"مدى الانتشار" - Traduction Arabe en Anglais

    • prevalence
        
    This indicates that tobacco use is a development issue and as countries move up in their income level, inequity in prevalence decreases. UN ويشير هذا إلى أن استعمال التبغ هو مسألة إنمائية ومع ارتقاء البلدان في مستويات دخلها يتناقص التفاوت في مدى الانتشار.
    Assuming no change in global prevalence, the global number of smokers is expected to reach 1.69 billion in the year 2020. UN وبافتراض عدم حدوث أي تغيير في مدى الانتشار العالمي، يتوقع أن يبلغ رقم المدخنين في العالم 1.69 بليون في عام 2020.
    Specially notable difference in prevalence between sexes is for mental disorders, impairments of locomotion apparatus and autism. UN وهناك فرق ملحوظ في مدى الانتشار بين الجنسين فيما يتعلق بالاضطرابات العقلية وعاهات جهاز التنقل والتوحد.
    Illiteracy rates, usually obtained through census interviews, tend to underestimate the true prevalence of illiteracy. UN وتميل معدلات اﻷمية، التي يتم الحصول عليها عادة من خلال مقابلات تعداد السكان، إلى بخس تقدير مدى الانتشار الحقيقي لﻷمية.
    Some Governments have reported that national prevalence surveys are not feasible in their countries. UN وقد أفادت بضعة حكومات بأن اجراء استقصاءات وطنية عن مدى الانتشار ليس ممكنا من الناحية العملية في بلدانهم.
    The intensity of the violence in Tripoli during this reporting period also underscores the dangerous prevalence of weapons outside the authority of the State. UN كما أن شدة العنف الذي شهدته طرابلس خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير تسلط الضوء على مدى الانتشار الخطير للأسلحة خارج نطاق سلطة الدولة.
    Figure III Annual prevalence of illicit drug use among the global population aged 15-64, 2006-2012 UN مدى الانتشار السنوي لتعاطي المخدِّرات غير المشروعة بين سكان العالم في الفئة العمرية 15-64 سنة، 2006-2012
    In New Zealand, there has been some indications of increased prevalence of cocaine abuse in recent years, so it is critical to track the incidence and prevalence when new survey results become available. UN وفي نيوزيلندا، هناك بعض الدلائل التي تشير إلى تزايد انتشار تعاطي الكوكايين في السنوات الأخيرة، ولذا فمن اللازم تتبع تطور مدى الانتشار عندما تصبح نتائج الاستقصاء الجديد متاحة.
    They serve both as a direct measure of the demand for treatment services and an indirect measure for assessing drug abuse trends using prevalence estimation techniques. UN فهي تستخدم كمقياس مباشر للطلب على خدمات العلاج وكمقياس غير مباشر لتقييم اتجاهات تعاطي المخدّرات باستخدام تقنيات تقدير مدى الانتشار.
    prevalence and data collection UN ألف - مدى الانتشار وجمع البيانات
    The analysis of opinions of informed national experts allows a broader basis for trend analysis, since most countries still do not have the capacity to provide data on illicit drug abuse based on population surveys or prevalence estimation studies. UN ويتيح تحليل آراء الخبراء الوطنيين المطلعين أساسا أوسع نطاقا لتحليل الاتجاهات، إذ أن معظم البلدان لا تزال تفتقر إلى القدرة على تقديم بيانات عن تعاطي المخدرات غير المشروعة تستند إلى استقصاءات سكانية أو دراسات لتقدير مدى الانتشار.
    (c) prevalence estimation: indirect methods for estimating the size of the drug problem; UN (ج) تقدير مدى الانتشار: أساليب غير مباشرة لتقدير حجم مشكلة المخدرات؛
    5. Other information requested in the annual reports questionnaire (prevalence among the general population, school population, demand for treatment etc.) is not always available for different years or may be difficult to use for comparative purposes. UN 5- أما المعلومات الأخرى المطلوبة في الاستبيان (مدى الانتشار بين عامة الناس، وطلاب المدارس، والطلب على العلاج، وغيرها) فليست متوافرة دائما عن السنوات المختلفة أو قد يصعب استخدامها لأغراض المقارنة.
    8. The analysis of opinions of informed national experts allows a broader basis for trend analysis in the situation, since most countries still do not have the capacity to provide data on illicit drug abuse based on population surveys or prevalence estimation studies. UN 8- ويوفّر تحليل آراء الخبراء الوطنيين المطلعين أساسا أوسع نطاقا لتحليل الاتجاهات فيما يتعلق بالوضع القائم، لأن معظم الدول لا تزال تفتقر إلى القدرة على تقديم بيانات عن تعاطي المخدّرات غير المشروعة تستند إلى استقصاءات للسكان أو دراسات لتقدير مدى الانتشار.
    In Algeria, a specialized research office evaluated the first national anti-drug strategy. An epidemiological survey was conducted on the prevalence of drug abuse in Algeria. The outcome of the evaluation and the survey would be used as a basis for developing the second national anti-drug strategy. UN 62- وقد أبلغت الجزائر أنَّ مكتب أبحاث متخصصا قيَّم الاستراتيجية الوطنية الأولى لمكافحة المخدّرات، وأنَّ دراسة استقصائية أُجريت عن مدى الانتشار الوبائي لتعاطي المخدّرات في الجزائر، وأنَّ نتائج التقييم والدراسة ستُستخدَم كأساس لوضع الاستراتيجية الوطنية الثانية لمكافحة المخدّرات.
    29. In 2009, UNIFEM supported women's networks to monitor commitments to end violence against women through prevalence and opinion surveys and/or through the creation of databases and observatories in Algeria, Mexico and Morocco. UN 29 - وفي عام 2009، دعم الصندوق شبكات نسائية لرصد الالتزامات بالقضاء على العنف ضد المرأة من خلال إجراء استقصاءات عن مدى الانتشار واستطلاعات للرأي و/أو من خلال إنشاء قواعد بيانات ومراصد في الجزائر والمغرب والمكسيك.
    The first three modules of the GAP Toolkit, namely: " Developing an integrated drug information system " , " Handbook for implementing school surveys on drug abuse " and " prevalence estimation: indirect methods for estimating the size of the drug problem " , are currently available in electronic form at www.unodc.org/odccp/drug_demand_gap_m-toolkit.html The final printed versions of these documents will be available by mid-2003. UN 14- وتوجد حاليا، في شكل الكتروني، النمائط الثلاثة الأولى، وهي: " إعداد نظام متكامل للمعلومات بشأن المخدرات " ؛ و " مرجع لتنفيذ الاستقصاءات المدرسية بشأن تعاطي المخدرات " و " تقدير مدى الانتشار: أساليب غير مباشرة لتقدير حجم مشكلة المخدرات " ، وذلك على موقع الشبكة: www.unodc.org/odccp/drug_demand_gap_m-toolkit.html.
    Member States should take measures to advance monitoring for illicit synthetic drugs, where it does not already exist, linking existing ATS-related activities around the world and taking measures to further the development of monitoring capacity, including for the early identification of emerging ATS trends, and to generate prevalence data. UN 89- وينبغي للدول الأعضاء أن تتخذ تدابير للتقدم في رصد المخدرات الاصطناعية غير المشروعة، حيثما لم توجد تدابير من هذا القبيل بالفعل، مع ربط الأنشطة الحالية المتصلة بالمنشطات الأمفيتامينية عبر العالم واتخاذ تدابير لزيادة تطوير القدرة على الرصد، بما في ذلك من أجل الاستبانة المبكرة لاتجاهات المنشطات الأمفيتامينية المستجدة، وإيجاد بيانات عن مدى الانتشار.
    In 2005, drug abuse prevalence estimates in the United States among the general population aged 12 or older registered some statistically significant changes in past-year prevalence compared with 2002, but attention needs to be paid to the statistically significant increases since 2002 in the number of methamphetamine abusers who were dependent on or abused other illicit drugs. UN 27- وفي عام 2005 سجلت تقديرات معدل انتشار تعاطي المخدرات في الولايات المتحدة لدى عامة السكان الذين في سن 12 عاما أو أكثر بعض التغيرات ذات الدلالة الإحصائية في مدى الانتشار في السنة الماضية مقارنة بعام 2002، ولكن يلزم الانتباه إلى حالات الازدياد ذات الدلالة الإحصائية التي حدثت منذ عام 2002 في عدد من يتعاطون الميتامفيتامين ممن هم مرتهنون بمخدرات غير مشروعة أخرى أو يتعاطونها.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus