"مدمنين" - Traduction Arabe en Anglais

    • addicts
        
    • addicted
        
    • junkies
        
    • crack fiends
        
    • addict
        
    • an infamous
        
    • drugs
        
    • drug-dependent
        
    All the drug addicts who wind up here as recruits, Open Subtitles جميع مدمنين المخدرات، الذين إنتهى بهم الأمر هنا كمُجندين
    Official estimates are that 2 million persons out of a population of 65 million are now addicts. UN وتفيد التقديرات الرسمية بأن مليوني شخص من بين مجموع السكان البالغ عددهم 65 مليون نسمة صاروا مدمنين للمخدرات.
    Two were recovering addicts, the third was a drug counselor. Open Subtitles اثنان منهما مدمنين متعافيين والثالث معالج إدمان
    You saw the film reels, they were addicted to. Open Subtitles رأيتك بكرات الفيلم ، فإنهم كانوا مدمنين ل.
    An increasing number of babies are being born addicted to drugs: about 1,000 a year. UN ويتزايد عدد الأطفال الذين يولدون وهم مدمنين للمخدرات نحو 000 1 طفلٍ تقريباً كل عام.
    Nobody to annoy us, no junkies, no polis. Just me and you. Open Subtitles لن يزعجنا أحد، لا مدمنين ولا شرطة فقط أنا و أنتِ
    They take in drug addicts and mental patients... Open Subtitles وسرعان ما يصبحون مدمنين مخدرات ومرضى نفسيين
    addicts afraid to believe the truth... that there is no order, there's no power, that all religions are just metastasizing mind worms meant to divide us so it's easier to rule us by the charlatans that want to run us. Open Subtitles مدمنين خائفين من تصديق الحقيقة أنه لا يوجد أمر لا يوجد قوة
    Aha, you know, that's funny, because that's what gambling addicts say all the time. Open Subtitles آها، كما تعلمين انه مضحك لأن هذا هو ما يقوله مدمنين القمار كل وقت
    After all, you're addicts too, right? Open Subtitles في النهايه أنتم كلكم مدمنين أيضاً, صحيح؟
    It makes us addicts, just like Carol Grady. Open Subtitles هذا يجعلنا مدمنين .مثل كارول غرادي تماما
    Now you babysit drug addicts. Open Subtitles لقد كنتِ جرّاحة والآن أنت حاضنة مدمنين كحول ومخدرات
    When I worked in the hospital, these men, heroin addicts, would come in with a child. Open Subtitles عندما كنت أعمل بالمستشفى هؤلاء الرجال، مدمنين للهروين يأتون بطفل
    This has also resulted in involvement of the children in drug smuggling and in some cases they become addicted to using drug. UN وقد أدى هذا أيضاً إلى اشتراك الأطفال في تهريب المخدرات، ويتحولون في بعض الحالات إلى مدمنين.
    In nursing school, I treated some soldiers who were addicted. Open Subtitles في مدرسة التمريض عالجتُ مجموعة من الجنود الذين كانوا مدمنين
    So, if you start your baby early on addictive highly sugary foods, they're gonna become addicted. Open Subtitles إذا،لو بدأ طفلك مبكرا على الأطعمة عالية السكر سيصبحون مدمنين
    For a lot of child actors, when they don't have work, and they don't have something to fall back on, they just get addicted to drugs, you know? Open Subtitles الكثير من الاطفال الممثلين عندما لا يكون لديهم عمل.. و ليس لديهم شيء ليدرسوه.. يصحبوا مدمنين مخدرات,او مشردين..
    You collect us and create us and get us addicted to the light of your love just so you can take it away. Open Subtitles أنتي تجمعينا و تصنعينا وتجعليننا مدمنين على ضوء حبك
    Three junkies broke in here last week,Had a 5-day meth party. Open Subtitles ثلاثة مدمنين اقتحموا المكان وأقاموا حفلة تعاطٍ لمدة خمسة أيام
    Your mothers know you're a couple of shameless junkies? Open Subtitles هل أمهاتكما تعرفان بأنّكما مدمنين وقحين؟
    We say sex addict. Here, everyone's the same. Open Subtitles نحن نقول مدمنة جنس هنا، الجميع مدمنين كذلك
    Trust their children to an infamous alcoholic? Open Subtitles سيأتمنون أطفالهم مع مدمنين كحول؟
    Kids are out and on drugs, booze, carrying on fighting. Open Subtitles مدمنين على المخدرات، شاربي خمر وكثير من العراكات المستمرة
    Accidents and injuries tend to occur more frequently among the children of drug-dependent parents. UN وكثيرا ما تقع الحوادث وتحدث الاصابات بصورة أكثر تواترا ﻷطفال يكون آباؤهم مدمنين على المخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus