These policies are common in countries where one city accounts for a large proportion of the urban population. | UN | وهذه السياسات شائعة في البلدان التي تضم فيها مدينة واحدة نسبة كبيرة من سكان المناطق الحضرية. |
In this respect, one city per region would have to make a detailed assessment and capacity-building effort; | UN | وفي هذا الصدد، سيكون على مدينة واحدة في كل منطقة تقديم تقييم مفصل وبذل جهود في مجال بناء القدرات؛ |
In one city, Netanya, a municipal regulation was enacted to prohibit operation of cinemas on the Sabbath eve unless their operation is intended “for cultural or educational needs”. | UN | وفي مدينة واحدة هي نيتانيا صدرت لائحة بلدية تمنع تشغيل دور السينما مساء السبت إلا إذا كان المقصود من تشغيلها الوفاء باحتياجات ثقافية أو تربوية. |
And he'll only have to level one town to do it. | Open Subtitles | وهو ليس محتاج إلى أكثر من مدينة واحدة لفعل ذلك |
You got two white men up there in one town who are trying to make an area that's safe for white people and the white race is done up. | Open Subtitles | هناك رجلان بيض في مدينة واحدة الذين يحاولان جعل المنطقة آمنة للناس الأبيض وحتى العرق الأبيض |
Jerusalem cannot be legally treated as one city. | UN | ولا يمكن أن تعامل القدس قانونا بوصفها مدينة واحدة. |
In truth, this was a blow, not against one city or one country, but against all of us. | UN | وفي الحقيقة، إن هذه الضربة لم تكن موجهة إلى مدينة واحدة أو إلى بلد واحد، بل كانت موجهة إلينا جميعا. |
So far, it has been fulfilled in only one city - Travnik. | UN | فحتى اﻵن لم يتم تنفيذ هذا الاتفاق إلا في مدينة واحدة هي ترافنيك. |
And this is one city, and if you zoom out onto a large map of planet earth at night, you see electrification all over the world. | Open Subtitles | وهذه مجرد مدينة واحدة وإن وسّعت منظور رؤيتك لمنظر كوكب الأرض المضيء بالكهرباء بالعالم أسره |
There is one city where that idea is being applied on a major scale. | Open Subtitles | هناك مدينة واحدة طبّقت هذه الفكرة على مدى واسع |
one city barred the road to Baku... stalingrad. | Open Subtitles | وكانت مدينة واحدة تقف على الطريق إلى باكو: مدينة ستالنغراد |
All of our competitors are gonna bring their best dancers, but the US, we send one crew from one city with maybe two or three top-tier b-boys on it. | Open Subtitles | لكن نحن نرسل فريقاً من مدينة واحدة به ربما ثلاثة أو إثنان من أفضل الراقصين |
My goal is to build one city that entirely self-sustains. Dependent on no outside resources. | Open Subtitles | هدفي هو بناء مدينة واحدة تعتمد كلّياً على ذاتها لا على مصادر خارجيّة |
Think of a blackout that hits not just one city, but hundreds of cities around the planet Earth. | Open Subtitles | تصوّروا الظلام الذي لن يضرب مدينة واحدة وحسب لكن مئات المدن حول الأرض |
The GC isn t occupying just one city or even one country | Open Subtitles | قوات الأمم ليست متمركزة في مدينة واحدة فقط أو حتى دولة واحدة |
Aerial survey shows evidence of at least one city on the surface. | Open Subtitles | المسح الجوي عرض علي الاقل مدينة واحدة علي السطح |
I don't know the record for suicides in one town, but we gotta be climbing the charts. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الرقم القياسي لحالات الانتحار في مدينة واحدة ولكننا يجب أن يكون لنا مكان على الخرائط |
You never see this many lemons in one town. | Open Subtitles | لا ترى هذا العدد من السيارات الفاشلة في مدينة واحدة |
I recall the beauty of the well-known old bridge at Mostar, which not only connected two parts of one town, but also gave the name to the town and symbolized the symbiosis of Mostar's communities. | UN | وأشير إلى جمال الجسر المعروف جيدا في موستار، الذي لم يربط جزأين من مدينة واحدة فحسب، ولكن أيضا أعطى الاسم للمدينة ورمــز إلى تكافل المجتمعات المحلية في موستار. |
Nearly 100 Croats from at least one town in Sector East, Bapska, reportedly left their homes of their own volition, for self-protection, and sought refuge in Serbia. | UN | وأفادت التقارير بأن قرابة ٠٠١ كرواتي من مدينة واحدة على اﻷقل في القطاع الشرقي، هي مدينة بابسكا، قد تركوا ديارهم بمحض إرادتهم حرصا على حماية أنفسهم والتمسوا اللجوء في صربيا. |
The Principality is composed of a single city, Monaco, whose boundaries coincide with those of the State. | UN | وتتكون الإمارة من مدينة واحدة لا غير هي موناكو، وحدودها هي نفس حدود الدولة. |