"مدينة الجزائر في الفترة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Algiers from
        
    Following those exchanges, I discussed the matter with the Minister of External Relations of Angola, Mr. João Bernardo de Miranda, during the Organization of African Unity summit in Algiers from 12 to 14 July 1999. UN وبعد تبادل اﻵراء، ناقشتُ القضية مع وزير خارجية أنغولا، السيد جواو برناردو دي ميرندا، خلال مؤتمر القمة الذي عقدته منظمة الوحدة اﻷفريقية في مدينة الجزائر في الفترة من ١٢ إلى ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    In that context, we welcome the high-level intergovernmental meeting of African Union member States on the prevention and combating of terrorism, just held at Algiers from 11 to 14 September. UN وفي هذا السياق، نرحب بالاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى الذي عقدته الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي في مدينة الجزائر في الفترة من 11 إلى 14 أيلول/ سبتمبر، بشأن منع الإرهاب ومكافحته.
    The European Union welcomes the decision by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity (OAU), held at Algiers from 12 to 14 July 1999, to approve the modalities for the implementation of the OAU framework agreement on the settlement of the conflict between Ethiopia and Eritrea. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي بقرار مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية، المعقود في مدينة الجزائر في الفترة من ١٢ إلى ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٩، للموافقة على طرائق تنفيذ الاتفاق اﻹطاري للمنظمة بشأن تسوية النزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
    I also have the honour to draw to your attention the passage of the Declaration of Algiers adopted at the close of the thirty-fifth session of the Assembly of Heads of State and Government of OAU, held at Algiers from 12 to 14 July 1999, which reads as follows: UN ويشرفني أيضا أن أوجه عنايتكم إلى المقتطف التالي من " إعلان الجزائر " المعتمد في ختام الدورة الخامسة والثلاثين لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية المعقودة في مدينة الجزائر في الفترة من ١٢ إلى ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٩، وفيما يلي نصه:
    On the occasion of the second National Conference on Training, Support and Guidance for Rural Women and Homemakers, held in Algiers from 7-9 March 2009, the Government announced the founding of a school for rural women offering courses and training programmes for women interested in dairy production. UN وبمناسبة المؤتمر الثاني المعني بتدريب ورعاية المرأة الريفية والمرأة في المنزل المعقود في مدينة الجزائر في الفترة من 7 إلى 9 آذار/مارس 2009، أعلنت الحكومة إنشاء مدرسة للمرأة الريفية ستوفّر دروسا وتدريبا للنساء الناشطات في ميدان انتاج اللبن.
    Noting that the Seventeenth Ministerial Conference of the Movement of NonAligned Countries, held in Algiers from 26 to 29 May 2014, welcomed the adoption by the General Assembly, without a vote, of resolution 68/36 on the observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control, UN وإذ تلاحظ أن المؤتمرَ الوزاري السابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عُقد في مدينة الجزائر في الفترة من 26 إلى 29 أيار/مايو 2014 رحب باتخاذ الجمعية العامة، دون تصويت، القرار 68/36 المتعلق بمراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة()،
    Noting that the Seventeenth Ministerial Conference of the Movement of NonAligned Countries, held in Algiers from 26 to 29 May 2014, welcomed the adoption by the General Assembly, without a vote, of resolution 68/36 on the observance of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament and arms control, UN وإذ تلاحظ أن المؤتمرَ الوزاري السابع عشر لحركة بلدان عدم الانحياز الذي عُقد في مدينة الجزائر في الفترة من 26 إلى 29 أيار/مايو 2014 رحب باتخاذ الجمعية العامة، دون تصويت، القرار 68/36 المتعلق بمراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة()،
    At the informal consultations of the whole held on 7 May 2000, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs on the latest developments in the situation concerning Eritrea and Ethiopia, in particular the proximity talks held at Algiers from 30 April to 5 May 2000 under the auspices of OAU. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 7 أيار/مايو 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية عن آخر تطورات الحالة في إريتريا وإثيوبيا، وبخاصة المحادثات المباشرة التي أجريت في مدينة الجزائر في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 5 أيار/مايو 2000 برعاية منظمة الوحدة الأفريقية.
    (c) Letter dated 23 February 2000 from the Permanent Representative of Algeria to the United Nations addressed to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, transmitting the text of decision AHG/DEC.137 (LXX) on the illicit proliferation, circulation and trafficking of small arms and light weapons, adopted by the Organization of African Unity, at its summit meeting held at Algiers from 12 to 14 July 1999 (A/CONF.192/PC/2); UN (ج) رسالة مؤرخة 23 شباط/فبراير 2000 موجهة إلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح من الممثل الدائم للجزائر لدى الأمم المتحدة، يحيل بها المقرر AHG/DEC.137 (LXX) بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار غير المشروع بها، الذي اعتمده مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية المعقود في مدينة الجزائر في الفترة من 12 إلى 14 تموز/يوليه 1999 (A/CONF.192/PC/2)؛
    4. We also recall the first Ministerial Meeting of the Group of 77, held in Algiers from 10 to 25 October 1964, at which the Group adopted the Charter of Algiers, which established the principles of unity, complementarity, cooperation and solidarity of the developing countries and their determination to strive for economic and social development, individually or collectively. UN ٤ - ونشير أيضا إلى الاجتماع الوزاري الأول لمجموعة الـ 77 المعقود في مدينة الجزائر في الفترة من 10 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 1964، وفيه اعتُمد ميثاقُ الجزائر الذي أرسى مبادئ الوحدة والتكامل والتعاون والتضامن بين البلدان النامية وأكّد تصميمها على السعي، فرادى أو جماعة، إلى تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    (c) Letter dated 23 February 2000 from the Permanent Representative of Algeria to the United Nations addressed to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs transmitting decision AHG/DEC.137 (LXX) on the illicit proliferation, circulation and trafficking of small arms and light weapons, adopted by the Organization of African Unity at its summit meeting, held at Algiers from 12 to 14 July 1999 (A/CONF.192/PC/2); UN (ج) رسالة مؤرخة 23 شباط/فبراير 2000 موجهة إلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح من الممثل الدائم للجزائر لدى الأمم المتحدة، يحيل بها المقرر AHG/DEC.137 (LXX) بشأن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار غير المشروع بها، الذي اعتمده مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية المعقود في مدينة الجزائر في الفترة من 12 إلى 14 تموز/يوليه 1999 (A/CONF.192/PC/2)؛
    Taking into account the need to establish close cooperation between the Regional Centre and the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution of the Organization of African Unity, in conformity with the relevant decision adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity at its thirty-fifth ordinary session, held at Algiers from 12 to 14 July 1999, UN وإذ تأخذ في الحسبان الحاجة إلى إقامة تعاون وثيق بين المركز الإقليمي وآلية منع ومعالجة وحل النزاعات، التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية، وذلك وفقا للمقرر ذي الصلة الذي اعتمده مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية في دورته العادية الخامسة والثلاثين المعقودة في مدينة الجزائر في الفترة من 12 إلى 14 تموز/يوليه 1999()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus