"مدنيا و" - Traduction Arabe en Anglais

    • civilians and
        
    • civilian and
        
    Already, 16 civilians and 34 of the defendants in the court martial have been sentenced to death. UN وصدرت أحكام باﻹعدام بالفعل على ١٦ مدنيا و ٣٤ من المدعى عليهم في المحكمة العسكرية.
    The attacks resulted in the killing of 14 people, of whom 11 were civilians and 3 were soldiers of the Forces républicaines de Côte d'Ivoire (FRCI). UN وأسفر الهجومان عن مقتل 14 شخصا، منهم 11 مدنيا و 3 جنود من القوات الجمهورية لكوت ديفوار.
    In 1993, 43 civilians and 22 security personnel had been killed in uprising-related attacks as compared with 24 civilians and 15 security personnel the previous year. UN وفي عام ١٩٩٣، قتل ٤٣ مدنيا و ٢٢ من أفراد اﻷمن في هجمات جدت في سياق الانتفاضة مقابل ٢٤ مدنيا و ١٥ من أفراد اﻷمن في العام الماضي.
    In the first phase, which was completed on 31 January 2014, a total of 156 civilian and 57 military and police personnel had been transferred from the western to the eastern part of the country. UN ففي المرحلة الأولى، التي أنجزت في 31 كانون الثاني/يناير 2014، نُقل ما مجموعه 156 موظفا مدنيا و 57 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة من الجزء الغربي إلى الجزء الشرقي لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    To date, 6,634 UNOCI personnel, including 3,454 military, 2,481 civilian and 699 police personnel have received mandatory training on the prevention of sexual exploitation and abuse. UN وبلغ عدد أفراد البعثة الذين تلقوا حتى الآن تدريبا إلزاميا بشأن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين 634 6 فردا يشملون 454 3 فردا عسكريا و 481 2 فردا مدنيا و 699 من عناصر الشرطة.
    :: In 2013, conflict-related violence killed 2,959 civilians and injured 5,656, a 14 percent increase in total civilian casualties compared with 2012. UN :: في عام 2013، تسبب العنف المرتبط بالنـزاع في مقتل 959 2 مدنيا و إصابة 656 5 آخرين بجروح، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 14 في المائة في مجموع الخسائر في صفوف المدنيين بالمقارنة مع عام 2012.
    Perhaps it is appropriate to mention here that there are 605 prisoners of war. Of those, 481 are civilians, and 124 are military personnel. The number includes 7 women and 124 students. 345 of the total were between 14 and 30 years of age when they were taken prisoner. UN ولعله من المناسب أن أشيــر هنا إلى أن هؤلاء اﻷسرى وعددهم ٦٠٥، منهم ٤٨١ مدنيا و ١٢٤ عسكريا، كما أن من بينهم ٧ نساء و ١٢٤ طالبا و ٣٤٥ منهم ما بين سن الرابعة عشرة وسن الثلاثين عندما احتجزوا.
    It is estimated that the clash resulted in the deaths of 30 civilians and 89 SPLA soldiers, while 20 soldiers were injured. UN وتشير التقديرات إلى أن الاشتباكات أسفرت عن مصرع 30 مدنيا و 89 جنديا من الجيش الشعبي لتحرير السودان، وأصيب 20 جنديا بجروح.
    As at 1 July, the UNMIK Rule of Law Liaison Office was comprised of 12 civilians and 8 police officers. UN وفي 1 تموز/يوليه، كان مكتب سيادة القانون التابع لبعثة الأمم المتحدة يتألف من 12 مدنيا و 8 من أفراد الشرطة.
    44. Pursuant to the amnesty ordinance issued on 12 April, 61 Ivorian detainees, including 40 civilians and 21 military personnel, were released in Abidjan. UN 44 - وعملا بمرسوم العفو الصادر في 12 نيسان/أبريل، أُطلق سراح 61 محتجزا إيفواريا، بينهم 40 مدنيا و 21 فردا عسكريا، في أبيدجان.
    In these attacks 53 persons were killed (37 civilians and 16 police officers), 36 persons sustained serious injuries (13 civilians and 23 police officers), while 76 persons sustained light injuries (38 civilians and 38 police officers). UN وقتل في هذه الهجمات ٥٣ شخصا )٣٧ مدنيا و ١٦ شرطيا(، وأصيب ٣٦ شخصا إصابات خطيرة )١٣ مدنيا و ٢٣ شرطيا(، بينما أصيب ٧٦ شخصا إصابات طفيفة )٣٨ مدنيا و ٣٨ شرطيا(.
    The sample comprised 2,000 individuals aged 15 years or older, with 1,295 respondents (1,020 civilians and 275 ex-combatants). UN وضمت العينة 000 2 فرد تبلغ أعمارهم 15 عاما أو أكثر تجاوب منهم 295 1 (020 1 مدنيا و 275 من المقاتلين السابقين).
    A total of 43 persons were abducted (39 civilians and 4 police officers), of which 3 were killed (1 civilian and 2 police officers), 17 were released (16 civilians and 1 police officer), while the fate of 22 civilians and 1 police officer is still unknown. UN واختطف ما مجموعه ٤٣ شخصا )٣٩ مدنيا و ٤ من الشرطة( وقتل منهم ٣ أشخاص )مدني وشرطيان( وأفرج عن ١٧ شخصا )١٦ مدنيا وشرطي واحد(، بينما لا يزال مصير ٢٢ مدنيا وشرطي واحد مجهولا. ــ ــ ــ ــ ــ
    - Between 7 and 9 August 1995, United Nations officials found the bodies of 41 civilians and 62 soldiers in mass graves in the area of Knin; and in the area of the communes of Zadar, Korenica and Gracac, the bodies of 104 civilians and 120 soldiers killed by the Croatian forces during the first five days of their aggression against the Republic of Serbian Krajina, Sector South. UN - وفي الفترة بين ٧ و ٩ آب/أغسطس ١٩٩٥، عثر مسؤولو اﻷمم المتحدة على جثث ٤١ مدنيا و ٦٢ جنديا في قبور جماعية في منطقة كنن، وفي منطقة كيمونات زادار، وكورينيتشا غراتشاتش، وجثث ١٠٤ مدنيين و ١٢٠ جنديا قتلتهم القوات الكرواتية في اﻷيام الخمسة اﻷولى لعدوانها على جمهورية كرايينا الصربية، القطاع الجنوبي.
    At 1630 hours nine vehicles carrying six officers, 20 enlisted men, 15 civilians and four bicycles arrived opposite Iraq's Arafat outpost at coordinates 986648 (map of Zurbatiyah). UN في الساعة 30/16 وصلت (9) عجـــلات بداخلهـــا (6) ضباط و (20) جنديا (15) شخصا مدنيا و (4) دراجات يحملون جهازا لاسلكيا مع أسلحة مختلفة وناظور شخصي أمام مخفر عرفات العراقي م.
    Since my last report, 39 civilian and 1,533 military personnel have participated in HIV/AIDS awareness training and 194 peer educators have been trained to conduct sensitization exercises within their respective battalions. UN ومنذ تقديم تقريري الأخير، شارك 39 مدنيا و 533 1 من الأفراد العسكريين في تدريبات التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ودُرب 194 من المثقفين الأقران على القيام بعمليات توعية في كتائب كل منهم.
    As at 24 December, 6,173 UNOCI personnel, consisting of 3,161 military, 2,465 civilian and 547 police personnel, have received mandatory training on the prevention of sexual exploitation and abuse. UN ولغاية 24 كانون الأول/ديسمبر، كان 173 6 فردا تابعين للعملية، منهم 161 3 فردا عسكريا و 465 2 موظفا مدنيا و 547 من أفراد الشرطة قد تلقوا تدريبا إلزاميا على منع وقوع الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Peer educators trained (25 civilian and 25 uniformed personnel) UN مثقِفون أقران تم تدريبهم (25 مدنيا و 25 من الأفراد النظاميين)
    However, some 20 civilian and 5 military essential personnel remained in Liberia, and, with the restoration of the cease-fire on 26 May and improved security conditions, 5 additional military observers were deployed to Liberia. UN غير أن نحو ٠٢ فردا مدنيا و ٥ أفراد عسكريين بقَوا في ليبريا، كما جرى إيفاد ٥ مراقبين عسكريين إضافيين إلى ليبريا بعد إعادة وقف إطلاق النار في ٦٢ أيار/مايو وتحسن اﻷحوال اﻷمنية.
    An additional 265 civilian and 26 Government-provided personnel were also requested, primarily to support the coordination of legislative elections and associated certification activities; security sector reform; disarmament, demobilization and reintegration; and human rights and civil affairs. UN كما طُلِبت إضافة 265 موظفا مدنيا و 26 من الأفراد المقدمين من الحكومات ليقوموا أساسا بدعم التنسيق لإجراء الانتخابات التشريعية وتنفيذ عمليات التصديق المرتبطة بها، وإصلاح قطاع الأمن، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وحقوق الإنسان والشؤون المدنية.
    A further 549 civilian and 534 military and police personnel were expected to be transferred in the second phase, which is expected to be completed by June 2014. UN وكان من المتوقع أن ينقل عدد إضافي من الموظفين، من بينهم 549 موظفا مدنيا و 534 من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، في المرحلة الثانية، التي يُتوقع استكمالها بحلول حزيران/يونيه 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus