Contributions will form a stand-alone unit reporting directly to the Director of the Accounts Division. | UN | وستشكل وحدة الاشتراكات وحدة قائمة بذاتها مسؤولة مباشرة أمام مدير شعبة الحسابات. |
The Contributions Service will form a standalone unit reporting directly to the Director of the Accounts Division. | UN | وستشكل دائرة الاشتراكات وحدة قائمة بذاتها لتكون مسؤولة مباشرة أمام مدير شعبة الحسابات. |
The Contributions Service will form a standalone unit reporting directly to the Director of the Accounts Division. | UN | وستشكل دائرة الاشتراكات وحدة قائمة بذاتها لتكون مسؤولة مباشرة أمام مدير شعبة الحسابات. |
Prior to that, he served as Director of the Accounts Division, Office of Programme Planning, Budget and Accounts, and as Officer-in-Charge of the Peacekeeping Financing Division, Office of Programme Planning, Budget and Accounts. | UN | وشغل السيد كاريا قبل تلك الفترة منصب مدير شعبة الحسابات في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، كما كان مسؤولاً بالوكالة عن شعبة تمويل عمليات حفظ السلام في ذلك المكتب. |
In addition, he has held the posts of Deputy Director of the Accounts Division, Office of Programme Planning, Budget and Accounts; Deputy Executive Officer, Department of Administration and Management; and Chief of Finance, Automated Systems, Order Entry and Filing, United Nations Postal Administration, Office of Central Support Services. | UN | وتولى السيد كاريا قبل ذلك منصب نائب مدير شعبة الحسابات في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛ ومنصب نائب موظف تنفيذي في إدارة شؤون الإدارة والتنظيم؛ ومنصب رئيس قسم الشؤون المالية والنظم المؤتمتة وإدخال وتسجيل الطلبيات في إدارة بريد الأمم المتحدة، بمكتب خدمات الدعم المركزية. |
The Centre further informed the Board that it had been requested by the Director of the Accounts Division of the United Nations to report the contributions receivable and commitments for future periods in the financial statements themselves. | UN | كما أبلغ المركز المجلس بأن مدير شعبة الحسابات في الأمم المتحدة طلب منه أن يدرج المساهمات المقبوضة والالتزامات المتعلقة بالسنوات المقبلة في البيانات المالية ذاتها. |
15. The Chairman said that, as requested, the Director of the Accounts Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts had responded, in formal session, to the questions posed at the previous meeting by the delegations that the Cuban delegation had identified. | UN | 15 - الرئيس: قال إنه، بناء على الطلب، أجاب مدير شعبة الحسابات في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، في جلسة رسمية، على الأسئلة التي طرحتها الوفود في الجلسة السابقة التي ذكرها وفد كوبا. |
84. Mr. Karia (Director of the Accounts Division, Office of Programme Planning, Budget and Accounts) presented additional information requested by delegations regarding the Organization's fact-finding into allegations of procurement irregularities. | UN | 84 - السيد كاريا (مدير شعبة الحسابات في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات): قدّم معلومات إضافية طلبتها الوفود بخصوص تقصي المنظمة للحقائق في الادعاءات بوجود مخالفات في مجال المشتريات. |
(d) It should be noted that the functions of the post of the Deputy Director of the Accounts Division have been expanded to include those of Treasurer; | UN | )د( ينبغي ملاحظة أن مهام وظيفة نائب مدير شعبة الحسابات قد جرى توسيعها لكي تشمل مهام أمين الخزانة؛ |
The Deputy Director of the Accounts Division and the Chief of the Peacekeeping Accounts Section visited MINURCAT, UNAMID and UNMIS to provide policy guidance and to follow up on audit findings | UN | وقام نائب مدير شعبة الحسابات ورئيس قسم حسابات حفظ السلام بزيارات إلى كل من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والعملية المشتركة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان، لتوفير التوجيه في مجال السياسات ومتابعة نتائج مراجعة الحسابات |
The Director of the Accounts Division introduced the report of the Secretary-General (A/66/69). | UN | وعرض مدير شعبة الحسابات تقرير الأمين العام (A/66/69). |
The Director of the Accounts Division introduced the report of the Secretary-General (A/65/342). | UN | عرض مدير شعبة الحسابات تقرير الأمين العام (A/65/342). |
1. Mr. Karia (Director of the Accounts Division, Office of Programme Planning, Budget and Accounts) presented an addendum to the written responses submitted at the Committee's previous meeting, on 25 May 2006, to the questions raised by delegations regarding the Organization's fact-finding into allegations of procurement irregularities. | UN | 1 - السيد كاريا (مدير شعبة الحسابات التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات): قدم إضافة للردود الخطية التي قُدمت إلى اللجنة في جلستها السابقة المعقودة في 25 أيار/مايو 2006، تتصل بالأسئلة التي طرحتها الوفود بخصوص قيام المنظمة بتقصي الحقائق في مزاعم حدوث مخالفات في المشتريات. |
106. Mr. Karia (Director of the Accounts Division, Office of Programme Planning, Budget and Accounts) said that there were some 14 findings detailed in the Deloitte report. | UN | 106- السيد كاريا (مدير شعبة الحسابات في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات): قال إن في تقرير ديلوات حوالي 14 استنتاجا مفصلا. |
39. Mr. Karia (Director of the Accounts Division in the Office of Programme Planning, Budget and Accounts), responding to the statement made by the representative of Namibia, said that the budget of ICTR had indeed ended 2004 with a negative cash balance of $5 million. | UN | 39 - السيد كاريا (مدير شعبة الحسابات في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات): قال ردا على البيان المقدم من ممثلة ناميبيا إن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا قد سجلت بالفعل رصيدا نقديا سلبيا في نهاية عام 2004 مقداره 5 ملايين دولار. |
14. Consistent with the general shift in focus to implementation, the Director of the Accounts Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, Department of Management, has taken over the supervision of the IPSAS team, as he is responsible for the preparation of the financial statements. | UN | 14 - وتمشيا مع التحول العام للتركيز إلى تطبيق المعايير، فإن مدير شعبة الحسابات بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التابع لإدارة الشؤون الإدارية تولى مهمة الإشراف على الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، على اعتبار أنه يتولى مسؤولية إعداد البيانات المالية. |
This inter-agency group, consisting of accountants from United Nations system organizations, was set up by the then Director of the Accounts Division of the United Nations (now Deputy Controller) who continues to chair it in addition to co-chairing the Finance and Budget Network (FBN) of the CEB. | UN | وقد أنشأ فرقة العمل هذه المشتركة بين الوكالات والمؤلفة من محاسبين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مدير شعبة الحسابات في الأمم المتحدة في حينه (نائب المراقب المالي حالياً) الذي يواصل رئاسة الفرقة إضافة إلى مشاركته في رئاسة شبكة المالية والميزانية في مجلس الرؤساء التنفيذيين(). |
This inter-agency group, consisting of accountants from United Nations system organizations, was set up by the then Director of the Accounts Division of the United Nations (now Deputy Controller) who continues to chair it in addition to co-chairing the Finance and Budget Network (FBN) of the CEB. | UN | وقد أنشأ فرقة العمل هذه المشتركة بين الوكالات والمؤلفة من محاسبين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مدير شعبة الحسابات في الأمم المتحدة في حينه (نائب المراقب المالي حالياً) الذي يواصل رئاسة الفرقة إضافة إلى مشاركته في رئاسة شبكة المالية والميزانية في مجلس الرؤساء التنفيذيين(). |
The Director of the Accounts Division of the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in paragraph 8 of a memorandum dated 17 November 2003, required the United Nations offices concerned to adhere to the prescribed procedures in order to ensure the recovery of accounts receivable from personnel with unsettled travel advances prior to their departure from the respective offices. | UN | وطلب مدير شعبة الحسابات بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، في الفقرة 8 من مذكرة مؤرخة 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 من مكتبي الأمم المتحدة المعنيين أن يتقيدوا بالإجراءات المنصوص عليها من أجل ضمان استعادة مبالغ حسابات القبض من الموظفين الذين لم تُسو الدفعات المقدمة لهم والمتعلقة بالسفر قبل مغادرة كل منهم لمكتبه. |