You owe a hell of a lot more than that, soldier. | Open Subtitles | أنتِ مدينةٌ بما هو أكثر من ذلكَ بكثير أيتها الجندي |
Look, I don't know what you two were fighting about, but he's right and you owe him an apology. | Open Subtitles | انظري، لا أعرف سبب شجاركما، لكنه محق، وأنتِ مدينةٌ له باعتذار. |
If we don't get it back, you owe me a billion dollars. | Open Subtitles | إذا لم تسترجعيها ، أنتي مدينةٌ لي بمليار دولار |
Claire messed up. She owed me. This never happens. | Open Subtitles | لذا هي مدينةٌ لي، لم يحدث هذا ابداً من قبل |
I'm talking about the four grand she owes me. | Open Subtitles | إنّني أتحدّث عن الـ4 آلاف التي هي مدينةٌ لي بها. |
And when it's over, I owe you nothing. | Open Subtitles | وحينما ينتهي كلّ هذا، لن أكون مدينةٌ لك بشئ |
It's prom queen. You owe me 100 bucks. | Open Subtitles | إنها ملكة حفل التخرج ، أنت مدينةٌ لي ب 100 دولار |
And neither did you, and then you remembered that you owe me one. | Open Subtitles | وكذلك الحال بالنسبة لك وبعد ذلك تذكري بأنك مدينةٌ لي بواحدة |
I owe him much. We fought many battles together, side by side. Nothing more. | Open Subtitles | أنا مدينةٌ له بالكثير، خضنا معارك كثيرةً جنباً إلى جنب، ليس أكثر. |
You already owe him one favor. You don't want to owe him any more. | Open Subtitles | أنتِ مدينةٌ له مسبقاً، لا أنصحكِ أن تصبحي مدينةً له أكثر. |
That's right, I forgot... and you don't owe me anything. | Open Subtitles | هذا صحيح ،لقد نسيت و أنتِ لستِ مدينةٌ لي بأي شيء |
I don't need a reminder that you owe me a favor. | Open Subtitles | لا أحتاج تذكيراً بأنّكِ مدينةٌ لي بصنيع. |
I owe all my great weekends to you. | Open Subtitles | إنني مدينةٌ لكل عطلات نهاية الأسبوع الرائعة لك. |
I'll deduct their drinks from what I owe them. | Open Subtitles | سوف تخصم من قيمة مشروباتهم من الأشخاص الذين أنا مدينةٌ لهم |
Instead, Governments owe it to all persons under their jurisdiction to protect their human rights and to deploy confidence-building measures so as to create peaceful societies under the rule of law. | UN | وبدلا من ذلك، فإن الحكومات مدينةٌ لجميع الأشخاص الخاضعين لولايتها بحماية ما لهم من حقوق الإنسان وتنفيذ تدابير بناء الثقة لإقامة مجتمعات مسالمة في ظل سيادة القانون. |
You really owe that guy four grand? ! | Open Subtitles | أحقًّا أنتِ مدينةٌ لذلك الرجل 4 آلاف؟ |
Well, I owe you a great debt of gratitude, Mr. Crane. | Open Subtitles | حسنٌ.. أنا مدينةٌ لكَ بالكثير من العرفان بالجميل سيد (كراين) |
I owe you that much honesty, at least. | Open Subtitles | مدينةٌ لك بهذه الصراحة , على الأقل. |
I owed you one. So now we're even forever. | Open Subtitles | أنا مدينةٌ لك بواحدة لذا الآن نحن متعادلان للأبد |
My daughter tells me that she owes you her life. | Open Subtitles | قالتْ لي إبنتي إنّها مدينةٌ لكَ بحياتها |
In a city full of easy to access guns. | Open Subtitles | وطليقٌ في مدينةٌ يسهل فيها الحصول على سلاح |