"مدى انطباق" - Traduction Arabe en Anglais

    • the applicability
        
    • applicability of
        
    • relevance
        
    • the extent to which the
        
    • the extent of applicability
        
    It has also formulated criteria for assessing the applicability of such regulatory actions to the prior informed consent procedure. UN كما قام الفريق بوضع معايير لتقييم مدى انطباق هذه اﻹجراءات التنظيمية على إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    Consider the applicability of the recommendations related to the Inter-Agency Procurement Services Organization to its business UN أن ينظر في مدى انطباق التوصيات المتعلقة بمكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على أعماله
    The Appeals Chamber also found that the Trial Chamber had not applied the overall control test in determining the applicability of article 2. UN ووجدت دائرة الاستئناف أيضا أن الدائرة الابتدائية لم تطبق الاختبار الشامل للضوابط في تحديد مدى انطباق المادة 2.
    Therefore, the Panel finds it unnecessary to consider the applicability of Governing Council decision 19. UN ولذلك، يجد الفريق أنه لا يلزم النظر في مدى انطباق المقرر 19 لمجلس الإدارة.
    (iii) An exercise or a series of exercises should be held in order to test the applicability of guidelines, procedures and lists. UN `3` ينبغي إجراء تجربة أو سلسلة من التجارب من أجل اختبار مدى انطباق المبادئ التوجيهية والإجراءات والقوائم.
    Indicate whether treaty or customary law provides the basis for the applicability of these principles. UN أوضح ما إذا كان مدى انطباق تلك المبادئ يستند إلى قانون المعاهدات أو إلى القانون العرفي.
    The Commission considered the applicability of the CCAQ proposal to other duty stations. UN ونظرت اللجنة في مدى انطباق اقتراح اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية على مراكز العمل اﻷخرى.
    Many also sought information on the applicability for indigenous people of other ILO Conventions. UN كما سعى كثير من الممثلين إلى الحصول على معلومات عن مدى انطباق اتفاقيات منظمة العمل الدولية اﻷخرى على السكان اﻷصليين.
    88. the applicability of international humanitarian law hinges on the status of the conflict. UN ٨٨ - ويتوقف مدى انطباق القانون الانساني الدولي على مركز النزاع.
    105. the applicability of international humanitarian law hinges on the status of the conflict. UN ١٠٥ - ويتوقف مدى انطباق القانون الانساني الدولي على مركز النزاع.
    1. The Secretary-General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Optional Protocol to the communication including: UN 1- يجوز للأمين العام أن يطلب توضيحات من صاحب بلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول الاختياري على البلاغ، بما في ذلك ما يلي:
    1. The Secretary-General may request clarification from the author of a communication concerning the applicability of the Optional Protocol to the communication including: UN 1- يجوز للأمين العام أن يطلب توضيحات من مقدم بلاغ بشأن مدى انطباق البروتوكول الاختياري على البلاغ، بما في ذلك ما يلي:
    This means that, irrespective of the applicability of treaty provisions recognizing the right to life, States are bound to ensure the realization of the right to life when they use force, whether inside or outside their borders. UN وهذا يعني أن الدول ملزمة، بصرف النظر عن مدى انطباق أحكام المعاهدات التي تعترف بالحق في الحياة، بكفالة إعمال الحق في الحياة عندما تستخدم القوة، سواء داخل حدودها أو خارجها.
    In that regard, the Security Council may wish to consider the applicability of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its protocols and its relevant legal tools; UN وفي هذا الصدد، قد يود مجلس الأمن النظر في مدى انطباق اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها والأدوات القانونية ذات الصلة بها؛
    applicability of relevant IHL principles to explosive remnants of war. UN مدى انطباق مبادئ القانون الإنساني الدولي على المتفجرات من مخلفات الحرب
    Since then, events in the world have underscored the relevance of those principles and the urgency of implementing them. UN وقد أثبتت الأحداث التي شهدها العالم منذئذ مدى انطباق هذه المبادئ على واقع الحال ومدى ضرورة تنفيذها.
    The State party said that it reserved its position on the extent to which the Covenant applied outside British territory. UN وقد أعلنت الدولة الطرف أنها تؤجل تحديد موقفها بشأن مدى انطباق العهد خارج الأراضي البريطانية.
    Of particular importance in this regard are the need to clarify the extent of applicability of the Convention in States where the principle of “self-execution” is applicable, and the precise meaning of statements indicating that the Convention “has constitutional status” or “has been incorporated” in the national legal order. UN وتتسم بأهمية خاصة في هذا الصدد الحاجة إلى توضيح مدى انطباق الاتفاقية في الدول التي يطبق فيها مبدأ " النفاذ الذاتي " ، والمعنى الدقيق للبيانات التي تشير إلى أن الاتفاقية " لها مركز دستوري " أو " قد تم إدماجها " في النظام القانوني الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus