Until summer 2001, the Director of the Institute was seconded from the Council. | UN | وحتى صيف عام 2001 كان مدير المعهد معارا من المجلس. |
It suggested specific ways to strengthen that role, notably by being of assistance to the Director of the Institute in developing its publications programme and in fund-raising. | UN | واقترح طرقا محددة لتعزيز ذلك الدور، ولا سيما بمساعدة مدير المعهد على وضع برنامج منشورات المعهد وفي جمع اﻷموال. |
Particularly important were the efforts of the Board of Trustees during 1999, when candidates were sought to fill the vacant post of the Director of the Institute. | UN | واتسمت جهود مجلس الأمناء خلال فترة عام 1999 بأهمية خاصة حينما كان البحث جاريا عن مرشحين لشغل وظيفة مدير المعهد الشاغرة. |
It was prepared in compliance with the 1984 General Assembly decision requesting the Director of UNIDIR to report annually on the Institute's activities. | UN | وقد أُعد التقرير امتثالا لمقرر الجمعية العامة 1984 الذي طلب إلى مدير المعهد أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة المعهد. |
The IPI Director attended the meeting of the Coordinating Committee of Press Freedom Organizations, of which IPI is a member. | UN | شارك مدير المعهد في اجتماع لجنة التنسيق التابعة للمنظمات العاملة من أجل حرية الصحافة، التي يعد المعهد عضوا فيها. |
The Secretary-General shall appoint the Director of INSTRAW from a pool of three candidates proposed by the Executive Board. | UN | ويقوم الأمين العام بتعيين مدير المعهد من بين مجموعة من ثلاثة مرشحين يقترحهم المجلس التنفيذي. |
Qualified candidates for the vacant post of Director of the Institute had been identified and the appointment process was proceeding. | UN | وإن كان قد تم تحديد مرشحين مؤهلين لمنصب مدير المعهد الشاغر، وتجري عملية تعيينه. |
The inspectors met with the Director of the Institute and asked him about the work of the Institute, the number of diseases diagnosed and the number of patients treated. | UN | قابلت المجموعة مدير المعهد واستفسرت منه عن طبيعة عمل المعهد وما هي الأمراض التي يشخصها وعدد المرضى. |
The Director of the Institute has approached donors, Governments, private sector and international banks in order to identify donors' interest. | UN | وقد طرق مدير المعهد أبواب الجهات المانحة والحكومات والقطاع الخاص والمصارف الدولية للتعرف على اهتمامات الجهات المانحة. |
This was further exacerbated by the fact that the post of Director of the Institute had been vacant for a period of two years prior to the appointment of the current incumbent. | UN | ومما زاد الأمر تفاقما أن وظيفة مدير المعهد ظلت شاغرة لفترة سنتين حتى عينت المديرة الحالية. |
The arrest took place in the presence of many witnesses, including the Director of the Institute. | UN | ووقع هذا الاعتقال بحضور عدد كبير من الشهود من بينهم مدير المعهد. |
The arrest allegedly took place in the presence of many witnesses, including the Director of the Institute. | UN | ويُدَّعى أن الاعتقال حدث بحضور العديد من الشهود، بمن فيهم مدير المعهد. |
The arrest took place in the presence of many witnesses, including the Director of the Institute. | UN | ووقع هذا الاعتقال بحضور عدد كبير من الشهود من بينهم مدير المعهد. |
The arrest allegedly took place in the presence of many witnesses, including the Director of the Institute. | UN | ويُدَّعى أن الاعتقال حدث بحضور العديد من الشهود، بمن فيهم مدير المعهد. |
The topic of fixing the broken disarmament machinery has been a regular focus of presentations by the Director of UNIDIR to the First Committee in the past. | UN | وكانت مسألة إصلاح آلية نزع السلاح المعطلة محور تركيز العروض التي قدمها مدير المعهد للجنة الأولى في السابق. |
The decision also requested the Director to intensify coordination with stakeholders and continue with fund-raising efforts. | UN | كما طلب في المقرر من مدير المعهد تكثيف التنسيق مع الجهات المعنية ومواصلة أنشطة جمع الأموال. |
The two speakers were the Director of UNIDIR and musician Herbie Hancock. | UN | وكان المتكلمان فيها هما مدير المعهد والموسيقار هيربي هانكوك. |
The IPI Director attended an NGO consultation meeting on the societal impact of the new information and communication technologies at UNESCO headquarters in Paris. | UN | حضر مدير المعهد الدولي للصحافة اجتماعا استشاريا للمنظمات غير الحكومية عقد في مقر اليونسكو بباريس بشأن الآثار الاجتماعية المترتبة على تكنولوجيات المعلومات والاتصال الجديدة. |
It also requested the Director of INSTRAW, in consultation with the Board, to report to the Council at its substantive session of 2004 on the implementation of the resolution. | UN | كما طلب إلى مدير المعهد أن يقدم، بالتشاور مع مجلس الأمناء، تقريرا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2004 عن تنفيذ هذا القرار. |
212. The Procurement Division has initiated the process of review of the Institute's procurement activities prior to the issuance of a formal delegation of procurement authority to the Director of UNICRI. | UN | 212 - شرعت شعبة المشتريات في عملية استعراض لمشتريات المعهد قبل إصدار تفويض رسمي لسلطة الشراء إلى مدير المعهد. |