An introductory statement was also made by the Director of the Division for Operations. | UN | كما ألقى كلمةً افتتاحيةً مدير شعبة العمليات. |
The Director of the Division for Operations and the Chief of the Justice Section of UNODC made introductory statements. | UN | 68- وأدلى بكلمة استهلالية مدير شعبة العمليات ورئيس قسم العدالة في المكتب. |
The Director of the Division for Operations of UNODC delivered the keynote address on behalf of the Executive Director of UNODC. | UN | وألقى مدير شعبة العمليات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة رئيسية باسم المدير التنفيذي للمكتب. |
The Director of the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) made an introductory statement. | UN | 9- كما أدلى مدير شعبة العمليات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بكلمة استهلالية. |
(g) Require that field offices send periodically to the Director of the Operations Division a report on work carried out by consultants (para. 90); | UN | (ز) إلزام المكاتب الميدانية بأن ترسل بصفة دورية إلى مدير شعبة العمليات تقريرا عن العمل الذي يقوم به الخبراء الاستشاريون (الفقرة 90)؛ |
16. In paragraph 90 of the Board's previous report, UNODC agreed with the Board recommendation that field offices send periodically to the Director of the Division for Operation a report on work carried out by consultants, in order to strengthen control over recruitment and the work of consultants. | UN | 16 - وفي الفقرة 90 من التقرير السابق للمجلس، ذُكر أن المكتب وافق على التوصية الصادرة عن المجلس بأن ترسل المكاتب الميدانية دوريا إلى مدير شعبة العمليات تقريرا عن الأعمال التي يقوم بها الاستشاريون، وذلك من أجل تعزيز الرقابة على تعيين الاستشاريين وعلى أعمالهم. |
The Director of the Division for Operations of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) made an introductory statement. | UN | 9- كما أدلى مدير شعبة العمليات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بكلمة استهلالية. |
The Director of the Division for Operations of UNODC made an introductory statement. | UN | 60- وألقى مدير شعبة العمليات بالمكتب المعني بالمخدرات والجريمة كلمة استهلالية. |
Field offices send periodically to the Director of the Division for Operations a report on work carried out by consultants in order to strengthen control over recruitment and the work of consultants. | UN | قيام المكاتب الميدانية دوريا، بإرسال تقرير إلى مدير شعبة العمليات عن الأعمال التي يقوم بها الاستشاريون من أجل تعزيز الرقابة على تعيين الاستشاريين وعلى أعمالهم. |
Introductory statements were made by the Director of the Division for Operations of UNODC and a representative of the Secretariat. | UN | 107- وأدلى بكلمة استهلالية مدير شعبة العمليات التابعة للمكتب وممثل عن الأمانة. |
The Deputy Executive Director of UNODC and Director of the Division for Operations and the Officer-in-Charge of the Independent Evaluation Unit made introductory statements. | UN | وألقى كلمة استهلالية كل من نائب المدير التنفيذي الذي يشغل منصب مدير شعبة العمليات والموظف المسؤول عن وحدة التقييم المستقلة. |
75. The Director of the Division for Treaty Affairs and the Deputy Executive Director, Director of the Division for Operations, of UNODC made a joint audio-visual introductory statement. | UN | 75- واشتركت مديرة شعبة شؤون المعاهدات، نائبة المدير التنفيذي، مع مدير شعبة العمليات بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الإدلاء ببيان استهلالي سمعي بصري. |
131. The Director of the Division for Treaty Affairs and the Deputy Executive Director, Director of the Division for Operations, of UNODC made a joint introductory statement. | UN | 131- واشتركت مديرة شعبة شؤون المعاهدات ونائبة المدير التنفيذي مع مدير شعبة العمليات في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في إلقاء كلمة استهلالية. |
The Office of the Director of the Division for Operations and Analysis is strengthened by transferring one D-1 post and one General Service post from the Fund Raising Unit in order to better coordinate and direct substantive, technical and overall policy matters. | UN | 83- ويتعزز مكتب مدير شعبة العمليات والتحليل بنقل وظيفة واحدة برتبة مد-1 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة من وحدة جمع الأموال بغية تحسين تنسيق ادارة المسائل الفنية والتقنية والسياساتية العامة. |
40. The Director of the Division for Operations of UNODC introduced the agenda item and an audio-visual presentation was made by a representative of the Secretariat. | UN | 40- وقدمَّ مدير شعبة العمليات في برنامج الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بند جدول الأعمال، وقدمت الأمانة عرضا سمعيا بصريا. |
Subprogramme 4, Justice, is comprised of the Office of the Director of the Division for Operations, the Justice Section, the Integrated Programme and Oversight Branch and the Field Offices. | UN | 75- ويضمُ البرنامج الفرعي 4، العدالة، مكتبَ مدير شعبة العمليات وقسم العدالة وفرع البرامج المتكاملة والرقابة والمكاتب الميدانية. |
The programme support cost resources for subprogramme 4 at UNODC headquarters finance the Office of the Director of the Division for Operations and the Integrated Programme and Oversight Branch. | UN | 78- وتموَّل موارد تكاليف دعم البرنامج للبرنامج الفرعي 4 بمقر المكتب مكتبَ مدير شعبة العمليات وفرع البرامج المتكاملة والرقابة. |
In his introductory statement, the Director of the Division for Operations described crime prevention and criminal justice responses to urban crime as issues embedded in the greater challenge of human security, with its critical linkage to development. | UN | 10- وصف مدير شعبة العمليات في كلمته الاستهلالية التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة الجريمة في المناطق الحضرية، باعتبارها تخصّ مسائل تمتد جذورها إلى التحدّي الأكبر حجما في تحقيق الأمن البشري، بما لـه من صلة بالغة الأهمية بالتنمية. |
18. On 7 January 1994, a representative of the Democratic People's Republic of Korea Mission called on the Director of the Operations Division responsible for the Democratic People's Republic of Korea within the Department of Safeguards and presented further talking points, which can be summarized as follows: | UN | ١٨ - وفي ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، قام ممثل لبعثة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بزيارة مدير شعبة العمليات المسؤول عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في إدارة الضمانات وقدم له نقاطا أخرى للبحث يمكن تلخيصها على النحو التالي: |
The Board recommended that UNODC field offices send periodically to the Director of the Operations Division a report on the work of consultants in order to strengthen control over recruitment and work of consultants (para. 90). | UN | أوصى المجلس بأن ترسل المكاتب الميدانية التابعة للمكتب، دورياً، إلى مدير شعبة العمليات تقريراً عن الأعمال التي يقوم بها الخبراء الاستشاريون وذلك من أجل تعزيز الرقابة على تعيين الخبراء الاستشاريين وعلى أعمالهم. (الفقرة 90) |
11. Consultants, experts and temporary assistance 119. In paragraph 90 of the Board's previous report (A/63/5/Add.9), UNODC agreed with the Board's recommendation that field offices send periodically to the Director of the Division for Operation a report on work carried out by consultants, in order to strengthen control over recruitment and the work of consultants. | UN | 119 - ورد في الفقرة 90 من التقرير السابق للمجلس (A/63/5/Add.9)، أن المكتب وافق على توصية المجلس بأن ترسل المكاتب الميدانية دوريا إلى مدير شعبة العمليات تقريرا عن الأعمال التي يقوم بها الاستشاريون، وذلك من أجل تعزيز الرقابة على تعيين الاستشاريين وعلى أعمالهم. |