"مدفوعات التعويضات" - Traduction Arabe en Anglais

    • compensation payments
        
    • award payments
        
    • payments of compensation awards
        
    • compensation awards payments
        
    Evidentiary requirements specific to statutory compensation payments UN شروط الإثبات المحددة فيما يخص مدفوعات التعويضات القانونية
    This represents the charge to projects in respect of the provision for compensation payments under Appendix D to the staff rules. UN تمثل هذه المبالغ التكاليف المقيدة على حساب المشاريع فيما يتعلق بمخصص مدفوعات التعويضات المنصوص عليها في التذييل دال من النظام الإداري للموظفين.
    This represents the charge to projects in respect of the provision for compensation payments under Appendix D to the staff rules. UN تمثل هذه المبالغ التكاليف المقيدة على حساب المشاريع فيما يتعلق بمخصص مدفوعات التعويضات المنصوص عليها في التذييل دال من النظام الإداري للموظفين.
    In addition, too much reliance was placed on Governments and international organizations for distributing award payments without adequate monitoring and oversight by the Commission. UN وهناك أيضا اعتماد مفرط على الحكومات والمنظمات الدولية لتوزيع مدفوعات التعويضات بدون رصد ورقابة كافيين من طرف اللجنة.
    The Board considers that " E1 " award payments are and would remain outstanding for some time. UN ويرى المجلس أن مدفوعات التعويضات في إطار مطالبات الفئة هاء 1 معلقة وستبقى كذلك لبعض الوقت.
    4. The average monthly income accruing to the Compensation Fund for the year to date is approximately $353 million, with quarterly payments of compensation awards continuing to average in excess of $1 billion. UN ٤ - وبلغ متوسط الإيرادات الشهرية المتحصلة لصندوق التعويضات منذ بداية السنة حتى الآن قرابة 353 مليون دولار، بحيث لا يزال متوسط مدفوعات التعويضات الفصلية يتجاوز بليون دولار.
    Following the recommendations of the IMF, the Government of Belarus has pursued a gradual increase in compensation payments for housing and communal services, and we are working together for a mechanism for social protection. UN وطبقا لتوصيات صندوق النقد الدولي، تنتهج حكومة بيلاروس أسلوب الزيــــادة التدريجية في مدفوعات التعويضات عن الخدمـــــات اﻹسكانية والشعبية ونعمل معا على وضع آليـة للحماية الاجتماعية.
    This represents the charge to projects in respect of the provision for compensation payments under Appendix D to the staff rules. UN تمثل هذه المبالغ التكاليف المقيدة على حساب المشاريع فيما يتعلق بمخصص مدفوعات التعويضات المنصوص عليها في التذييل دال من النظام الإداري للموظفين.
    This represents the charge to projects in respect of the provision for compensation payments under Appendix D to the staff rules. UN تمثل هذه المبالغ التكاليف المقيدة على حساب المشاريع فيما يتعلق بمخصص مدفوعات التعويضات المنصوص عليها في التذييل دال من النظام الإداري للموظفين.
    compensation payments UN مدفوعات التعويضات
    Statutory compensation payments UN جيم- مدفوعات التعويضات القانونية
    99. OIOS also recommended that a review should be made of Appendix D of the Staff Rules, governing compensation payments to individuals in the event of their death, injury or illness related to the performance of official duties on behalf of the United Nations. UN 99 - كما أوصى المكتب بإجراء استعراض للتذييل - دال من النظام الإداري للموظفين الذي ينظم مدفوعات التعويضات للأفراد في حالة الوفاة أو الإصابة أو المرض المتصل بأداء مهامهم الرسمية باسم الأمم المتحدة.
    65. compensation payments. The Committee informed the President of the Governing Council of the United Nations Compensation Commission, at the latter's request, of sanctions requirements regarding payment of compensation to claimants in the Federal Republic of Yugoslavia and areas of the Republic of Bosnia and Herzegovina under the control of Bosnian Serb forces. UN ٦٥ - مدفوعات التعويضات - أبلغت اللجنة رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، بناء على طلبه، بمتطلبات الجزاءات فيما يتعلق بدفع التعويضات للمطالبين بها في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وفي مناطق البوسنة والهرسك الواقعة تحت سيطرة قوات صرب البوسنة.
    Prepare in conjunction with the United Nations Secretariat appropriate oversight mechanisms on compensation payments after the termination of the present structure (para. 113); UN (ب) أن تقوم، بالاشتراك مع الأمانة العامة للأمم المتحدة، بتطوير آليات مناسبة لمراقبة مدفوعات التعويضات بعد إنهاء لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ف هيكلها الحالي (الفقرة 113)؛
    5. compensation payments UN 5 - مدفوعات التعويضات
    The increase of 30.1 per cent in compensation award payments is due to the increased revenue referred to in paragraph 11. UN وتعزى الزيادة بنسبة 30.1 في المائة في مدفوعات التعويضات إلى زيادة الإيرادات المشار إليها في الفقرة 11.
    The Commission continues to disburse award payments and to monitor environmental projects under its follow-up programme for environmental awards being undertaken by participating Governments with funds awarded for environmental damage. UN وتواصل اللجنة صرف مدفوعات التعويضات ورصد المشاريع البيئية التي تنفذها الحكومات المشاركة بأموال تُمنح لقاء الأضرار البيئية في إطار برنامج اللجنة لمتابعة التعويضات البيئية.
    90. The Compensation Commission continues to disburse award payments and to monitor environmental projects undertaken by claimant Governments with funds awarded in response to environmental damage. UN 90 - وتواصل لجنة الأمم المتحدة للتعويضات سداد مدفوعات التعويضات ورصد المشاريع البيئية التي تضطلع بها الحكومات المطالِبة بأموال للتعويض عن الأضرار البيئية.
    90. The Compensation Commission continues to disburse award payments and to monitor environmental projects undertaken by claimant Governments with funds awarded in response to environmental damage. UN 90 - وتواصل لجنة الأمم المتحدة للتعويضات سداد مدفوعات التعويضات ورصد المشاريع البيئية التي تضطلع بها الحكومات المطالِبة بأموال للتعويض عن الأضرار البيئية.
    4. The average monthly income accruing to the Compensation Fund for the year to date is approximately $351.2 million, with quarterly payments of compensation awards continuing to average in excess of $1 billion. UN ٤ - وبلغ متوسط الإيرادات الشهرية المتحصلة لصندوق التعويضات منذ بداية السنة حتى الآن قرابة 351.2 مليون دولار، بحيث لا يزال متوسط مدفوعات التعويضات الفصلية يتجاوز بليون دولار.
    5. The average monthly income accruing to the Compensation Fund for the year to date is approximately $366.6 million, with quarterly payments of compensation awards continuing to average in excess of $1 billion. UN 5 - وبلغ متوسط الإيرادات الشهرية المتحصلة لصندوق التعويضات منذ بداية السنة حتى الآن قرابة 366.6 مليون دولار، بحيث لا يزال متوسط مدفوعات التعويضات الفصلية يتجاوز بليون دولار.
    1. compensation awards payments UN 1 - مدفوعات التعويضات التي أقرتها اللجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus