The Director of the Centre facilitated meetings on East Timor with the personal envoy of the Secretary-General. | UN | وعمل مدير المركز على التمهيد لعقد اجتماعات بشأن تيمور الشرقية مع المبعوث الشخصي لﻷمين العام. |
The Director of the Centre delivered the welcoming address on behalf of the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | كما ألقى مدير المركز اﻹقليمي الكلمة الترحيبية بالنيابة عن وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح. |
The Director of the Centre kept the African Group apprised of the progress achieved and obstacles encountered in the execution of this programme. III. Objectives and activities of the Centre | UN | وظل مدير المركز يطلع المجموعة الأفريقية على التقدم المحرز في تنفيذ هذا البرنامج وعلى المعوقات التي تواجه ذلك. |
Since the resignation of its Director in July 1992, responsibility for the Centre has been assumed by its Acting Director. | UN | ومنذ استقالة مدير المركز في تموز/يوليه ١٩٩٢، اضطلع بهذه المسؤولية مدير المركز بالنيابة. |
The Director of the Centre attended the symposium and chaired the plenary sessions. | UN | وحضر مدير المركز الندوة ورأس جلساتها العامة. |
The Director of the Centre attended all three meetings and provided substantive advice. | UN | وحضر مدير المركز هذه الاجتماعات الثلاثة كلها وقدم مشورة موضوعية. |
The Director of the Centre made a presentation on the Programme as a tool for practical disarmament. | UN | وقد قدم مدير المركز عرضا للبرنامج كأداة عملية لنزع السلاح. |
During the visit, the Director of the Centre officially inaugurated the National Commission for the Fight Against the Proliferation of Light Weapons in Guinea. | UN | وخلال الزيارة، افتتح مدير المركز رسميا أعمال اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة في غينيا. |
The Director of the Centre attended the Symposium and chaired the plenary sessions. | UN | وحضر مدير المركز الندوة ورأس جلساتها العامة. |
He discussed with the Director of the Centre preparatory work for the visit of the group. | UN | وتناقش مع مدير المركز حول الأعمال التحضيرية لزيارة الفريق. |
These initiatives were taken outside the framework of any formal validation by the project review committee and even without validation by the Director of the Centre. | UN | واتخذت هذه المبادرات خارج إطار أية عملية مصادقة رسمية من جانب لجنة استعراض المشاريع، بل حتى دون مصادقة مدير المركز. |
Extensive fund-raising activities were carried out by the Director of the Centre and the Chief of the Regional Disarmament Branch of the Department for Disarmament Affairs. | UN | وقام مدير المركز ورئيس الفرع الإقليمي لنزع السلاح في إدارة شؤون نزع السلاح بأنشطة مكثفة لجمع الأموال. |
The Director of the Centre was pursuing political support from Governments of member States in Africa to strengthen the operation of the Centre for the benefit of the region. | UN | ويسعى مدير المركز إلى الحصول على دعم سياسي من حكومات الدول الأعضاء في أفريقيا تدعيما لعمل المركز من أجل منفعة المنطقة. |
The Director of the Centre was seeking support from Governments of member States in Africa in order to strengthen the operation of the Centre for the benefit of the region. | UN | ويلتمس مدير المركز الدعم من حكومات الدول الأفريقية الأعضاء فيه من أجل تعزيز عمل المركز لصالح المنطقة. |
On arrival, the team met with the Director of the Centre and asked about the items produced and any changes there had been since 1998. | UN | عقد الفريق حال وصوله اجتماعا مع مدير المركز واستفسر عن المواد المنتجة وعن التغييرات منذ عام 1998 وحتى الآن. |
The Director of the Centre kept the African Group apprised of the progress achieved and obstacles encountered in the execution of the programme. | UN | وما انفك مدير المركز يُطلع المجموعة الأفريقية على التقدم المحرز في تنفيذ هذا البرنامج والمعوقات التي تواجه التنفيذ. |
The Director of the Centre attended the symposium and chaired the plenary sessions. | UN | وحضر مدير المركز الندوة وترأس الجلسات العامة. |
14. Since the resignation of its Director in July 1992, responsibility for the Centre has been assumed by its Acting Director. | UN | ١٤ - منذ استقالة مدير المركز في تموز/يوليه ١٩٩٢، اضطلع بهذه المسؤولية مدير المركز بالنيابة. |
Moderated by the Centre Director, the meeting was attended by the editors and chief reporters of daily newspapers and news agencies. | UN | وحضر الاجتماع الذي حضره مدير المركز رؤساء تحرير وكبار محرري الصحف اليومية ووكالات اﻷنباء. |
He or she should advise the Centre's Director of any concerns. | UN | وينبغي أن يبلغ مدير المركز بأي شواغل في هذا الشأن. |
The International Year was proclaimed in Panama, and a press conference was given by the UNIC director. | UN | وأعلنت في بنما السنة الدولية، كما عقد مدير المركز مؤتمرا صحفيا. |
UNEP shall select and appoint, pursuant to the United Nations Staff Regulations and Rules, a small core staff to support the CTC in an effective and efficient manner, to be managed by the Director of the CTC. | UN | 9- يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وفقاً للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، اختيار وتعيين ملاك أساسي محدود من الموظفين لدعم المركز بفعالية وكفاءة، يخضعون لإدارة مدير المركز. |