئ أيضاً السيد حسن بوبكر جالو على تعيينه مدعيا عاما جديدا للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
32. UNMIK, in consultation with a Joint Advisory Council, has appointed 36 judges and 12 prosecutors on a provisional basis. | UN | 32 - وعينت البعثة، بالتشاور مع المجلس الاستشاري المشترك، 36 قاضيا و 12 مدعيا عاما على أساس مؤقت. |
Appointment and training of 14 local prosecutors for Kosovo Special Prosecutor's Office | UN | :: تعيين وتدريب 14 مدعيا عاما محليا للعمل في مكتب المدعي الخاص لكوسوفو |
Twelve international prosecutors and 12 international judges continued to work in the justice system. | UN | واستمر 12 مدعيا عاما دوليا و 12 قاضيا دوليا في العمل داخل النظام القضائي. |
Fifty prosecutors from Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Moldova, Russia, Ukraine and Uzbekistan attended. | UN | وحضر هذا المؤتمر 50 مدعيا عاما من أذربيجان، وجورجيا، وكازاخستان، ومولدوفا، وروسيا، وأوكرانيا، وأوزبكستان. |
Of 495 public prosecutors, 243 are women, or almost 50 per cent. | UN | وفي البلد ٢٤٣ مدعية عامة من مجموع ٤٩٥ مدعيا عاما من الجنسين، أي حوالي ٥٠ في المائة. |
The Office of the Attorney-General appointed 15 trained prosecutors to investigate violence against women cases. | UN | وقام مكتب النائب العام بتعيين 15 مدعيا عاما مدربين على التحقيق في قضايا العنف ضد المرأة. |
3 workshops were organized for 45 rural court judges in Habila, Mornei and Forbarang localities and 1 workshop for 15 prosecutors, judges and lawyers on fair trial and legal aid principles | UN | نُظمت ثلاث حلقات عمل لفائدة 45 من قضاة محاكم الأرياف في بلدات هبيلا ومورني وفوربارانغ، ونظمت حلقة عمل لفائدة 15 مدعيا عاما وقاضيا ومحاميا بشأن مبادئ المحاكمة العادلة والمساعدة القانونية |
Having considered the nomination by the Secretary-General of Mr. Hassan Bubacar Jallow as Prosecutor of the International Tribunal for Rwanda, | UN | وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا، |
Having considered the nomination by the Secretary-General of Mr. Hassan Bubacar Jallow as Prosecutor of the International Tribunal for Rwanda, | UN | وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا، |
Appoints Mr. Richard J. Goldstone as Prosecutor of the International Tribunal. | UN | يعين السيد ريتشارد ج. غولدستون مدعيا عاما للمحكمة الدولية. |
The Central Darfur State Legal Department has decided to assign a prosecutor in Nertiti. | UN | وقررت الإدارة القانونية لولاية وسط دارفور أن تعين مدعيا عاما في نيرتيتي. |
Judge Jorda brings with him considerable experience as a prosecutor, having been Procureur général at the Court of Appeal in Bordeaux from 1985 to 1992, and then Procureur général at the Court of Appeal in Paris. | UN | ويحمل القاضي جوردا معه خبرة واسعة كمدع عام، حيث عمل مدعيا عاما أمام محكمة الاستئناف في بوردو في الفترة من عام ١٩٨٥ إلى عام ١٩٩٢، ثم مدعيا عاما أمام محكمة الاستئناف في باريس. |
Either as a prosecutor, where I started, or as a criminal defense lawyer once I saw the light. | Open Subtitles | .. حيث كنت مدعيا عاما عندما بدأت أو محاميا ضد قضايا الجرائم عندما رأيت النور |
He will, however, commence his official duties as the Prosecutor at a later date in keeping with the provisions of the annex. | UN | غير أنه سيبدأ مهامه الرسمية بصفته مدعيا عاما في تاريخ لاحق وفقا لأحكام المرفق. |
1. The Secretary-General, after consultation with the Government, shall appoint a prosecutor for a three-year term. | UN | 1 - يُعيِّن الأمين العام، بعد التشاور مع الحكومة، مدعيا عاما لمدة ثلاث سنوات. |
He copied all my notes in school, and he makes Attorney General. | Open Subtitles | المحظوظ كان ينسخ مذكراتي في كلية الحقوق ثم أصبح مدعيا عاما |