"مدينتي تستعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • my city is getting ready
        
    World disaster reduction campaign on Making Cities Resilient: " my city is getting ready " UN الحملة العالمية للحد من الكوارث بشأن تمكين المدن من مجابهة الكوارث: " مدينتي تستعد "
    The campaign " Making cities resilient: my city is getting ready " , for example, was able to generate individual pledges to improve the safety of more than 138,000 schools and hospitals globally. UN وعلى سبيل المثال، تمكنت حملة " تكريس قدرة المدن على الصمود: مدينتي تستعد " من الحصول على تعهدات من الأفراد بتحسين سلامة ما يربو على 000 138 مدرسة ومستشفى في أنحاء العالم.
    38. Over the past two years, the World Disaster Reduction Campaign on the theme " Making cities resilient: my city is getting ready " has developed into a vehicle for outreach and urban commitments that is growing in relevance and impact. UN 38 - وعلى مدى العامين الماضيين، تطورت الحملة العالمية للحد من الكوارث حول موضوع " تمكين المدن من مجابهة الكوارث: مدينتي تستعد " ، لتصبح وسيلة للتوعية والالتزامات الحضرية، تزداد في الأهمية والتأثير.
    " 10. Acknowledge the contributions of the " Making Cities Resilient: my city is getting ready " Global Campaign and the achievements obtained in local risk management and urban resilience. UN " 10- نعترف بمساهمات الحملة العالمية " تمكين المدن من مواجهة الكوارث: مدينتي تستعد " والإنجازات التي تحققت في إدارة الأخطار في المناطق المحلية، وقدرة المناطق الحضرية على المواجهة.
    " 7. Acknowledge the contributions of the " Making Cities Resilient: my city is getting ready " Global Campaign and the achievements obtained in local risk management and urban resilience. UN " 7- نعترف بمساهمات الحملة العالمية " تمكين المدن من مواجهة الكوارث: مدينتي تستعد " والإنجازات التي تحققت في إدارة الأخطار في المناطق المحلية، وقدرة المناطق الحضرية على المواجهة.
    The meeting called for the establishment of a permanent secretariat for the Campaign on the theme " Making cities resilient -- my city is getting ready " . UN وقد دعا الاجتماع إلى تأسيس أمانة دائمة للحملة تحمل اسم " تمكين المدن من مجابهة الكوارث - مدينتي تستعد " .
    69. UN-Habitat and the International Strategy for Disaster Reduction are providing technical advice and expertise to support a worldwide campaign on the theme " Making cities resilient: my city is getting ready " . UN 69 - يوفر موئل الأمم المتحدة والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث المشورة والخبرة التقنية لدعم تنظيم حملة عالمية بشأن موضوع: " تمكين المدن من مجابهة الكوارث: مدينتي تستعد " .
    The campaign entitled " Making cities resilient: my city is getting ready " raised awareness about the importance of building resilience to disasters in cities worldwide. UN وساهمت الحملة المعنونة " تمكين المدن من مجابهة الكوارث: مدينتي تستعد " في التوعية بأهمية بناء القدرة على مواجهة الكوارث في المدن في جميع أنحاء العالم.
    The Office's work through the " Making cities resilient: my city is getting ready " campaign resulted in a substantially increased profile of the work of local governments in reducing disaster risks. UN وأسفرت أعمال المكتب من خلال حملته المعنونة " تيسير قدرة المدن على التكيف: مدينتي تستعد " عن زيادة كبيرة في بروز العمل الذي تقوم به الحكومات المحلية في مجال الحد من أخطار الكوارث.
    50. Taking this into account, the world disaster reduction campaign on Making Cities Resilient: " my city is getting ready " , launched in 2010, has continued to mobilize local governments to know their risks, invest wiser, build safer and learn through self-assessments. UN 50 - ومع مراعاة ما سبق، فإن الحملة العالمية للحد من الكوارث بشأن تمكين المدن من مجابهة الكوارث: " مدينتي تستعد " ، التي بدأت في عام 2010، استمرت في حشد الحكومات المحلية للتعرف على مخاطر الكوارث، والاستثمار على نحو يتسم بمزيد من الحكمة، والبناء على أسس أكثر أمانا، والتعلم من خلال التقييمات الذاتية.
    56. The World Disaster Reduction Campaign on the theme " Making cities resilient: my city is getting ready " , which was launched in 2010, is supporting cities in building resilience across the world (see http://www.unisdr.org/campaign/resilientcities/). UN 56 - وتقدم الحملة العالمية للحد من الكوارث حول موضوع " تمكين المدن من مجابهة الكوارث: مدينتي تستعد " ، التي بدأت في عام 2010، الدعم للمدن في جميع أنحاء العالم في تنمية قدراتها على التكيف (انظر الموقع: /http://www.unisdr.org/campaign/resilientcities).
    37. Responding to the disaster risks linked to rapid urbanization and the need to accelerate local leadership and capacities, the Strategy secretariat coordinated the launching of the World Disaster Reduction Campaign 2010-2011, entitled " Making Cities Resilient: my city is getting ready " . UN 37 - استجابة للمخاطر المرتبطة بعمليات التحضر السريع، والحاجة إلى التعجيل ببناء قدرات قيادية محلية، قامت أمانة الاستراتيجية بتنسيق الجهود للشروع في حملة عالمية ترمي إلى الحد من الكوارث عام 2010 بعنوان " تمكين المدن من التأقلم: مدينتي تستعد " .
    13. In response to the disaster risks linked to urbanization and the need to mobilize local leadership and capacities, ISDR had launched the World Disaster Reduction Campaign 2010-2011, entitled " Making Cities Resilient: my city is getting ready " . UN 13 - واستجابة لأخطارمخاطر الكوارث المرتبطة بعمليات التحضُّر، والحاجة إلى تعبئة قيادات وقدرات محلية، استهلت الاستراتيجية حملة عالمية ترمي إلى الحدّ من الكوارث للفترة 2010-2011، بعنوان " تمكين المدن من التأقلم: مدينتي تستعد " .
    5. Recognizes the work undertaken with the International Strategy for Disaster Reduction to strengthen the disaster risk reduction agenda and generate practical tools for the campaign entitled " Making Cities Resilient: my city is getting ready " , and encourages all relevant stakeholders to participate actively in the consultation process leading to the post2015 disaster risk reduction framework; UN 5 - تنوه بالعمل المضطلع به مع الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث من أجل تعزيز برنامج الحد من أخطار الكوارث واستحداث أدوات عملية لفائدة الحملة المعنونة " تمكين المدن من مجابهة الكوارث: مدينتي تستعد " ، وتشجع جميع الجهات المعنية على المشاركة بفعالية في عملية التشاور التي من شأنها أن تفضي إلى وضع إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015؛
    " 27. Takes note with appreciation of the launching of the Making Cities Resilient campaign 2010-2011 `My city is getting ready'to increase the resilience of cities and urban areas, by raising the awareness of citizens and local governments of risk reduction options and by mobilizing political commitment and support among local governments to include risk reduction aspects in urban development planning and critical infrastructure investments; UN " 27 - تحيط علما مع التقدير بإطلاق حملة جعل المدن أكثر تكيفا للفترة 2010-2011 ' مدينتي تستعد` من أجل زيادة قدرة المدن والمناطق الحضرية على التكيف، عن طريق إذكاء الوعي لدى المواطنين والحكومات المحلية بخيارات الحد من أخطار الكوارث وتعبئة الإرادة السياسية والدعم بين الحكومات المحلية لإدماج جوانب الحد من الأخطار في التخطيط الإنمائي الحصري وفي الاستثمارات المهمة في البنى التحتية؛
    26. Takes note with appreciation of the launching of the Making Cities Resilient campaign 2010-2011 " my city is getting ready " to increase the resilience of cities and urban areas, by raising the awareness of citizens and local governments of risk reduction options and by mobilizing political commitment and support among local governments to include risk reduction aspects in urban development planning and critical infrastructure investments; UN 26 - تحيط علما مع التقدير بإطلاق حملة جعل المدن أكثر تكيفا للفترة 2010-2011 " مدينتي تستعد " من أجل زيادة قدرة المدن والمناطق الحضرية على التكيف، عن طريق إذكاء الوعي لدى المواطنين والحكومات المحلية بخيارات الحد من أخطار الكوارث وعن طريق تعبئة الالتزام السياسي والدعم بين الحكومات المحلية لإدماج جوانب الحد من الأخطار في التخطيط الإنمائي الحضري وفي الاستثمارات المهمة في البنى التحتية؛
    The Strategy secretariat worked to raise the profile of local governments' work in reducing disaster risk and building resilience by targeting mayors and city councils, through the world disaster risk reduction campaign " Making Cities Resilient: my city is getting ready " , launched in 2010, which is boosting efforts to develop and implement local resilience strategies. UN وعملت أمانة الاستراتيجية على تسليط الضوء على عمل الحكومات المحلية في الحد من أخطار الكوارث وبناء القدرة على الانتعاش عبر استهداف العُمد ومجالس المدن، من خلال الحملة العالمية للحد من أخطار الكوارث التي أُطلقت في عام 2010 تحت عنوان " تمكين المدن من القدرة على الانتعاش: مدينتي تستعد " ، والتي تعزز الجهود الرامية إلى وضع استراتيجيات للتأقلم وتنفيذها على الصعيد المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus