The lava flows, which cut the town of Goma in two, caused serious damage to the airstrip. | UN | وقد تسببت الحمم، التي قسمت مدينة غوما إلى نصفين، في خسارة جسيمة لحقت بمدرج المطار. |
An attack by Rwanda on the town of Goma seems imminent, possibly within hours. | UN | ويبدو أن هجوما روانديا على مدينة غوما قد بات وشيكا، إن لم يكن في غضون الساعات المقبلة. |
One case is that of the town of Goma, which was visited by the national and international press less than three hours after its liberation. | UN | ونأخذ حالة مدينة غوما التي زارتها الصحافة الوطنية والدولية بعد تحريرها بأقل من ثلاث ساعات. |
A group of 250,000 people left the city of Goma and he went into the Congo forest. | Open Subtitles | غادر 250000 من مدينة غوما واستقروا في غابات الكونغو |
Mr. Mulet said that the civilian population remained extremely vulnerable to the constant attacks and human rights violations taking place both in and around the city of Goma, especially in view of the forced recruitment of children and sexual abuses. | UN | وقال السيد موليه إن السكان المدنيين لا يزالون معرضين بشدة لخطر الهجمات المستمرة وانتهاكات حقوق الإنسان التي تجري في كل من مدينة غوما والمنطقة المحيطة بها، مما يتجلى بوجه خاص في التجنيد القسري للأطفال والاعتداءات الجنسية. |
Estimates are that 20 to 30 per cent of Goma town has been destroyed and up to 80,000 people have been made homeless. | UN | وتشير التقديرات إلى أن نسبة 20 إلى 30 في المائة من مدينة غوما قد دُمرت، وأن عددا من الأشخاص يصل إلى 000 80 قد فقدوا منازلهم. |
In fact a week never passes without a report of a murder in the town of Goma and the surrounding area. | UN | وفي الواقع، لا يكاد يمر أسبوع واحد دون أن يُعلن عن حالة اغتيال في مدينة غوما وضواحيها. |
The Expanded Joint Verification Mechanism has arrived in the town of Muja, groupement Butiti, located to the extreme north-east of the town of Goma. | UN | وصل الفريق المشترك للتحقق إلى بلدة موجا في تجمع بوتيتي، الواقع في أقصى الشمال الشرقي من مدينة غوما. |
Since July 1994, approximately 1.2 million Hutus from Rwanda have become refugees in Zaire, particularly in the vicinity of the town of Goma. | UN | ومنذ تموز/يوليه ٤٩٩١، أصبح نحو ٢,١ مليون هوتو من رواندا لاجئين في زائير، وبخاصة بالقرب من مدينة غوما. |
The continuing military deployments of the Mouvement du 23 Mars (M23), occupying the heights immediately overlooking the town of Goma and threatening it, underscore this threat. | UN | واستمرار الاحتلال العسكري الذي تقوم به الوحدات التابعة لحركة 23 مارس للمرتفعات التي تطل مباشرة على مدينة غوما والتهديدات التي توجهها لهذه المدينة، يؤكد صحة هذه التهديدات. |
Tension has been on the rise in the town of Goma since Friday, 22 March 2002. | UN | منذ يوم الجمعة في 22 آذار/مارس 2002 ونحن نشهد تجددا للتوتر في مدينة غوما. |
On 1 October 1996, we were in the Mugunga refugee camp when the town of Goma was attacked. | UN | في ١/١٠/١٩٩٦، كنا في مخيم اللاجئين في موغانغو عندما تعرضت مدينة غوما لهجوم. |
Behind us was the town of Goma, where the war was going on, and on our right there was an armed band of Banyama. | UN | في ٣/١٠/١٩٩٦، غادرنا مخيم روغونغا في اتجاه ساكي، وتوقفنا بعض الوقت في نيميرامبو، وتركنا خلفنا مدينة غوما حيث كانت الحرب دائرة. |
(c) The third incident was the following: the United Nations security officer was accosted as he left the town of Goma. | UN | )ج( أما الحادثة الثالثة فهي إساءة اﻷدب مع موظف اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة عند مغادرته مدينة غوما. |
• The Kinyogate lock-up, which is approximately 10 km from the city of Goma; | UN | - سجن كينيو غات الذي يبعد زهاء ١٠ كيلومترات عن مدينة غوما |
VII. SITUATION OF DETENTION CENTRES In the city of Goma | UN | سابعا - حالة السجون في مدينة غوما |
25. To crown it all, the report of the Special Rapporteur indicates that he remained sequestered in the city of Goma from 25 to 29 March 1997. | UN | ٢٥ - واﻷدهى من ذلك كله، هو أن المقرر الخاص يشير في تقريره إلى أنه حصر إقامته في مدينة غوما من ٢٥ إلى ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٧. |
1. Strongly condemns the resumption of attacks by the 23 March Movement in North Kivu and the entry of the 23 March Movement into the city of Goma on 20 November 2012; | UN | 1 - يدين بشدة استئناف حركة 23 آذار/مارس لهجماتها في كيفو الشمالية ودخول حركة 23 آذار/مارس إلى مدينة غوما في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛ |
The allegations are not true, and indeed it would be illogical for Rwandan wounded to be treated in hospitals in Goma in the Democratic Republic of the Congo since Goma town is adjacent to the Rwandan town of Gisenyi, which has better facilities and security. | UN | وهذه المزاعم ليست صحيحة، وإنه من غير المنطقي حقا أن يعالج الجرحى الروانديون في مستشفيات في غوما، في جمهورية الكونغو الديمقراطية، إذ أن مدينة غوما مجاورة لمدينة غيسيني الرواندية، والتي تتوفر بها المرافق والأمن بشكل أفضل. |
4. M23 to withdraw from current positions to the ground of tactical importance not less than 20 kilometres from Goma town within two days; | UN | 4 - أن تنسحب حركة 23 آذار/مارس من المواقع الميدانية الحالية ذات الأهمية التكتيكية بمسافة لا تقل عن 20 كيلومتراً من مدينة غوما في غضون يومين؛ |
In addition, in Goma, MONUSCO is providing protection to transit centres hosting children formerly associated with armed groups through daily patrolling. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم البعثة في مدينة غوما بتوفير الحماية لمراكز العبور التي تستضيف أطفالا كانت لهم ارتباطات سابقة بالجماعات المسلحة، وذلك بتسيير دوريات يومية. |