"مدير المعهد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Director of the Institute
        
    • the Director
        
    • Director of UNIDIR
        
    • IPI Director
        
    • Director of INSTRAW
        
    • Director of UNICRI
        
    Until summer 2001, the Director of the Institute was seconded from the Council. UN وحتى صيف عام 2001 كان مدير المعهد معارا من المجلس.
    It suggested specific ways to strengthen that role, notably by being of assistance to the Director of the Institute in developing its publications programme and in fund-raising. UN واقترح طرقا محددة لتعزيز ذلك الدور، ولا سيما بمساعدة مدير المعهد على وضع برنامج منشورات المعهد وفي جمع اﻷموال.
    Particularly important were the efforts of the Board of Trustees during 1999, when candidates were sought to fill the vacant post of the Director of the Institute. UN واتسمت جهود مجلس الأمناء خلال فترة عام 1999 بأهمية خاصة حينما كان البحث جاريا عن مرشحين لشغل وظيفة مدير المعهد الشاغرة.
    It was prepared in compliance with the 1984 General Assembly decision requesting the Director of UNIDIR to report annually on the Institute's activities. UN وقد أُعد التقرير امتثالا لمقرر الجمعية العامة 1984 الذي طلب إلى مدير المعهد أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة المعهد.
    The IPI Director attended the meeting of the Coordinating Committee of Press Freedom Organizations, of which IPI is a member. UN شارك مدير المعهد في اجتماع لجنة التنسيق التابعة للمنظمات العاملة من أجل حرية الصحافة، التي يعد المعهد عضوا فيها.
    The Secretary-General shall appoint the Director of INSTRAW from a pool of three candidates proposed by the Executive Board. UN ويقوم الأمين العام بتعيين مدير المعهد من بين مجموعة من ثلاثة مرشحين يقترحهم المجلس التنفيذي.
    Qualified candidates for the vacant post of Director of the Institute had been identified and the appointment process was proceeding. UN وإن كان قد تم تحديد مرشحين مؤهلين لمنصب مدير المعهد الشاغر، وتجري عملية تعيينه.
    The inspectors met with the Director of the Institute and asked him about the work of the Institute, the number of diseases diagnosed and the number of patients treated. UN قابلت المجموعة مدير المعهد واستفسرت منه عن طبيعة عمل المعهد وما هي الأمراض التي يشخصها وعدد المرضى.
    The Director of the Institute has approached donors, Governments, private sector and international banks in order to identify donors' interest. UN وقد طرق مدير المعهد أبواب الجهات المانحة والحكومات والقطاع الخاص والمصارف الدولية للتعرف على اهتمامات الجهات المانحة.
    This was further exacerbated by the fact that the post of Director of the Institute had been vacant for a period of two years prior to the appointment of the current incumbent. UN ومما زاد الأمر تفاقما أن وظيفة مدير المعهد ظلت شاغرة لفترة سنتين حتى عينت المديرة الحالية.
    The arrest took place in the presence of many witnesses, including the Director of the Institute. UN ووقع هذا الاعتقال بحضور عدد كبير من الشهود من بينهم مدير المعهد.
    The arrest allegedly took place in the presence of many witnesses, including the Director of the Institute. UN ويُدَّعى أن الاعتقال حدث بحضور العديد من الشهود، بمن فيهم مدير المعهد.
    The arrest took place in the presence of many witnesses, including the Director of the Institute. UN ووقع هذا الاعتقال بحضور عدد كبير من الشهود من بينهم مدير المعهد.
    The arrest allegedly took place in the presence of many witnesses, including the Director of the Institute. UN ويُدَّعى أن الاعتقال حدث بحضور العديد من الشهود، بمن فيهم مدير المعهد.
    The topic of fixing the broken disarmament machinery has been a regular focus of presentations by the Director of UNIDIR to the First Committee in the past. UN وكانت مسألة إصلاح آلية نزع السلاح المعطلة محور تركيز العروض التي قدمها مدير المعهد للجنة الأولى في السابق.
    The decision also requested the Director to intensify coordination with stakeholders and continue with fund-raising efforts. UN كما طلب في المقرر من مدير المعهد تكثيف التنسيق مع الجهات المعنية ومواصلة أنشطة جمع الأموال.
    The two speakers were the Director of UNIDIR and musician Herbie Hancock. UN وكان المتكلمان فيها هما مدير المعهد والموسيقار هيربي هانكوك.
    The IPI Director attended an NGO consultation meeting on the societal impact of the new information and communication technologies at UNESCO headquarters in Paris. UN حضر مدير المعهد الدولي للصحافة اجتماعا استشاريا للمنظمات غير الحكومية عقد في مقر اليونسكو بباريس بشأن الآثار الاجتماعية المترتبة على تكنولوجيات المعلومات والاتصال الجديدة.
    It also requested the Director of INSTRAW, in consultation with the Board, to report to the Council at its substantive session of 2004 on the implementation of the resolution. UN كما طلب إلى مدير المعهد أن يقدم، بالتشاور مع مجلس الأمناء، تقريرا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2004 عن تنفيذ هذا القرار.
    212. The Procurement Division has initiated the process of review of the Institute's procurement activities prior to the issuance of a formal delegation of procurement authority to the Director of UNICRI. UN 212 - شرعت شعبة المشتريات في عملية استعراض لمشتريات المعهد قبل إصدار تفويض رسمي لسلطة الشراء إلى مدير المعهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus