"مدهشة" - Traduction Arabe en Anglais

    • amazing
        
    • incredible
        
    • surprising
        
    • wonderful
        
    • awesome
        
    • impressive
        
    • surprisingly
        
    • remarkable
        
    • great
        
    • stunning
        
    • sensational
        
    • fantastic
        
    • fascinating
        
    • astonishing
        
    • striking
        
    Clary, you're amazing. I always knew you could do it. Open Subtitles كلاري، أنت مدهشة عرفت أنه يمكنكِ أن تفعلي ذلك
    It's actually amazing technology. It taps into the synapse activity. Open Subtitles إنّها في الواقع تقنية مدهشة فهي تحرّك نشاط المشبك
    There's just amazing... joy to this thing That's just... amazing. Open Subtitles انها فقط مدهشة البهجة الى هذا الشيئ, فقط الدهشة
    I gotta say, you guys, that's an incredible gesture. Open Subtitles سأقول رأيي، أنتم يا شباب، تلك بادرة مدهشة.
    I've seen what it can do, and it can do amazing things. Open Subtitles رأيت ما يمكن القيام به، وأنها يمكن أن يفعل أشياء مدهشة.
    I'm cereal. You're amazing. What you've been through in life. Open Subtitles أنا جادٌ، أنتِ مدهشة ما مرّيت بهَ فى الحياة
    Lining up for the three-pylon chicane, amazing pitch control. Open Subtitles الأن يجتاز البرج الثلاثي وبسيطرة مدهشة على السرعة
    I never saw her skate, but I heard she was amazing. Open Subtitles أنا لم أراها أبداً تتزلج لكن سمعت بأنها كانت مدهشة.
    They search instead for an amazing grace which makes the blind to see and the wretched to be saved. UN وبدلا من ذلك، فإنهم يبحثون عن نعمة مدهشة تجعل الأعمى بصيرا وتنقذ البائس.
    An amazing variety of living organisms are present in the sea, which has become one of the major sources of food for our peoples. UN وتوجد طائفة مدهشة من الكائنات الحية في البحار التي أصبحت لشعوبنا أحد المصادر الرئيسية للغذاء.
    We recall the way in which the wider international community became involved in an amazing drive to push the affairs of children to the top of our agenda. UN ونشير إلى الطريقة التي شارك بها المجتمع الدولي بأكمله في حملة مدهشة لدفع الشؤون الخاصة باﻷطفال إلى قمة جدول أعمالنا.
    It's amazing what some people just leave laying about. Open Subtitles مدهشة هي الأشياء التي يتركها الناس مرمية دون رقيب
    Still, I've seen the future you, and you're amazing. Open Subtitles مع ذلك، لقد رأيت مستقبلك و أنتِ مدهشة
    It's a compact killing machine and it's got incredible power, Steven. Open Subtitles . انه عبارة عن حيوان قاتل وهو قوي بصورة مدهشة
    We're about to begin an incredible 14-week adventure in living. Open Subtitles أَوْشَكْنا أَنْ نَبْدأَ مغامرة 14 أسابيع مدهشة في المعيشة.
    You're a surprising woman. Sometimes that's enough for getting away. Open Subtitles أنت امرأة مدهشة يكون هذا احياناً كافياً للهرب بعيداً
    I mean, I have wonderful memories of balloons and ballerinas and rollercoasters. Open Subtitles أعني, لدي ذكريات مدهشة مع البالونات و راقصات الباليه و الملاهي
    You should check out Northwestern Fisheries because their housing is fucking awesome. Open Subtitles عليك أن تفحصي متاجر الأسماك في الشمال الغربي لأن مساكنهم مدهشة
    The registration of 1,391 projects in just three years is one impressive outcome of the mechanism. UN ويعد تسجيل 391 1 مشروعاً في ظرف ثلاث سنوات فقط نتيجة مدهشة من نتائج الآلية.
    We can no longer accept pretexts to condone practices against Islam and its followers -- such as the right to freedom of expression -- which are surprisingly naïve, excessive in essence and offensive in nature. UN إنّ التستُّر وراء دعاوى مدهشة في سذاجتها وسطحيتها، ومرفوضة في شكلها ومضمونها، ومنها، على سبيل المثال، الحقّ في حرّية التعبير، لتكريس ممارسات ضدّ الإسلام وأتباعه، لم يَعُد أمراً مقبولاً من جانبنا.
    When birds come together to breed, and before they commit to one another, they will often perform the most remarkable displays. Open Subtitles عندما تأتي الطيور معاً للتربية، وقبل أن يتزاوجون معاً، فيؤدّون في الغالب عروضاً مدهشة.
    No matter how great or funny or amazing you thought it was going to be, at the end of the day, I knew you were gonna hurt her! Open Subtitles مهما كانت عظيمة , مضحكة , مدهشة إعتقدت إنها ستكون بنهاية اليوم انا اعرف أنك كنت ستجرحها
    Whoever's up there now's gettin'met with pretty stunning indifference. Open Subtitles أياً يكن الذي على المسرح سيُقابَل بلا مبالاة مدهشة
    There are many such interesting and sensational cases. Open Subtitles هناك الكثير مثل هذا الإِهْتِمام وحالات مدهشة.
    I have really good friends, a fantastic daughter, my own shop, and I'm dating a guy like you. Open Subtitles انا املك اصدقاء جيدين حقاً وبنت مدهشة. ومتجري الخاص
    I understand you have a fascinating story about your time in Basra. Open Subtitles أنا أفهم أن لديك قصة مدهشة عن أوقاتك فى البصرة
    The magnitude of the phenomenon is astonishing, and the international community is not adequately protected against it. UN وتتخذ هذه الظاهرة أبعادا مدهشة والمجتمع الدولي لا تتوفر لـه الحماية الكافية منها.
    In sub-Saharan Africa, a striking 76 per cent of young people living with HIV were female. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تشكل الإناث نسبة مدهشة تبلغ 76 في المائة ممن يعيشون بمعية الإيدز من الشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus