"مديرو مشاريع" - Traduction Arabe en Anglais

    • project managers
        
    These projects have regional project managers and their own steering committees. UN وهذه المشاريع يعمل فيها مديرو مشاريع إقليميون ولجان توجيهية تابعة لهم.
    43. The Board had also recommended that ITC project managers and reviewers from the Project Quality Assurance Group specifically consider whether: UN 43 - وأوصى المجلس أيضا بأن ينظر مديرو مشاريع مركز التجارة الدولية ومراجعو فريق ضمان الجودة تحديدا فيما يلي:
    UNEP's technical guides and the World Bank/UNIDO/ UNEP industry guidelines are used by United Nations system project managers. UN ويستخدم مديرو مشاريع منظومة اﻷمم المتحدة التوجيهات التقنية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمبادئ التوجيهية للبنك الدولي واليونيدو وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مجال الصناعة.
    Irrigation project managers tend to either assume that women's water needs are subsumed under those of men or equate them with domestic purposes. UN ويتجه مديرو مشاريع الري إما إلى الافتراض بأن احتياجات المرأة من المياه أدنى مرتبة من احتياجات الرجل أو أنها ترادف الأغراض المنزلية.
    For example, UNOPS project managers working on a WHO-funded procurement project to provide green energy to hospitals in Kyrgyzstan also replaced worn-out electrical and water networks, to avoid wastage and increase the efficiency of the new energy systems. UN وعلى سبيل المثال فقد عمد مديرو مشاريع المكتب العاملون في مشروع تمول مشترواته منظمة الصحة العالمية من أجل تزويد المستشفيات بالطاقة الخضراء في قيرغيزستان، إلى إحلال شبكات الكهرباء والمياه المتهالكة من أجل تجنُّب الإهدار وزيادة كفاءة شبكات الطاقة الجديدة.
    In about 15 per cent of the cases where capacity development outputs had not been specifically included in the original design, UNOPS project managers were able to include some elements of capacity-building, often through on-the-job training with local authorities or communities. UN 86 - وفي حوالي 15 في المائة من الحالات التي لم تدرج فيها نواتج تنمية القدرات بالتحديد في التصميم الأصلي، تمكن مديرو مشاريع المكتب من إدراج بعض عناصر بناء القدرات، غالبا من خلال تقديم تدريب أثناء أداء الوظيفة بالتعاون مع الهيئات أو المجتمعات المحلية.
    577. In paragraph 45, UNODC agreed with the Board's recommendation that, where a project revision document proposes an increase in the budget or duration of the project, UNODC project managers specify clearly and succinctly in the document the additional outcomes to be achieved as a result of the increase. UN ٥٧٧ - وفي الفقرة 45، وافق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على توصية المجلس بأن يحدد مديرو مشاريع المكتب بوضوح وبإيجاز، في وثائق تنقيح المشاريع التي تقترح زيادة ميزانيتها أو تمديد مدتها، النواتج الإضافية المرجوّة من تلك الزيادة أو ذلك التمديد.
    45. The United Nations Office on Drugs and Crime agreed with the Board's recommendation that, where a project revision document proposes an increase in the budget or duration of the project, UNODC project managers specify clearly and succinctly in the document the additional outcomes to be achieved as a result of the increase. UN 45 - ووافق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على توصية المجلس بأن يحدد مديرو مشاريع المكتب بوضوح وبإيجاز، في وثائق تنقيح المشاريع التي تقترح زيادة ميزانيتها أو تمديد مدتها، النواتج الإضافية المرجوّة من تلك الزيادة أو ذلك التمديد.
    UNOPS project managers have overall responsibility for their projects and local centre directors are required to provide monthly assurance to regions that engagements (typically involving one project, but sometimes more) are performing. UN ويتحمل مديرو مشاريع المكتب مسؤولية كلية عن مشاريعهم ويتعين على مديري المراكز المحلية توفير ضمان شهري للمناطق بجودة أداء مشاركاتهم (التي تتضمن في الغالب مشروعا واحدا، وإن كان العدد يزيد على ذلك في بعض الأحيان).
    The Board recommended (a) that UNEP project managers notify senior management of all projects that are not progressing well in terms of time, cost and/or quality, the reasons for the problems, and actions proposed to address them; and (b) that senior management review progress to assess whether the proposed actions have been addressed and require that such action be reported as part of the programme performance reports UN أوصى المجلس بما يلي: (أ) أن يخطر مديرو مشاريع برنامج البيئة الإدارة العليا بجميع حالات المشاريع التي لا تحرز تقدما جيدا من حيث الجدول الزمني و/أو التكلفة و/أو النوعية، وبأسباب المشاكل، وبالإجراءات المقترحة لمعالجتها؛ (ب) أن تقوم الإدارة العليا باستعراض التقدم المحرز لتقييم ما إذا كانت الإجراءات المقترحة قد اتبعت وأن تطلب الإبلاغ عن هذه الإجراءات في إطار تقارير أداء البرنامج
    (a) UNEP project managers notify senior management of all projects that are not progressing well in terms of time, cost and/or quality, the reasons for the problems, and actions proposed to address them; and (b) senior management reviews progress to assess whether the proposed actions have been addressed, and require that such action be reported as part of the programme performance reports (para. 127). UN (أ) أن يقوم مديرو مشاريع برنامج البيئة بإخطار الإدارة العليا بجميع حالات المشاريع التي لا تحرز تقدّما جيدا من حيث الوقت و/أو التكلفة و/أو النوعية، وبأسباب المشاكل، وبالإجراءات المقترحة لمعالجتها؛ (ب) وأن تقوم الإدارة العليا باستعراض التقدّم المحرز لتحديد ما إذا كان قد جرى تناول الإجراءات المقترحة، وتفرض الإفادة بخصوص هذا الإجراء ضمن تقارير الأداء البرنامجي (الفقرة 127).
    project managers and Quality Assurance Group reviewers specifically consider whether: (a) risk has been adequately assessed, including whether its impact has been quantified in monetary terms (where the risk has a financial consequence); (b) how far identified risks are addressed by mitigation/ contingency arrangements; and (c) allocated clear responsibility and accountability for managing the identified risk UN ينظر مديرو مشاريع مركز التجارة الدولية ومراجعو فريق ضمان الجودة تحديدا في ما يلي: (أ) ما إذا كانت المخاطر قد قُيِّمت بشكل سليم، بما في ذلك التحديد الكمي لأثرها بقيمة نقدية (أي ما إذا كان للمخاطر أثر مالي)؛ (ب) إلى أي مدى تجري معالجة المخاطر التي تم تحديدها عن طريق ترتيبات التخفيف/الطوارئ؛ (ج) ما إذا تم تخصيص مسؤولية ومساءلة واضحة عن إدارة المخاطر التي جرى تحديدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus