"مديرو برامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • programme managers
        
    • program directors
        
    Instead, OHCHR programme managers often relied on their personal networks to identify consultants. UN وبدلا من ذلك، كثيرا ما يعتمد مديرو برامج المفوضية على شبكاتهم الخاصة لتحديد الخبراء الاستشاريين.
    In addition, Habitat programme managers will act as country-level catalysts for the implementation of the Medium-term Strategic and Institutional Plan. UN وإضافةً إلى ذلك، سيؤدي مديرو برامج الموئل دورا محفزا على الصعيد القطري لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Mine Action programme managers & EOD Technical Advisors UN مديرو برامج الأعمال المتعلقة بالألغام والمستشارون التقنيون في التخلص من الذخائر المتفجرة
    National Habitat programme managers have taken the lead in the complex task of planning and implementing the joint programme. UN واضطلع مديرو برامج الموئل الوطنية بدور القيادة في المهمة المعقدة المتمثلة في تخطيط البرنامج المشترك وتنفيذه.
    At least 180 UN-Habitat staff members have undergone introductory training in results-based management, including Habitat programme managers and regional office staff. UN وقد تلقى ما لا يقل عن 180 من موظفي موئل الأمم المتحدة، ومنهم مديرو برامج الموئل وموظفي المكتب الإقليمي، تدريبا تمهيديا على الإدارة المستندة إلى النتائج.
    The Habitat programme managers will contribute to the visibility of human settlements issues and promote their mainstreaming in the United Nations Development Assistance Frameworks, poverty reduction strategies and other national development policy documents. UN وسوف يسهم مديرو برامج الموئل في المسائل المتعلقة برؤية المستوطنات البشرية وتشجيع إدراجها في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، واستراتيجيات الحدّ من الفقر، والوثائق الأخرى لسياسات التنمية الوطنية.
    Habitat programme managers will contribute to the visibility of human settlements issues and promote their mainstreaming in the United Nations Development Assistance Frameworks, and other national development policy documents; UN وسيساهم مديرو برامج موئل الأمم المتحدة في إبراز القضايا المتعلقة بالمستوطنات البشرية وتعزيز إدراجها في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من وثائق سياسات التنمية الوطنية؛
    Habitat programme managers and regional offices UN مديرو برامج الموئل والمكاتب الإقليمية
    Habitat programme managers will contribute to the visibility of human settlements issues and promote their mainstreaming in the United Nations development assistance frameworks, and other national development policy documents; UN وسيساهم مديرو برامج موئل الأمم المتحدة في إبراز القضايا المتعلقة بالمستوطنات البشرية وتعزيز إدراجها في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من وثائق سياسات التنمية الوطنية؛
    Habitat programme managers will contribute to the visibility of human settlements issues and promote their mainstreaming in the United Nations Development Assistance Frameworks and other national development policy documents; UN وسيساهم مديرو برامج موئل الأمم المتحدة في إبراز القضايا المتعلقة بالمستوطنات البشرية وتعزيز إدراجها في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من وثائق سياسات التنمية الوطنية؛
    Habitat programme managers and regional offices UN مديرو برامج الموئل والمكاتب الإقليمية
    National Habitat programme managers will continue to support normative and operational activities and contribute to the monitoring and implementation of the Habitat Agenda and the relevant Millennium Declaration targets at the national and local levels. UN وسيستمر مديرو برامج الموئل الوطنية في دعم الأنشطة المعيارية والتشغيلية، والمساهمة في رصد وتنفيذ جدول أعمال الموئل وأهداف إعلان الألفية ذات الصلة على الصعيدين الوطني والمحلي.
    In August 1998, UNCTAD programme managers would be drawing up tentative work plans, including proposed publications, for the 2000-2001 biennium. UN وفي آب/أغسطس ٨٩٩١، سيقوم مديرو برامج اﻷونكتاد بوضع خطط عمل مؤقتة تشمل المنشورات المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    At the same time, the HPMs Habitat programme managers will provide a vital link between among national, regional and local governments and UN-HABITAT in monitoring the implementation of the Habitat Agenda. UN ويوفر مديرو برامج الموئل، في نفس الوقت، حلقة وصل حيوية بين الحكومات الوطنية والإقليمية والمحلية وموئل الأمم المتحدة، وذلك في رصد تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Instead, they devolve upon and are exercised by programme managers of the individual departments which use posts and resources approved under the support account. UN وبدلا من ذلك، فإنها تقع على عاتق، ويمارسها، مديرو برامج الادارات الافرادية التي تستخدم الوظائف والموارد المعتمدة في إطار حساب الدعم.
    Habitat programme managers will contribute to the visibility of human settlements issues and promote their mainstreaming in the United Nations development assistance frameworks, and other national development policy documents; UN وسيساهم مديرو برامج موئل الأمم المتحدة في إبراز القضايا المتعلقة بالمستوطنات البشرية وتعزيز إدراجها في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وغيرها من وثائق سياسات التنمية الوطنية؛
    The Habitat programme managers will contribute to the visibility of human settlements issues and promote their mainstreaming in the United Nations development assistance frameworks, poverty reduction strategies and other national development policy documents. UN وسوف يسهم مديرو برامج الموئل في المسائل المتعلقة برؤية المستوطنات البشرية وتشجيع إدراجها في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، واستراتيجيات الحدّ من الفقر، والوثائق الأخرى لسياسات التنمية الوطنية.
    :: Clients are DPKO, DFS, the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and Peacebuilding Support Office programme managers and staff members UN الزبائن: مديرو برامج وموظفو إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح ومكتب دعم بناء السلام
    In addition, Habitat programme managers will act as country-level catalysts for the implementation of the medium-term strategic and institutional plan, including the Enhanced Normative and Operational Framework, especially in One-UN pilot countries hosting Habitat programme managers. UN وسيكون مديرو برامج الموئل بمثابة عناصر حفز على المستوى القطري لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل والإطار التنظيمي والتشغيلي المعزز، وخاصة في البلدان الرائدة في مبادرة أمم متحدة واحدة، التي تستضيف مديري برامج الموئل.
    For the third year running, programme managers from UNRWA's five fields of operation and the Palestinian Ministry of Health participated in training workshops on epidemiology, reproductive health counselling and total quality management, organized in collaboration with CDC. UN وللسنة الثالثة، شارك مديرو برامج من الميادين الخمسة لعمليات الأونروا ووزارة الصحة الفلسطينية في حلقتي عمل للتدريب في مجالي علم الأوبئة وإسداء المشورة بشأن الصحة الإنجابية نظمتا بالتعاون مع مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها.
    (h) Department of Public Information: GEA program directors have cooperated with DPI in educational efforts which have focused on the role of the United Nations and the United Nations role in peace and security. UN )ح( إدارة شؤون اﻹعلام: تعاون مديرو برامج الرابطة مع إدارة شؤون اﻹعلام في الجهود التعليمية التي تركز على دور اﻷمم المتحدة في تحقيق السلام واﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus