"مدونات قواعد السلوك الطوعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • voluntary codes of conduct
        
    (ii) The scope of voluntary codes of conduct for and by transnational corporations relating to social and environmental responsibility; UN `2` نطاق مدونات قواعد السلوك الطوعية الموضوعة للشركات عبر الوطنية ومن قبلها فيما يتعلق بالمسؤولية الاجتماعية والبيئية؛
    With regard to the proliferation of voluntary codes of conduct, the representative was of the view that selfformulated and unregulated voluntary codes of conduct brought the standardssetting activity into disrepute. UN وفيما يتعلق بتزايد مدونات قواعد السلوك الطوعية، يعتقد الممثل أن مدونات قواعد السلوك الطوعية غير المنظمة والتي تضعها الشركات بنفسها إنما تسيء إلى مصداقية أنشطة وضع المعايير.
    For example, voluntary codes of conduct can aim to facilitate and accelerate research and development. UN فعلى سبيل المثال، يمكن أن ترمي مدونات قواعد السلوك الطوعية إلى تسهيل البحث والتطوير وتسريعهما.
    The voluntary codes of conduct may positively contribute to changing standards with regard to such issues as decent working hours or the balance between work and family responsibilities. UN وقد تساهم مدونات قواعد السلوك الطوعية مساهمة إيجابية في تغيير المعايير فيما يتعلق بقضايا من بينها ساعات العمل اللائقة أو الموازنة بين مسؤوليات العمل والأسرة.
    At the same time, voluntary codes of conduct adopted by investors are also extremely important. UN وفي الوقت نفسه، تكتسي مدونات قواعد السلوك الطوعية التي يعتمدها المستثمرون أهمية قصوى أيضا.
    D. voluntary codes of conduct and other measures to encourage responsible conduct UN دال- مدونات قواعد السلوك الطوعية وغيرها من التدابير الهادفة إلى التشجيع على التصرف المسؤول
    voluntary codes of conduct and other measures to encourage responsible conduct by scientists, academia and industry; UN مدونات قواعد السلوك الطوعية وغيرها من التدابير الرامية إلى تشجيع السلوك المسؤول للعلماء والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الصناعي؛
    Examine voluntary codes of conduct inter alia for scientists, academia and industry in fields relevant to the Convention; UN فحص مدونات قواعد السلوك الطوعية التي تتعلق بجهات منها العلماء والأوساط الأكاديمية والدوائر الصناعية في الميادين ذات صلة بالاتفاقية؛
    voluntary codes of conduct and other measures to encourage responsible conduct by scientists, academia and industry UN :: مدونات قواعد السلوك الطوعية وغيرها من التدابير الرامية إلى تشجيع السلوك المسؤول للعلماء والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الصناعي
    It should be decided in that connection whether the right to development would be better served by binding instruments or by other means, such as voluntary codes of conduct. UN وينبغي في هذا الصدد البت في ما إذا كان الحق في التنمية سيتم تطبيقه بشكل أفضل بفضل صكوك ملزمة أو بطرق أخرى مثل مدونات قواعد السلوك الطوعية.
    Given this poor record, it is increasingly recognized that voluntary codes of conduct are not enough to ensure a level playing field in corporate social responsibility. International and national law UN ونظرا لهذا السجل الفقير، يتزايد التسليم بأن مدونات قواعد السلوك الطوعية ليست كافية لضمان أرضية مشتركة في مجال المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Lack of appropriate rules, guidelines or voluntary codes of conduct for consumer protection in an electronic environment, or even the perception of insufficient legal protection, undermine confidence in electronic commerce and constitute an obstacle to its development. UN والافتقار إلى ما يناسب من القواعد أو المبادئ التوجيهية أو مدونات قواعد السلوك الطوعية لحماية المستهلك في بيئة إلكترونية، بل حتى الشعور بالافتقار إلى حماية قانونية كافية، أمر يزعزع الثقة في التجارة الإلكترونية ويشكّل عقبة أمام تطوّرها.
    The representative noted the self-regulatory sets of voluntary codes of conduct developed within the industry, which in general would support also further regulation to bring certainty and protection to serious firms. UN وأشار ممثل الرابطة إلى مجموعات التنظيم الذاتي من مدونات قواعد السلوك الطوعية الموضوعة ضمن إطار الصناعة، والتي من شأنها عموماً أن تدعم أيضاً المزيد من التنظيم لتحقيق اليقين وتأمين الحماية للشركات المتّصفة بالجدّ.
    In addition, a special volume of Transnational Corporations on voluntary codes of conduct for TNCs is currently under preparation. UN وإضافةً إلى ذلك، يُعَدّ حالياً مجلد خاص عنوانه " الشركات عبر الوطنية " بشأن مدونات قواعد السلوك الطوعية للشركات عبر الوطنية.
    56. Many of the voluntary codes of conduct that companies follow have been derived from guidelines developed by international organizations, including the United Nations. UN 56 - وقد استُمد الكثير من مدونات قواعد السلوك الطوعية التي تُطبقها الشركات من المبادئ التوجيهية التي وضعتها المنظمات الدولية، بما في ذلك الأمم المتحدة.
    a. voluntary codes of conduct for enterprises; UN أ) مدونات قواعد السلوك الطوعية للشركات التجارية؛
    Doing so would entail utilizing measures such as the introduction of voluntary codes of conduct for industry, the certification and labelling of sustainably sourced forest products and payment for ecosystem services. UN ويستلزم القيام بذلك اللجوء إلى تدابير من قبيل استحداث مدونات قواعد السلوك الطوعية في مجال الصناعة، وإصدار شهادات للمنتجات الحرجية ذات المصادر المستدامة ووسمها، والدفع لقاء الحصول على خدمات النظم الإيكولوجية.
    F. voluntary codes of conduct and other measures to encourage responsible conduct by scientists, academia and industry UN واو- مدونات قواعد السلوك الطوعية وغيرها من التدابير الرامية إلى تشجيع السلوك المسؤول للعلماء والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الصناعي
    7. voluntary codes of conduct and other measures to encourage responsible conduct by scientists, academia and industry UN 7- مدونات قواعد السلوك الطوعية وغيرها من التدابير الرامية إلى تشجيع السلوك المسؤول للعلماء والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الصناعي
    voluntary codes of conduct and other measures to encourage responsible conduct by scientists, academia and industry; UN مدونات قواعد السلوك الطوعية وغيرها من التدابير الرامية إلى تشجيع السلوك المسؤول للعلماء والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الصناعي(1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus