"مدينة واحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • one city
        
    • one town
        
    • single city
        
    • one country
        
    These policies are common in countries where one city accounts for a large proportion of the urban population. UN وهذه السياسات شائعة في البلدان التي تضم فيها مدينة واحدة نسبة كبيرة من سكان المناطق الحضرية.
    In this respect, one city per region would have to make a detailed assessment and capacity-building effort; UN وفي هذا الصدد، سيكون على مدينة واحدة في كل منطقة تقديم تقييم مفصل وبذل جهود في مجال بناء القدرات؛
    In one city, Netanya, a municipal regulation was enacted to prohibit operation of cinemas on the Sabbath eve unless their operation is intended “for cultural or educational needs”. UN وفي مدينة واحدة هي نيتانيا صدرت لائحة بلدية تمنع تشغيل دور السينما مساء السبت إلا إذا كان المقصود من تشغيلها الوفاء باحتياجات ثقافية أو تربوية.
    And he'll only have to level one town to do it. Open Subtitles وهو ليس محتاج إلى أكثر من مدينة واحدة لفعل ذلك
    You got two white men up there in one town who are trying to make an area that's safe for white people and the white race is done up. Open Subtitles هناك رجلان بيض في مدينة واحدة الذين يحاولان جعل المنطقة آمنة للناس الأبيض وحتى العرق الأبيض
    Jerusalem cannot be legally treated as one city. UN ولا يمكن أن تعامل القدس قانونا بوصفها مدينة واحدة.
    In truth, this was a blow, not against one city or one country, but against all of us. UN وفي الحقيقة، إن هذه الضربة لم تكن موجهة إلى مدينة واحدة أو إلى بلد واحد، بل كانت موجهة إلينا جميعا.
    So far, it has been fulfilled in only one city - Travnik. UN فحتى اﻵن لم يتم تنفيذ هذا الاتفاق إلا في مدينة واحدة هي ترافنيك.
    And this is one city, and if you zoom out onto a large map of planet earth at night, you see electrification all over the world. Open Subtitles وهذه مجرد مدينة واحدة وإن وسّعت منظور رؤيتك لمنظر كوكب الأرض المضيء بالكهرباء بالعالم أسره
    There is one city where that idea is being applied on a major scale. Open Subtitles هناك مدينة واحدة طبّقت هذه الفكرة على مدى واسع
    one city barred the road to Baku... stalingrad. Open Subtitles وكانت مدينة واحدة تقف على الطريق إلى باكو: مدينة ستالنغراد
    All of our competitors are gonna bring their best dancers, but the US, we send one crew from one city with maybe two or three top-tier b-boys on it. Open Subtitles لكن نحن نرسل فريقاً من مدينة واحدة به ربما ثلاثة أو إثنان من أفضل الراقصين
    My goal is to build one city that entirely self-sustains. Dependent on no outside resources. Open Subtitles هدفي هو بناء مدينة واحدة تعتمد كلّياً على ذاتها لا على مصادر خارجيّة
    Think of a blackout that hits not just one city, but hundreds of cities around the planet Earth. Open Subtitles تصوّروا الظلام الذي لن يضرب مدينة واحدة وحسب لكن مئات المدن حول الأرض
    The GC isn t occupying just one city or even one country Open Subtitles قوات الأمم ليست متمركزة في مدينة واحدة فقط أو حتى دولة واحدة
    Aerial survey shows evidence of at least one city on the surface. Open Subtitles المسح الجوي عرض علي الاقل مدينة واحدة علي السطح
    I don't know the record for suicides in one town, but we gotta be climbing the charts. Open Subtitles أنا لا أعرف الرقم القياسي لحالات الانتحار في مدينة واحدة ولكننا يجب أن يكون لنا مكان على الخرائط
    You never see this many lemons in one town. Open Subtitles لا ترى هذا العدد من السيارات الفاشلة في مدينة واحدة
    I recall the beauty of the well-known old bridge at Mostar, which not only connected two parts of one town, but also gave the name to the town and symbolized the symbiosis of Mostar's communities. UN وأشير إلى جمال الجسر المعروف جيدا في موستار، الذي لم يربط جزأين من مدينة واحدة فحسب، ولكن أيضا أعطى الاسم للمدينة ورمــز إلى تكافل المجتمعات المحلية في موستار.
    Nearly 100 Croats from at least one town in Sector East, Bapska, reportedly left their homes of their own volition, for self-protection, and sought refuge in Serbia. UN وأفادت التقارير بأن قرابة ٠٠١ كرواتي من مدينة واحدة على اﻷقل في القطاع الشرقي، هي مدينة بابسكا، قد تركوا ديارهم بمحض إرادتهم حرصا على حماية أنفسهم والتمسوا اللجوء في صربيا.
    The Principality is composed of a single city, Monaco, whose boundaries coincide with those of the State. UN وتتكون الإمارة من مدينة واحدة لا غير هي موناكو، وحدودها هي نفس حدود الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus