The Chief would also advise the Director of Administration on ensuring a cost-effectiveness of the various contracts. | UN | ويقوم الرئيس أيضا بتقديم المشورة إلى مدير الشؤون الإدارية بشأن ضمان فعالية التكاليف لمختلف العقود. |
The Director of Administration of the United Nations Office at Geneva decided to file a criminal complaint with the Procureur général of the Canton of Geneva against the former consultant. | UN | وقرر مدير الشؤون الإدارية بمكتب جنيف رفع دعوى جنائية لدى المدعي العام لمقاطعة جنيف ضد الاستشاري السابق. |
69. UNRWA explained that it was the practice for Director of Administration and Human Resources to exercise such functions without written delegation. | UN | 69 - وقد أوضحت الأونروا أن مدير الشؤون الإدارية والموارد البشرية قد درج على ممارسة هذه الوظائف بدون تفويض كتابي. |
It is therefore proposed that the 173 temporary positions for interpreters be converted into 173 national General Service posts in the Office of the Director of Administration. | UN | ولذلك، ثمة اقتراح بتحويل الوظائف المؤقتة الـ 173 للمترجمين الشفويين إلى 173 وظيفة لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة يتبعون مكتب مدير الشؤون الإدارية. |
The Agency has a Chief, Information Systems Division. The Chief reports to the Director of Administration and Human Resources. | UN | ويتولى أمور شعبةِ نُظم المعلومات في الأونروا رئيسٌ يعمل تحت إشراف مدير الشؤون الإدارية والموارد البشرية. |
The Advisory Committee was informed that the Director of Administration will serve as the project director and that the project manager and project management team will report to the office of the Director of Administration. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مدير شؤون الإدارة سيضطلع بمهام مدير المشروع، وبأن مدير المشروع وفريق إدارة المشروع سيكونان مسؤولَين أمام مكتب مدير الشؤون الإدارية. |
36. The Director-General, as project owner, provides overall management direction to the Project Director, through the Director of Administration. | UN | 36 - ويقدم المدير العام، بوصفه مالك المشروع، التوجيه الإداري العام إلى مدير المشروع، عن طريق مدير الشؤون الإدارية. |
The Director of Administration advises the Steering Committee, at key project milestones, of the major risks the project may face and, in conjunction with the Project Director, proposes the mitigation measures to be taken. | UN | ويخطر مدير الشؤون الإدارية اللجنة التوجيهية، في مراحل المشروع الرئيسية، بالمخاطر الرئيسية التي قد تواجه المشروع ويقترح، بالاشتراك مع مدير المشروع، التدابير التي يجب اتخاذها للتخفيف من أثرها. |
The Director of Administration will approve resource requests; review all reports to be sent to the Steering Committee and to governing bodies; and monitor and evaluate the performance of the Project Director and the project team. | UN | ويوافق مدير الشؤون الإدارية على طلبات الموارد؛ ويستعرض جميع التقارير التي ترسل إلى اللجنة التوجيهية وإلى مجالس الإدارة؛ ويقوم برصد وتقييم أداء مدير المشروع وفريق المشروع. |
29H.16 Activities under this heading are the responsibility of the Office of the Director of Administration. | UN | 29 حاء-16 يتولى مكتب مدير الشؤون الإدارية المسؤولية عن الأنشطة الواردة تحت هذا البند. |
The Director of Administration is responsible for the direction and management of administrative and related support services provided by the United Nations Office at Nairobi to its client organizations. | UN | ويضطلع مدير الشؤون الإدارية بمسؤولية توجيه وإدارة الخدمات الإدارية وما يتصل بها من خدمات الدعم التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لعملائه من المنظمات. |
In most United Nations bodies, the functions of the Director of Administration are performed at the D-2 level. | UN | وفي معظم هيئات الأمم المتحدة يتحمل شخص برتبة مد-2 مهام مدير الشؤون الإدارية. |
29G.11 Activities under this heading are the responsibility of the Office of the Director of Administration. | UN | 29 زاي-11 يضطلع بمسؤولية الأنشطة الواردة تحت هذا البند مكتب مدير الشؤون الإدارية. |
The Director of Administration is responsible for the direction and management of administrative and related support services provided by the United Nations Office at Nairobi, to its client organizations. | UN | ويضطلع مدير الشؤون الإدارية بمسؤولية توجيه وإدارة خدمات الدعم الإداري التي يوفرها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لعملائه من المنظمات، وما يتصل بها من خدمات. |
The Director of Administration of the Chambers and the Coordinator of UNAKRT are ex officio members. | UN | أما مدير الشؤون الإدارية للدوائر ومنسق المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر فهما عضوان معينان بحكم منصبهما. |
Office of the Deputy Director of Administration | UN | مكتب نائب مدير الشؤون الإدارية |
The establishment of these two Services was considered essential in providing a management tier to assist the Director of Administration in ensuring the timely and efficient provision of administrative and logistical support services. | UN | واعتُبر إنشاء هاتين الدائرتين أمرا جوهريا لتوفير دعامة إدارية لمساعدة مدير الشؤون الإدارية على كفالة توفير خدمات الدعم الإداري واللوجستي في الوقت المناسب وبكفاءة. |
The complexity of the tasks requires that the post of the Director of Administration is proposed at the D-2 level, commensurate with the level of responsibilities. | UN | ويستوجب تعقد هذه المهام اقتراح وظيفة مدير الشؤون الإدارية برتبة مد-2، على نحو يتناسب مع مستوى المسؤوليات. |
The personnel at those locations will report functionally to their respective procurement and contracts management services sections and execute their responsibilities as per guidelines established by the Director of Administration and the Chief of Procurement and Contracts Management Services. | UN | وسوف يكون الموظفون في تلك المواقع مسؤولين مهنيا أمام قسم المشتريات وقسم خدمات إدارة العقود، كل فيما يخصه، وسوف ينفذ الموظفون مسؤولياتهم حسب المبادئ التوجيهية التي وضعها مدير الشؤون الإدارية ورئيس خدمات إدارة المشتريات والعقود. |
The Deputy Director of Administration has been relocated to Juba to head a strengthened support component, ensuring that sector offices 1, 2 and 3 are supported directly from the regional office in Juba. | UN | وقد نُقل نائب مدير الشؤون الإدارية إلى جوبا ليرأس عنصر الدعم المعزز مع التأكد من دعم المكتب الإقليمي في جوبا المباشر لمكاتب القطاعات 1 و 2 و 3. |
Military Planning, Support and Liaison Section (DOA) | UN | قسم التخطيط العسكري والدعم والاتصال (مدير الشؤون الإدارية) |
60. As an immediate consequence of the audit, the Managing Director prevented most of the accounting department from returning to work. | UN | 60 - ومن النتائج المباشرة لعملية مراجعة الحسابات أن مدير الشؤون الإدارية منع معظم موظفي إدارة المحاسبة من العودة إلى العمل. |
This restructuring resulted in the down-sizing of the Office of the Director of Administration from 184 to 24 staff members. | UN | وعملية إعادة التشكيل هذه أدت إلى خفض عدد موظفي مكتب مدير الشؤون اﻹدارية من ١٨٤ الى ٢٤ موظفا. |