"مدن في" - Traduction Arabe en Anglais

    • cities in
        
    • towns in
        
    • cities of
        
    • cities on
        
    • towns of the
        
    • city
        
    • cities and
        
    • cities within
        
    • in cities across
        
    Six cities in the West Bank were cordoned off by tank formations. UN وضربت تشكيلات من الدبابات طوقا حول ست مدن في الضفة الغربية.
    It is being tested in three cities in Metro Manila, Cebu city in the Visayas, and Davao city in Mindanao. UN ويجري اختبار البرنامج في ثلاث مدن في العاصمة الكبرى مانيلا، ومدينة سيبو في فيساباس، ومدينة دافو في ميداناو.
    I got in last night. I've done 0 cities in 2 days. Open Subtitles لقد أتيت هنا البارحة زرت عشر مدن في اثني عشر يوماً
    The EZLN gained control of several towns in the State of Chiapas. UN وسيطر جيش ساباتيستا للتحرير الوطني على عدة مدن في ولاية تشياباس.
    The Kitakyushu Initiative is the first step in the implementation of the Regional Action Programme aimed at twinning arrangements of cities of developing countries with Kitakyushu to improve urban environmental management. UN ومبادرة كيتاكيوشو هي الخطوة الأولى في تنفيذ برنامج العمل الإقليمي الرامي إلى تحقيق ترتيبات توأمة بين مدن في البلدان النامية ومدينة كيتاكيوشو لتحسين إدارة البيئة الحضرية.
    In addition, to guarantee the rights of young offenders, juvenile courts had been opened in four of the country's cities in 2008. UN ومن جهة أخرى، وبغية ضمان حقوق الأطفال الجانحين، تم في عام 2008 إنشاء محاكم للقصّر في أربع مدن في البلد.
    Similar arrangements are being established with local partners in several cities in Africa and Asia that have recently joined the Initiative. UN ويجري استحداث ترتيبات مماثلة مع شركاء محليين في عدة مدن في أفريقيا وآسيا انضموا مؤخرا إلى المبادرة.
    Students were at the heart of major demonstrations in several cities in the summer of 1999 and again in 2000. UN وكان الطلاب في صلب المظاهرات الكبيرة التي انطلقت في عدة مدن في صيف عام 1999 ومرة أخرى في عام 2000.
    During the Gulf war, its missiles were fired at Israeli cities and at cities in Saudi Arabia. UN وفي أثناء حرب الخليج، أُطلقت القذائف العراقية على المدن الإسرائيلية وعلى مدن في المملكة العربية السعودية.
    Noting also the redeployment of the Israeli army from six cities in the West Bank, UN وإذ تحيط علما أيضا بإعادة انتشار الجيش اﻹسرائيلي خارج ست مدن في الضفة الغربية،
    Noting also the redeployment of the Israeli army from six cities in the West Bank, UN وإذ تلاحظ أيضا إعادة انتشار الجيش اﻹسرائيلي الى خارج ست مدن في الضفة الغربية،
    Noting also the redeployment of the Israeli army from six cities in the West Bank, UN وإذ تحيط علما أيضا بإعادة انتشار الجيش اﻹسرائيلي خارج ست مدن في الضفة الغربية،
    cities in five countries, namely, Egypt, Kenya, Madagascar, Nigeria and South Africa, have been selected to benefit from the programme in 2000. UN وفي عام 2000، اختيرت مدن في خمسة بلدان، هي مدغشقر وكينيا وجنوب أفريقيا ونيجيريا ومصر، للاستفادة من البرنامج.
    Noting also the redeployment of the Israeli army from six cities in the West Bank, UN وإذ تحيط علما أيضا بإعادة انتشار الجيش اﻹسرائيلي خارج ست مدن في الضفة الغربية،
    Moreover, nine cities in the region promulgated decrees for the establishment of local urban observatories.* UN وعلاوة على ذلك، أصدرت تسع مدن في المنطقة مراسيم لإنشاء مراصد حضرية محلية.
    The programmes were instrumental in Governments and the urban poor establishing urban development funds in six cities in Kenya, the Philippines and South Africa. UN وساعدت هذه البرامج الحكومات وفقراء الحضر على إنشاء صناديق للتنمية الحضرية في 6 مدن في جنوب أفريقيا والفلبين وكينيا.
    Trafficking of children from Lesotho to towns in the Eastern Free State of South Africa; UN :: الاتجار بالأطفال من ليسوتو إلى مدن في الولاية الحرة الشرقية بجنوب أفريقيا؛
    The activities of Falun Gong are also reportedly banned in a number of towns in the north east. UN كذلك يقال إن أنشطة هذه الجماعة محظورة في عدة مدن في الشمال الشرقي.
    There were also reports of women being raped by Ugandan soldiers in towns in Orientale province. UN ووردت أيضاً تقارير عن اغتصاب نساء على أيدي جنود من أوغندا في مدن في إقليم أورينتالي.
    To support resettlement and integration of refugees in six cities of Serbia, UN-HABITAT has prepared a major technical cooperation programme with the Governments of Italy and Serbia. UN ولدعم إعادة توطين وإدماج اللاجئين في ست مدن في صربيا، قام موئل الأمم المتحدة بإعداد برنامج تعاون تقني رئيسي مع حكومتي إيطاليا والصرب.
    I also visited eight cities on a public-speaking and media tour to depict and debate with Canadians our Government's policy and action to protect our security against the threats of nuclear arsenals and to fulfil our treaty and ethical obligations to help control, reduce, prohibit and eliminate them. UN وقمت أيضا بزيارة ثماني مدن في جولة خطابية وإعلامية كان الغرض منها أن أصور للكنديين وأناقش معهم سياسة حكومتنا وما اتخذته من إجراءات لحماية أمننا من تهديدات الترسانات النووية وللوفاء بالتزاماتنا التعاهدية والأخلاقية بالمساعدة في مراقبة هذه الترسانات وتقليصها وحظرها وإزالتها.
    On the appointed day, members of the party gathered in several towns of the West Bank to hold peaceful marches commemorating the ninetieth anniversary of the fall of the Islamic Caliphate. UN وفي ذلك اليوم، تجمع أعضاء الحزب في عدة مدن في الضفة الغربية لتنظيم مسيرات سلمية إحياء للذكرى السنوية التسعين لسقوط الخلافة الإسلامية.
    Israel announced that it would release 900 prisoners (see para. 27), withdraw its troops from five West Bank cities within three weeks and stop the arrest and assassination of Palestinian militants if the latter agreed to lay down their arms. UN وأعلنت إسرائيل أنها ستطلق سراح 900 سجين (انظر الفقرة 27)، وستسحب قواتها من خمس مدن في الضفة الغربية، خلال ثلاثة أسابيع، وأنها ستوقف عمليات اعتقال واغتيال المقاتلين الفلسطينيين إذا وافقوا على إلقاء أسلحتهم.
    The Special Representative's attention has been drawn to an apparently orchestrated raid between 29 September and 3 October 1998, in which over 36 faculty members of the Baha'i Institute of Higher Education (BIHE) were arrested in cities across the country. UN 43- واسترعي انتباه الممثل الخاص إلى غارة شنت فيما يبدو بين 29 أيلول/سبتمبر و3 تشرين/أكتوبر 1998 قبض خلالها على أكثر من 36 عضو كلية في مدن في جميع أنحاء البلاد من أعضاء المعهد البهائي للتعليم العالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus