"مدى أهمية هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • how important this
        
    • how important it
        
    • how important is this
        
    Dude, I don't think you understand how important this is. Open Subtitles يا صاح، لا أظنك تفهم مدى أهمية هذا الأمر.
    Cyrus, you know how important this party is, don't you? Open Subtitles سايروس، كما تعلمون مدى أهمية هذا الحزب، أليس كذلك؟
    Karl, I know how important this dinner is to my future. Open Subtitles كارل أعرف مدى أهمية هذا العشاء لمستقبلي في شركة بولينيكر
    You know how important this fight is to me. Open Subtitles أنت تعلم مدى أهمية هذا النزال بالنسبة لي.
    Yeah, but why not tell his wife if he know how important it was to her? Open Subtitles ولكن لماذا لم يخبر زوجته ، إذا كان يعرف مدى أهمية هذا لها ؟
    So, how important is this press conference? Open Subtitles إذاً , ما مدى أهمية هذا المؤتمر الصحفي ؟
    It kind of makes you realize how important this is, you know? Open Subtitles إنه نوع من الأمور التي تجعلك تدرك مدى أهمية هذا الأمر
    Our group has stated on numerous occasions just how important this agenda item is to us. UN وقد ذكرت مجموعتنا في مناسبات عديدة مدى أهمية هذا البند من جدول الأعمال بالنسبة لنا.
    I don't know if I mentioned how important this is to me, but it is a big fucking deal. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا ذكرت مدى أهمية هذا بالنسبة لي لكنه أمراً هام
    You were nervous, and it just shows how important this whole thing is to you. Open Subtitles كنتِ متوترةً وهذا يُظهر، مدى أهمية هذا الأمر لكِ.
    No, I-l know how important this is to you, and I will adjust my schedule accordingly. Open Subtitles ،لا،أنا أعرف مدى أهمية هذا الأمر بالنسبة لك وسوف أنظم مواعيد التزاماتي وفقًا لذلك
    Is there any reason why you brought this asshole down here when you knew how important this meeting was? Open Subtitles هل هناك أي سبب لماذا جلبت لكم هذا الأحمق إلى هنا عندما كنت تعرف مدى أهمية هذا الاجتماع؟
    Kate, I know how important this is to him. Open Subtitles كيت، وأنا أعلم مدى أهمية هذا هو له.
    June, you understand how important this is, right? Open Subtitles جــون , انت تتفهمين مدى أهمية هذا , صح ؟
    Do I have to convince you again just how important this is? Open Subtitles هل لدي لاقناع لكم مرة أخرى مدى أهمية هذا الأمر؟
    You know how important this fucking movie is to me? Open Subtitles تعلمون مدى أهمية هذا سخيف الفيلم بالنسبة لي؟
    You have no idea how important this is. Open Subtitles فأنكم لا تعلمون مدى أهمية هذا بالنسبة لنا
    Do you realize how important this tenure is for us, if we want to start a family? Open Subtitles هل تعرفين مدى أهمية هذا المنصب لنا إذا أردنا أن نكون عائلة
    Well, look, I know how important this is to you. Open Subtitles حسنا . اسمع . أعرف مدى أهمية هذا بالنسبة لك
    You know... I don't think that I ever really understood how important it is to you. Open Subtitles لم أفهم يوماً مدى أهمية هذا بالنسبة لكِ
    - Schmidt, how important is this to you? - Have I made that clear? Open Subtitles - شميت ما مدى أهمية هذا لك هل جعلته واضحاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus