"مدى انتشار الفقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the extent of poverty
        
    • the incidence of poverty
        
    • poverty incidence
        
    the extent of poverty in the country is also highlighted in the Human Development Report 2000 issued by the United Nations Development Programme (UNDP). UN كما أن تقرير التنمية البشرية لعام 2000 الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد أظهر مدى انتشار الفقر في البلد.
    The Committee requests that the State party include in its next periodic report disaggregated and comparative data, by year and by rural and urban regions, on the extent of poverty and progress made in its efforts to combat it. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم بيانات مصنفة ومقارنة، بحسب السنة والمناطق الريفية والحضرية، بشأن مدى انتشار الفقر والتقدم المحرز في مجال جهودها لمكافحته.
    The Committee requests that the State party include in its next periodic report disaggregated and comparative data, by year and by rural and urban regions, on the extent of poverty and progress made in its efforts to combat it. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها الدوري القادم بيانات مصنفة ومقارنة، بحسب السنة والمناطق الريفية والحضرية، بشأن مدى انتشار الفقر والتقدم المحرز في مجال جهودها لمكافحته.
    the incidence of poverty in urban areas varies considerably among towns. UN ويختلف مدى انتشار الفقر في المناطق الحضرية اختلافاً هائلاً من مدينة إلى أخرى.
    69. In recommendation 45, the Committee requested information on the incidence of poverty. UN 69 - في التوصية 45، طلبت اللجنة معلومات عن مدى انتشار الفقر.
    B. poverty incidence and distributional inequalities 12 - 18 8 UN باء - مدى انتشار الفقر والتفاوتات التوزيعية 12-18 8
    Furthermore, the absence of consistent statistical data on the extent of poverty in Switzerland indicates the limited importance the authorities attach to this problem. UN وعدم وجود بيانات إحصائية متناسقة بشأن مدى انتشار الفقر في سويسرا يدل في حقيقة الأمر على قلة الأهمية التي تعيرها السلطات لهذا المشكل.
    The Committee also recommends that the State party establish an official poverty line, which would enable the State party to define the extent of poverty and to monitor and evaluate progress in alleviating poverty. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد خطاً رسمياً لتحديد الفقر يمكّنها من معرفة مدى انتشار الفقر ومن رصد وتقييم التقدم المحرز للتخفيف من وطأته.
    The Committee also recommends the State party to adopt an official poverty line, which would enable the State party to define the extent of poverty and to monitor and evaluate progress in alleviating poverty. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد خطاً رسمياً لتحديد الفقر يمكنها من معرفة مدى انتشار الفقر ومن رصد وتقييم التقدم المحرز للتخفيف من وطأته.
    215. The Committee notes with regret that the information provided on the extent of poverty and social exclusion in the Hong Kong Special Administrative Region was insufficient. UN 215- وتلاحظ اللجنة مع الأسف أن المعلومات المقدمة عن مدى انتشار الفقر والإقصاء الاجتماعي في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة لم تكن كافية.
    602. The Committee recommends that the State party provide detailed information in its next report on the extent of poverty in the State party, the housing situation of the population, including migrant workers, and on forced evictions. UN 602- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن تقريرها المقبل معلومات مفصلة عن مدى انتشار الفقر في الدولة الطرف وعن الوضع السكني للسكان ومن بينهم العمال المهاجرون، وعن عمليات الطرد القسري.
    34. The Committee recommends that the State party provide detailed information in its next report on the extent of poverty in the State party, the housing situation of the population, including migrant workers, and on forced evictions. UN 34- وتوصي اللجنة بأن توفر الدولة الطرف في تقريرها القادم معلومات مفصلة عن مدى انتشار الفقر في الدولة الطرف وعن الوضع السكني للسكان ومن بينهم العمال المهاجرون، وعن عمليات الطرد القسري.
    - the extent of poverty in Nepal, in particular in rural areas where poverty and discrimination against women are most pronounced, and the lack of disaggregated data on the incidence and depth of poverty; UN - انتشار الفقر في نيبال، ولا سيما في المناطق الريفية حيث يشتد الفقر والتمييز ضد المرأة، وعدم توافر بيانات مفصلة بشأن مدى انتشار الفقر وحدته؛
    86. The Committee notes with regret that the information provided on the extent of poverty and social exclusion in HKSAR was insufficient. UN 86- وتلاحظ اللجنة مع الأسف أن المعلومات المقدمة عن مدى انتشار الفقر والإقصاء الاجتماعي في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة لم تكن كافية.
    28. The Committee requests the State party to provide in its third periodic report detailed information, including comparative statistical data over time disaggregated on the basis of sex, age and urban/rural areas, on the extent of poverty in the country. UN 28- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري الثالث معلومات مفصّلة، بما في ذلك بيانات إحصائية مقارنة مفصّلة على أساس الجنس والعمر والمناطق الحضرية/الريفية، بشأن مدى انتشار الفقر في البلد.
    22. The Committee notes with concern that, despite assurances by the authorities of the Netherlands Antilles that combating poverty is one of their priorities, an official poverty line showing the extent of poverty in the Netherlands Antilles has not yet been established. UN 22- وتلاحظ اللجنة بقلق أنه بالرغم من الضمانات التي قدمتها سلطات جزر الأنتيل الهولندية ومفادها أن مكافحة الفقر هي إحدى أولوياتها، فإنها لم تحدد بعد عتبة رسمية للفقر توضح مدى انتشار الفقر في جزر الأنتيل الهولندية.
    22. Ms. Belmihoub-Zerdani noted that the report had given detailed statistics on the extent of poverty in the country, which affected 52 per cent of the population and was particularly serious among rural and female-headed households. UN 22 - السيدة بلميهوب - زرداني: لاحظت أن التقرير تضمن إحصائيات مفصلة عن مدى انتشار الفقر في البلد، وأن الفقر يضر 52 في المائة من السكان ويظهر خطره بصفة خاصة في الأسر المعيشية الريفية والأسر التي ترأسها النساء.
    18. The table shows recent World Bank estimates of regional trends in the incidence of poverty and the number of people living in poverty in developing countries, using household income of less than $1 per day per person as an indicator of poverty. UN ١٨ - يبين الجدول التالي تقديرات البنك الدولي اﻷخيرة للاتجاهات اﻹقليمية في مدى انتشار الفقر وعدد اﻷشخاص الذين يعيشون في حالة فقر في البلدان النامية، باستعمال دخل لﻷسرة المعيشية يساوي أقل من دولار في اليوم للشخص الواحد كمؤشر على الفقر.
    B. poverty incidence and distributional inequalities UN باء - مدى انتشار الفقر والتفاوتات التوزيعية
    Specifically, and in the context of monitoring the implementation of the poverty reduction strategy of its host country, Niger, the Office undertook in partnership with UNDP to develop a low-cost methodology for the assessment and monitoring of poverty incidence, based on access to basic needs, and to conduct the field survey in Niger for the validation of the methodology. UN وفي سياق رصد تنفيذ استراتيجية الحد من الفقر في البلد المضيف، النيجر، قام المكتب على وجه الخصوص، وبالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوضع منهجية منخفضة التكلفة لتقييم ورصد مدى انتشار الفقر بالاستناد إلى إمكانية حصول الأشخاص على الاحتياجات الأساسية، وكذلك بإجراء الدراسة الاستقصائية الميدانية في النيجر للتحقق من صلاحية المنهجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus