"مدن فلسطينية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Palestinian cities
        
    More details regarding such information are included in the sections of the report that describe events in specific Palestinian cities. UN وترد تفاصيل أخرى عن هذه المعلومات في فروع التقرير التي تصف الأحداث التي وقعت في مدن فلسطينية محددة.
    Therefore, it cannot be construed as being a full and comprehensive account of what happened in Jenin or other Palestinian cities. UN ولذا لا يمكن أن نعتبر هذا التقرير تقريراً شاملا وكاملاً لما حدث في جنين أو في مدن فلسطينية أخرى.
    Noting that a full and complete account of the events that took place in Jenin and in other Palestinian cities could not be obtained, UN وإذ تلاحظ أنه لم يمكن الحصول على معلومات كاملة وشاملة عن الأحداث التي وقعت في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى،
    The Assembly, at the eighth resumption of the emergency special session, considered the report of the Secretary-General on the events in Jenin and in other Palestinian cities. UN وفي الدورة الاستثنائية الطارئة التي استؤنفت للمرة الثامنة، نظرت الجمعية في تقرير الأمين العام عن الأحداث التي وقعت في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى.
    Israeli occupying forces also committed other attacks in Palestinian cities in the West Bank, including Nablus, Jenin and Ramallah. UN ونفذت القوات الإسرائيلية المحتلة أيضا هجمات أخرى على مدن فلسطينية في الضفة الغربية بما فيها نابلس وجنين ورام الله.
    As of this time, the Israeli occupying forces have invaded and reoccupied seven of the major Palestinian cities. UN وحتى هذا التاريخ، اجتاحت قوات الاحتلال الإسرائيلية سبع مدن فلسطينية رئيسية وأعادت احتلالها.
    Enclosed please find the Palestinian report on the recent events that took place in Jenin and in other Palestinian cities. UN نرفق طيه التقرير الفلسطيني بشأن الأحداث الأخيرة التي وقعت في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى.
    These facts are very clear, both in Jenin and in other Palestinian cities. UN وهذه حقائق واضحة جدا في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى على حد سواء.
    Nevertheless, the report gives clear indications and facts about what happened in Jenin and other Palestinian cities in the West Bank. UN وبالرغم من ذلك، فإن التقرير يعطي دلالات وحقائق واضحة عما حدث في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى في الضفة الغربية.
    Meanwhile, the murderers of many Israelis, such as those of Ohad Bachrah and Uri Shahor, are, in the best of cases, under dubious detention in Jericho and in other Palestinian cities. UN هذا بينما قتلة الكثير من اﻹسرائيليين، من أمثال الذين قتلوا أوحاد بـاكراه ويـوري شاهـور، هـم تحـت احتجاز مشتبه فيه في أريحا وفي مدن فلسطينية أخـرى.
    Palestinian cities remain under siege and, in fact, the Israeli occupying forces have repeatedly reinvaded and reoccupied parts of several Palestinian cities. UN ولا تزال المدن الفلسطينية محاصرة، بل إن قوات الاحتلال الإسرائيلية عمدت مرارا إلى إعادة غزو وإعادة احتلال عدة أجزاء من عدة مدن فلسطينية.
    G. Recent events in other Palestinian cities UN زاي - الأحداث الأخيرة في مدن فلسطينية أخرى
    Moreover, the occupying forces continue to raze roads and to dig trenches in and around several Palestinian cities in an effort to obstruct movement into and out of them and effectively isolate them. UN وعلاوة على ذلك، تواصل قوات الاحتلال محو الطرق وحفر الخنادق داخل عدة مدن فلسطينية وحولها، سعيا إلى إعاقة حركة الدخول إليها والخروج منها وعزل هذه المدن عزلا فعلياً.
    We have before us the report of the Secretary-General (A/ES-10/186) on recent Israeli atrocities in Jenin and other Palestinian cities. UN معروض علينا تقرير الأمين العام (A/ES-10/186) عن الفظائع الإسرائيلية التي ارتكبت مؤخراً في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى.
    Our participation in today's debate arises from the need to express our sadness and unease as we verify with concrete data the grave incidents of death and destruction that occurred recently in Jenin and in other Palestinian cities. UN إن مشاركتنا في الحوار الدائر اليوم تنبع من ضرورة التعبير عن حزننا وعدم ارتياحنا، بينما ننظر من خلال بيانات هامة في الأحداث الخطيرة التي سببت الموت والدمار مؤخرا في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى.
    We recognize the limitations that the Secretary-General encountered in preparing the report submitted to us for consideration, as it was prepared using available sources and information, including from third parties, concerning the events in Jenin and other Palestinian cities. UN وإننا نسلم بالقيود التي واجهها الأمين العام عند إعداده التقرير الذي قدم إلينا للنظر فيه، حيث أعد باستخدام مصادر المعلومات المتوفرة، بما فيها المقدمة من أطراف ثالثة، حول أحداث في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى.
    Recently, the redeployment of the Israel Defence Forces from six Palestinian cities in the West Bank and the holding of elections for the Palestinian Council throughout the territories were completed. UN وقد تم في اﻵونة اﻷخيرة نقل قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي من ست مدن فلسطينية في الضفة الغربية وإجراء انتخابات المجلس الفلسطيني في جميع أنحاء اﻷراضي.
    Late last year, the Israel Defence Forces redeployed from the six major Palestinian cities on the West Bank, again transferring full power to the Palestinian Authority. UN وفي أواخر العام الماضي، أعيد انتشار قوات الدفاع الاسرائيلية من ست مدن فلسطينية كبرى في الضفة الغربية، اﻷمر الذي أدى مـــرة أخرى إلى نقل السلطة الكاملة إلى السلطة الفلسطينية.
    WHO also supported technical exchanges on environmental and public health issues by promoting linkages between six European and six Palestinian cities. UN وقدمت المنظمة الدعم أيضا للمبادلات التقنية في مسائل الصحة البيئية والعامة بتشجيعها على إقامة روابط بين ست من المدن الأوروبية وست مدن فلسطينية.
    Regrettably, Israel had made little progress in fulfilling its obligations, which included withdrawing from Palestinian cities, halting violence and destruction, releasing Palestinian prisoners and allowing the return of deportees. UN ومما يؤسف له أن إسرائيل أحرزت تقدما ضئيلا في الوفاء بالتزاماتها، التي تضمنت الانسحاب من مدن فلسطينية ووقف العنف والتدمير وإطلاق سراح مسجونين فلسطينيين والسماح بعودة مرحلين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus