"مدير مكتب الأخلاقيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Director of the Ethics Office
        
    • the Director of Ethics Office
        
    They would also be able to clarify issues with the staff members concerned, directly or via the Director of the Ethics Office. UN وسيتمكنوا أيضا من توضيح المسائل مع الموظفين المعنيين بشكل مباشر أو عن طريق مدير مكتب الأخلاقيات.
    The Director of the Ethics Office conducted confidential ethical leadership behaviour assessments for all Under-Secretaries-General who signed such compacts. UN وأجرى مدير مكتب الأخلاقيات تقييمات أخلاقية سرية لتصرفات القيادات تخص جميع وكلاء الأمين العام الذين وقعوا تلك الاتفاقات.
    The Director of the Ethics Office is currently an ex-officio member of the Operations Group meeting chaired by the Associate Administrator. UN إن مدير مكتب الأخلاقيات هو حاليا عضو بحكم منصبه في اجتماع فريق العمليات الذي يرأسه المدير المعاون.
    85. The Director of the Ethics Office conducted confidential ethical leadership behaviour assessments for Under-Secretaries-General who signed senior manager's compacts. UN 85 - وأجرى مدير مكتب الأخلاقيات أيضا تقييماتٍ أخلاقية سرية لسلوك وكلاء الأمين العام الموقعين على اتفاقات كبار المديرين كقادة.
    With observer status in the Management Committee, the Director of the Ethics Office is positioned to identify and offer ethical insights that may arise in connection with these deliberations. UN وبصفة مدير مكتب الأخلاقيات مراقبا في لجنة الإدارة، فهو يشغل موقعا مناسبا لإثارة واقتراح الرؤى في مجال الأخلاقيات التي قد تنشأ فيما يتعلق بمناقشات اللجنة.
    The Director of the Ethics Office was tasked with conducting confidential ethical leadership behaviour assessments for all Under-Secretaries-General who signed such compacts. UN وأسندت إلى مدير مكتب الأخلاقيات مهمة إجراء تقييمات أخلاقية سرية لتصرفات القيادات تخص جميع وكلاء الأمين العام الذين وقعوا تلك الاتفاقات.
    The Panel is chaired by the Director of the Ethics Office. UN ويرأس الفريق مدير مكتب الأخلاقيات.
    This report marks the Director of the Ethics Office's first full year of service since assuming duties in June 2012. UN ويصادف هذا التقرير مرور أول عام كامل في الخدمة منذ تولي مدير مكتب الأخلاقيات مسؤوليات منصبه في حزيران/يونيه 2012.
    Secondly, the Director of the Ethics Office has already been granted access to the Executive Board per decision 2008/37. UN والثانية، تم منح مدير مكتب الأخلاقيات بالفعل إمكانية الوصول إلى المجلس التنفيذي وفق القرار 2008/37.
    Upon the request of the Under-Secretary-General for Management, the Director of the Ethics Office conducted confidential ethical leadership behaviour assessments of all Under-Secretaries-General who had signed senior manager compacts. UN وبناء على طلب من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، أجرى مدير مكتب الأخلاقيات تقييمات سريّة للسلوكيات القيادية المراعية للأخلاقيات، لجميع وكلاء الأمين العام الموقعين على اتفاقات كبار المديرين.
    A series of workshops were held in July 2007 and were opened by the Director of the Ethics Office. UN وعقدت سلسلة من حلقات العمل في تموز/يوليه 2007 افتتحها مدير مكتب الأخلاقيات.
    56. The Director of the Ethics Office should not perform any operational functions. UN 56 - وينبغي ألا يؤدي مدير مكتب الأخلاقيات أي مهام تنفيذية.
    The Director of the Ethics Office was selected because of his knowledge as a subject-matter expert on fraud and corruption issues and his independence from the United Nations procurement system. UN وقد اختير مدير مكتب الأخلاقيات لما لديه من معرفة بوصفه خبيراً متخصصاً في مسائل الفساد ولما يتمتع به من استقلالية عن نظام الأمم المتحدة للشراء.
    Scope of work will fall within the purview of the forthcoming senior vendor review committee, to be chaired by the Director of the Ethics Office UN سيندرج نطاق العمل ضمن اختصاصات اللجنة العليا لاستعراض البائعين المقرر أن تجتمع في وقت لاحق تحت رئاسة مدير مكتب الأخلاقيات
    The Director of the Ethics Office served as the co-chair of the advisory group on the UNDP accountability project, before the project became folded into overall BOM activities. UN وعمل مدير مكتب الأخلاقيات رئيسا مشاركا للفريق الاستشاري المعني بمشروع المساءلة بالبرنامج الإنمائي، قبل أن يُضمّ المشروع إلى أنشطة مكتب التنظيم الكلية.
    The Director of the Ethics Office introduced the report on the activities of that Office (A/64/316). UN وعرض مدير مكتب الأخلاقيات التقرير المتعلق بأنشطة المكتب (A/64/316).
    The Director of the Ethics Office introduced the reports on the activities of that Office (A/63/301 and A/62/285). UN وعرض مدير مكتب الأخلاقيات التقريرين المتعلقين بأنشطة المكتب المذكور (A/63/301 و A/62/285).
    With the establishment of the United Nations Ethics Committee in January 2008, the Director of the Ethics Office provides functional leadership in his capacity as the Committee Chairperson, and the Office provides full substantive coordination and support as the secretariat to the Committee. UN فمع إنشاء لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات في كانون الثاني/يناير 2008، يكفل مدير مكتب الأخلاقيات القيادة الوظيفية بصفته رئيس اللجنة، ويوفر المكتب التنسيق والدعم الفنيين الكاملين بصفته أمانة اللجنة.
    Among the additional areas of responsibility is the assumption by the Director of the Ethics Office of the case review function under section 4.3 of ST/SGB/2007/11, as the Chairperson of the United Nations Ethics Committee. UN ويتمثّل أحد مجالات المسؤولية الإضافية في تولّي مدير مكتب الأخلاقيات مهمة استعراض الحالات بموجب المادة 4-3 من النشرة ST/SGB/2007/11، بصفته رئيس لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    25. A Senior Vendor Review Committee was established on 15 June 2009 chaired by the Director of the Ethics Office (A/64/284, para. 8). UN 25 - أُنشئت لجنة عليا لاستعراض البائعين في 15 حزيران/يونيه 2009 برئاسة مدير مكتب الأخلاقيات (A/64/284، الفقرة 8).
    Staff Representative has been consulted on the vacancy announcement as well as on the selection of the Director of Ethics Office. UN وتم التشاور مع ممثل الموظفين حول الإعلان عن الوظيفة الشاغرة وبشأن اختيار مدير مكتب الأخلاقيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus