This process is applied more effectively from the Police Directorates of the Regions of Tirana and Durres, where cases of denouncements have been more considerable. | UN | وتطبق هذه العملية بمزيد من الفعالية من جانب مديريات الشرطة في منطقتي تيرانا ودوريس حيث كانت أعداد الشكاوى أكثر كثيرا. |
At regional level in Police Directorates in Counties, there are created Sections for the Protection of infants and Violence in Family. | UN | وعلى مستوى المقاطعات أنشئت أقسام مماثلة ضمن مديريات الشرطة فيها. |
In the context of institutional strengthening, Regional Police Directorates have conducted trainings on issues of gender equality and domestic violence concerning protection, treatment and management of cases of domestic violence at the local level. | UN | وفي إطار تعزيز المؤسسات، نظمت مديريات الشرطة الإقليمية دورات تدريبية حول مسألتي المساواة بين الجنسين والعنف المنزلي، تمحورت حول التصدي للعنف المنزلي على المستوى المحلي وإدارته والحماية منه. |
Also, community police sections were introduced in all police departments to be closer to the citizen and more capable of detecting his problems and concerns and helping him to resolve them. This is based on the desire of the security agencies to promote respect for and protection of human rights and dignity, and its thrust to working towards not subjecting people to any form of inhuman or degrading treatment. | UN | كما تم استحداث أقسام الشرطة المجتمعية في جميع مديريات الشرطة لتكون أقرب إلى المواطن والأقدر على تحسس مشاكله وهمومه ومساعدته على حلها وذلك انطلاقاً من حرص الجهات الأمنية على تعزيز احترام وحماية كرامة الإنسان وحقوقه وعدم تعريضه لأي شكل من أشكال المعاملة اللاإنسانية أو المهينة. |
Furthermore, the Director of Public Prosecutions has carried out training seminars in all police districts on matters such as protection orders and stalking. | UN | وعلاوة على ذلك، عقد مدير النيابات العامة حلقات دراسية تدريبية في جميع مديريات الشرطة بشأن مسائل من قبيل أوامر الحماية والملاحقة. |
In governorates where the FPD does not yet have offices, family protection units have been opened in all police headquarters. | UN | كما تم افتتاح مكاتب حماية في كافة مديريات الشرطة في محافظات المملكة التي لا تتوفر فيها أقسام. |
Advice provided to the Inspector General of the Southern Sudan Police Service, his deputies and heads of Police Directorates on the framework structure of the service and the Police Act submitted for legislative review, through the co-location programme | UN | قدمت المشورة للمفتش العام لدائرة شرطة جنوب السودان ونوابه ورؤساء مديريات الشرطة بشأن الهيكل الخاص بإطار دائرة شرطة جنوب السودان، وقدم قانون الشرطة للاستعراض التشريعي، بواسطة برنامج تقاسم الأمكنة |
Special police teams for combating trafficking in persons were formed in Police Directorates, Regional Centres for the neighbouring countries and at the Belgrade Airport. | UN | وأنشئت فِرق شرطة خاصة لمكافحة الاتجار بالأشخاص في مديريات الشرطة والمراكز الإقليمية الخاصة بالبلدان المجاورة وفي مطار بلغراد. |
This project was realized in cooperation and in partnership with UNDP, police structures of all levels, in all the Regional Police Directorates, where 690 police staff were trained. | UN | وتم تنفيذ هذا المشروع بالتعاون والاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأجهزة الشرطة على جميع المستويات، في جميع مديريات الشرطة الإقليمية، حيث تم تدريب 96 فردا من أفراد الشرطة. |
:: The Department of Police Operations of the National Police of Peru, through the Directorate of Intelligence and the intelligence offices of the territorial Police Directorates, will carry out intelligence activities in their respective jurisdictions. | UN | :: تقوم إدارة عمليات الشرطة التابعة للشرطة الوطنية في بيرو، من خلال مديرية الاستخبارات ومكاتب الاستخبارات في مديريات الشرطة بالمقاطعات، بالاضطلاع بأنشطة الاستخبارات في المناطق الخاضعة لولاية كل منها. |
The tax inspectorates in the State tax administrations, the Autonomous Republic of Crimea, the regions, and the cities of Kiev and Sevastopol are headed by the chiefs of the tax Police Directorates, the First Deputy Heads of the corresponding State tax administrations. | UN | ويرأس مفتشيات الضرائب في الإدارات الحكومية للضرائب، وجمهورية القرم المتمتعة بالاستقلال الذاتي وفي المناطق ومدينتي كييف وسيفاستوبول رؤساء مديريات الشرطة الضريبية، وهم النواب الأولون لرؤساء الإدارات الحكومية للضرائب بها. |
This training programme was offered to nine Regional Police Directorates in September-November 2009, in cooperation with the Institute of Gender Applied Policies. | UN | وقد قدم هذا البرنامج التدريبي في 9 مديريات من مديريات الشرطة الإقليمية في الفترة أيلول/سبتمبر -تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بالتعاون مع معهد السياسات العملية في مسائل الجنسين. |
128. In the course of October 2009, the police officers of the Border Police Directorate and all Police Directorates participated in 284 public platforms in total lasting for 530 school classes, which were attended by 25,769 pupils and students, 1,318 principals, professors, teachers, pedagogues, psychologists and other experts. | UN | 128- وفي خلال تشرين الأول/أكتوبر 2009، شارك ضباط الشرطة من مديرية شرطة الحدود وجميع مديريات الشرطة في 284 منتدى عاما استمرت في مجموعها لمدة 530 صفاً دراسياً، حضرها 769 25 تلميذاً وطالباً، و318 1 ناظراً وأستاذاً ومعلماً وخبيراً تربوياً وخبيراً نفسانياً وغيرهم من الخبراء. |
- Tax Police Directorates, tax police investigations departments and sections for the suppression of corruption in the organs of the State Tax Service of the corresponding tax administrations in the Autonomous Republic of Crimea, the regions, and the cities of Kiev and Sevastopol; | UN | - مديريات الشرطة الضريبية، وإدارات وأقسام التحقيق التابعة للشرطة الضريبية المعنية بمكافحة الفساد في أجهزة الإدارة الحكومية للضرائب بإدارة الضرائب المناظرة في جمهورية القرم المتمتعة بالاستقلال الذاتي، وفي المناطق، ومدينتي كييف وسيفاستوبول؛ |
From 29 December 2005, upon assessment of the action by Anti-Trafficking groups in the Security Directorates of Attica and Thessalonica, similar groups were formed and set into force in 12 Police Directorates of the country. | UN | واعتباراً من 29 كانون الأول/ديسمبر 2005، وبعد تقييم الإجراءات التي نفذتها أفرقة مكافحة الاتجار في مديريات الأمن في أتيكا وتيسالونيكا، تم تشكيل أفرقة مماثلة بدأت العمل في 12 مديرية من مديريات الشرطة في البلد. |
134. Whereas, Ministry of Interior, pursuant to articles 7/1/a and 7/1/ b has the duty: a) To create special sectors for prevention and fight against violence in families in Police Directorates; b) Training of police forces that will handle cases of violence in families. | UN | 134- ومن ناحية ثانية، يقع على وزارة الداخلية واجب، وفقا للمادتين 7/1/أ و 7/1/ب وهو: (أ) إنشاء قطاعات خاصة في مديريات الشرطة لمنع ومكافحة العنف المنزلي؛ (ب) تدريب قوات الشرطة التي ستعنى بحالات العنف المنزلي. |
(d) Receiving reports submitted by complaints offices in police departments and taking the necessary action thereon; | UN | (د) استقبال التقارير الواردة من مكاتب الشكاوى الموجودة في مديريات الشرطة واتخاذ الإجراءات المناسبة بخصوصها؛ |
The campaign involved the production and broadcasting, over a one month period, of three radio and television advertisements, and the distribution of publications containing guidelines on the rights of persons during an arrest or a search. The material was distributed via police departments, the courts and a number of human rights centres to get the information to as many members of the public as possible. | UN | وقد تضمنت الحملة إنتاج وبث ثلاثة إعلانات إذاعية وتلفزيونية لمدة شهر، وكذلك توزيع نشرات مطبوعة تتضمن لائحة إرشادية بحقوق الأشخاص في مراحل القبض والتفتيش، وذلك من خلال مديريات الشرطة والمحاكم وعدد من مراكز حقوق الإنسان، بغرض الوصول إلى أكبر شريحة ممكنة من المواطنين. |
As part of the reform process, which had begun in January 2007 and would continue until 2011, the number of police districts would be reduced from 54 to 12 and the number of district courts from 82 to 24. | UN | وكجزء من عملية الإصلاح التي بدأت في كانون الثاني/يناير 2007 ومن المقرر مواصلتها حتى عام 2011، سيجري خفض عدد مديريات الشرطة من 54 إلى 12 مديرية كما سيخفض عدد المحاكم المحلية من 82 إلى 24 محكمة. |
Some 180 civilian police monitors are deployed in 14 Croatian police stations in the region and within the departmental Croatian police headquarters in Vinkovci and Osijek, where they maintain round-the-clock coverage of police activities. | UN | وإن حوالي ١٨٠ مراقبا من مراقبي الشرطة المدنية موزعون على مراكـز الشرطــة الكرواتيــة في المنطقة وعددها ١٤ مركزا، وفي مقر مديريات الشرطة الكرواتية في فينكوفتش وأوسيك حيث يراقبون طول الوقت عمل الشرطة. |
There is a free 24-hour- hotline at each Regional Police Directorate to denounce inter alia cases of domestic violence. | UN | ويوجد خط هاتف مباشر بالمجان أيضاً، يعمل على مدار الساعة في مديريات الشرطة الإقليمية وذلك للإبلاغ، في جملة أمور، عن حالات العنف المنزلي؛ |