"مذكرة أعدها الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • a note by the Secretary-General
        
    • a memorandum by the Secretary-General
        
    • a note by the SecretaryGeneral
        
    The Preparatory Committee will have before it a note by the Secretary-General transmitting the contribution of the Committee (A/CONF.189/PC.1/12). UN وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية مذكرة أعدها الأمين العام يحيل بها المساهمة المقدمة من اللجنة (A/CONF.189/PC.1/12).
    The Preparatory Committee will have before it a note by the Secretary-General transmitting the contribution of the Sub-Commission (A/CONF.189/PC.1/13). UN وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية مذكرة أعدها الأمين العام يحيل بها مساهمة اللجنة الفرعية (A/CONF.189/PC.1/13).
    In accordance with resolution 1996/61, a note by the Secretary-General was submitted to the Commission at its fifty-third session (E/CN.4/1997/78). UN ووفقاً للقرار 1996/61، قُدمت مذكرة أعدها الأمين العام إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين (E/CN.4/1997/78).
    In accordance with that resolution, a note by the Secretary-General, noting the absence of information, was submitted to the Commission at its fifty-sixth session (E/CN.4/2000/78). UN ووفقاً لأحكام القرار المذكور، قُدِّمت إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين مذكرة أعدها الأمين العام (E/CN.4/2000/78).
    5. The Committee had before it a memorandum by the Secretary-General of the Conference dated 21 January 2005 on the credentials of representatives of States and those of the European Community to the Conference. UN 5- وكان أمام اللجنة مذكرة أعدها الأمين العام للمؤتمر في 21 كانون الثاني/يناير 2005 بشأن وثائق تفويض ممثلي الدول والجماعة الأوروبية* في المؤتمر.
    The Preparatory Committee will have before it a note by the SecretaryGeneral transmitting contributions by these organizations (A/CONF.189/PC.1/17). UN وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية مذكرة أعدها الأمين العام يحيل بها الاسهامات المقدمة من هذه المنظمات (A/CONF.189/PC.1/17).
    In accordance with that resolution, a note by the Secretary-General was submitted to the Commission at its fifty-third session (E/CN.4/1997/78). UN ووفقاً لذلك القرار، قُدمت مذكرة أعدها الأمين العام إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين (E/CN.4/1997/78).
    In accordance with resolution 1996/61, a note by the Secretary-General was submitted to the Commission at its fifty-third session (E/CN.4/1997/78). UN ووفقاً لذلك القرار، قُدمت مذكرة أعدها الأمين العام إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين (E/CN.4/1997/78).
    The Preparatory Committee will have before it a note by the Secretary-General transmitting the preliminary study by the Special Rapporteur (A/CONF.189/PC.1/6). UN وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية مذكرة أعدها الأمين العام يحيل بها الدراسة الأولية التي أجراها المقرر الخاص (A/CONF.189/PC.1/6).
    The Preparatory Committee will have before it a note by the Secretary-General transmitting the study by the Special Rapporteur (A/CONF.189/PC.1/7). UN وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية مذكرة أعدها الأمين العام يحيل بها الدراسة التي أجرها المقرر الخاص (A/CONF.189/PC.1/7).
    The Preparatory Committee will have before it a note by the Secretary-General transmitting the contribution of the Special Rapporteur (A/CONF.189/PC.1/19). UN وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية مذكرة أعدها الأمين العام يحيل بها المساهمة المقدمة من المقررة الخاصة (A/CONF.189/PC.1/19).
    In accordance with that resolution, a note by the Secretary-General, noting the absence of information, was submitted to the Commission at its fifty-sixth session (E/CN.4/2000/78). UN ووفقاً لأحكام القرار المذكور، قُدِّمت إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين مذكرة أعدها الأمين العام (E/CN.4/2000/78)، نوَّه فيها بعدم وجود معلومات في هذا الخصوص.
    In accordance with that resolution, a note by the Secretary-General, noting the absence of information, was submitted to the Commission at its fifty-sixth session (E/CN.4/2000/78). UN ووفقاً لأحكام القرار المذكور، قُدِّمت إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين مذكرة أعدها الأمين العام (E/CN.4/2000/78)، نوَّه فيها بعدم وجود معلومات في هذا الخصوص.
    In accordance with that resolution, a note by the Secretary-General, noting the absence of information, was submitted to the Commission at its fifty-sixth session (E/CN.4/2000/78). UN ووفقاً لأحكام القرار المذكور، قُدِّمت إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين مذكرة أعدها الأمين العام (E/CN.4/2000/78)، نوَّه فيها بعدم وجود معلومات في هذا الخصوص.
    The JIU report on follow-up to the management review of OHCHR was transmitted to the General Assembly in a note by the Secretary-General. UN 33 - وقامت الجمعية العامة بإحالة تقرير لجنة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية في مذكرة أعدها الأمين العام().
    9. At its 1st meeting, on 8 August, the Advisory Committee had before it a note by the Secretary-General containing the provisional agenda for the seventh session (A/HRC/AC/7/1). UN 9- في الجلسة الأولى المعقودة في 8 آب/أغسطس، عُرضت على اللجنة الاستشارية مذكرة أعدها الأمين العام تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة (A/HRC/AC/7/1).
    11. At its 1st meeting, the Advisory Committee had before it a note by the Secretary-General containing the provisional agenda for the eighth session (A/HRC/AC/8/1). UN 11- عُرضت على اللجنة الاستشارية في جلستها الأولى المعقودة في 8 آب/أغسطس، مذكرة أعدها الأمين العام تتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة (A/HRC/AC/8/1).
    13. In accordance with paragraph 71 of Council resolution 5/1, the list of candidates and relevant information was made available to Member States and to the public in a note by the Secretary-General (A/HRC/10/50). UN 13- ووفقاً للفقرة 71 من قرار المجلس 5/1، أتيحت قائمة المرشحين والمعلومات ذات الصلة للدول الأعضاء والجمهور في مذكرة أعدها الأمين العام (A/HRC/10/50).
    The Council had before it a note by the Secretary-General (A/HRC/10/50 and Add.1) containing nominations of candidates for election, in accordance with Council decision 6/102, and the biographical data of the candidates. UN وكان معروضاً على المجلس مذكرة أعدها الأمين العام (A/HRC/10/50 وAdd.1) تتضمن قائمة بأسماء المرشحين للانتخاب، وفقاً للمقرر 6/102، وبيانات السيرة الذاتية للمرشحين.
    The composition of the Court and the voting procedure to be followed in the General Assembly and in the Security Council are set out in a memorandum by the Secretary-General (A/60/186-S/2005/446). UN ويرد تشكيل المحكمة، وإجراءات التصويت التي ستتبع في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن في مذكرة أعدها الأمين العام (A/60/186-S/2005/446).
    The composition of the Court and the voting procedures to be followed in the General Assembly and in the Security Council are set out in a memorandum by the Secretary-General (A/57/305-S/2002/925). UN ويرد تشكيل المحكمة، وإجراءات التصويت التي ستتبع في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن في مذكرة أعدها الأمين العام (A/57/305-S/2002/925).
    The Preparatory Committee will have before it a note by the SecretaryGeneral transmitting a contribution by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (A/CONF.189/PC.1/14) and a note by the Secretary-General transmitting a contribution by the Committee on the Rights of the Child (A/CONF.189/PC.1/15). UN وسيكون معروضاً على اللجنة التحضيرية مذكرة أعدها الأمين العام يحيل بها مساهمة مقدمة من اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (A/CONF.189/PC.1/14) ومذكرة أعدها الأمين العام يحيل بها مساهمة مقدمة من لجنة حقوق الطفل (A/CONF.189/PC.1/15).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus