We may have more civilians buried beneath the rubble, but there's no real way of knowing right now. | Open Subtitles | قد يكون لدينا المزيد من المدنيين مدفونين تحت الأنقاض لكن ليس هناك طريقة حقيقية للعلم حالياً |
Ultimately the fighters were still alive, but buried under rubble. | UN | وفي نهاية المطاف، تبين أن المقاتلين ظلوا أحياءً لكنهم كانوا مدفونين تحت الأنقاض. |
Israel also delivered the remains of 91 Palestinians buried in Israeli-controlled areas. | UN | وقد سلمت إسرائيل أيضاً رفات 91 فلسطينياً كانوا مدفونين في المناطق الخاضعة لسيطرة إسرائيل. |
Fourteen people are still buried beneath the rubble. | UN | وما يزال أربعة عشر شخصا مدفونين تحت اﻷنقاض. |
Fourteen people are still buried beneath the rubble. | UN | ولا يزال أربعة عشر شخصا مدفونين تحت اﻷنقاض. |
Our dead are buried behind that wall in this ground! | Open Subtitles | وأمواتنا مدفونين خلف ! هذا الجدار في هذه الأرض |
There was three grand buried in the backyard? | Open Subtitles | كان هناك ثلاث ألاف دولار مدفونين في فناء منزلي؟ |
You know how many are buried back there? | Open Subtitles | هـل تـعرف كم عدد الذين مدفونين هـناك في الخلف ؟ |
By the time they realize anybody's missing, they're buried in a landfill under 50 feet of garbage. | Open Subtitles | وحين يلاحظون غياب هؤلاء الأشخاص، سيكونون مدفونين تحت 50 قدم من النفايات. |
What do you call 25 attorneys buried up to their chins in cement? | Open Subtitles | ماذا تطلقين على 25 محامياً مدفونين لذقونهم في الأسمنت؟ |
They were buried in a Trojan horse that bounced all over the country through infected host computers. | Open Subtitles | . كانوا مدفونين بفيروس حصان طروادة . والذي يرتد في كل البلاد . من خلال خادم أجهزه الكومبيوتر المصابة |
I have a connection to a firm that does some pro Bono work for families with relatives buried on the island. | Open Subtitles | لدي علاقة في شركة محاماة تقدم خدمات بلا مقابل للعائلات التي لديها أقرباء مدفونين في تلك الجزيرة |
These people can be buried in a box sucking air through a straw. | Open Subtitles | أنا لا أفعل هؤلاء الناس من الممكن أن يكونوا مدفونين في صندوق يتنفسون الهواء من فتحة صغيرة |
What if they won't stay buried? | Open Subtitles | ـ ماذا لو أنهم لن يبقوا مدفونين تحت التراب ؟ |
One female and 2 male victims found buried together in the same grave. | Open Subtitles | امراة و رجلان كضحايا وجدوا مدفونين سوية في قبر واحد |
But the ones that she seeks, she can't see, for they're buried deep inside branches. | Open Subtitles | لكن الحشرات التي تنشدهم، لا يمكنها رؤيتهم، ذلك أنهم مدفونين عميقاً داخل الأغصان. |
Whether successful or not, you were as good as buried... | Open Subtitles | سواء نجحتم أو فشلتم، فأنتم في الواقع مدفونين |
They also eventually found the dismembered bodies of 12 missing girls buried in the ground underneath Jacob's workshop. | Open Subtitles | وبعد ذلك اكتشفوا في النهاية اجزاء ال 12 فتاة المقطعة مدفونين في الارض تحت ورشة جيكوب خوفا من الشرطة ان تكتشف شيئا |
Twenty-two women were found buried in the assailant's back yard. | Open Subtitles | تم العثور علي 22 امرأة مدفونين في ساحة منزل السفاح الخلفية |
Half these people are buried in the Garfield cemetery. That's one county. | Open Subtitles | نص اللي بالقائمة هي مدفونين بتراب مدينة غارفيليد , بمدينة وحدة بس |