"مذكرة الأمانة عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • note by the Secretariat on
        
    • the Secretariat's note on
        
    note by the Secretariat on the Eye on Earth initiative (UNEP/EA.1/2/INF/11); UN مذكرة الأمانة عن مبادرة ' ' عين على الأرض`` UNEP/EA.1/2/INF/11))؛
    Introducing the item, the Co-Chair reviewed the history of the issue and introduced the note by the Secretariat on the item (UNEP/OzL.Pro.WG.26/5). UN 129- استعرض الرئيس المشارك لدى تقديمه للبند تاريخ المسألة وقدم مذكرة الأمانة عن البند (UNEP/OzL.Pro/WG.1/26/5).
    It had before it a note by the Secretariat on the Work Programme of the Open-ended Working Group (UNEP/CHW/OEWG/6/27). UN وكان معروضاً عليه مذكرة الأمانة عن برنامج العمل للفريق العامل المفتوح العضوية (UNEP/CHW/OEWG/6/27).
    The note by the Secretariat on budgetary and financial matters (CTOC/COP/2008/17) includes a costing of the proposals. UN وتشتمل مذكرة الأمانة عن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية (CTOC/COP/2008/17) على تقديرات لتكاليف تنفيذ المقترحات.
    Further information on the network may be found in the note by the Secretariat on the Eye on Earth initiative (UNEP/EA.1/INF/11). UN ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن الشبكة في مذكرة الأمانة عن مبادرة عين على الأرض (UNEP/EA.1/INF/11).
    Further information on may be found in the note by the Secretariat on PROVIA (UNEP/EA.1/INF/12). UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات في مذكرة الأمانة عن برنامج ' ' برنامج البحوث`` UNEP/EA.1/INF/12)).
    note by the Secretariat on the 2014 UNEP Year Book (UNEP/EA.1/2/INF/2); UN مذكرة الأمانة عن حولية برنامج الأمم المتحدة للبيئة لعام 2014 (UNEP/EA.1/2/INF/2)؛
    note by the Secretariat on the Programme of Research on Climate Change Vulnerability, Impacts and Adaptation (PROVIA) (UNEP/EA.1/2/INF/12); UN مذكرة الأمانة عن برنامج البحوث بشأن قابلية التأثر بتغير المناخ وآثاره والتكيف معه (UNEP/EA.1/2/INF/12)؛
    note by the Secretariat on the GEMS/Water Programme: status report and pathways to the future (UNEP/EA.1/2/INF/13); UN مذكرة الأمانة عن النظام العالمي لرصد البيئة - برنامج المياه: تقرير مرحلي ومسارات المستقبل (UNEP/EA.1/2/INF/13)؛
    note by the Secretariat on proposed procedures to enhance future assessment processes (UNEP/EA.1/2/INF/14). UN مذكرة الأمانة عن الإجراءات المقترحة لتحسين عمليات التقييم في المستقبل UNEP/EA.1/2/INF/14)).
    In note by the Secretariat on the work of the United Nations Office on Drugs and Crime on conducting a study of the transnational nature and routes used in trafficking in firearms, UNODC concluded that a comprehensive study on the transnational nature of firearms trafficking and the routes used needed to be global in scope, and to allow for comparative analysis. UN وفي مذكرة الأمانة عن العمل الذي يضطلع به المكتب بشأن إجراء الدراسة المذكورة، خلص المكتب إلى أنَّ أيَّ دراسة شاملة عن الطابع عبر الوطني للاتجار بالأسلحة النارية والدروب المستخدمة فيه يجب أن تكون عالمية في نطاقها وأن تسمح بالتحليل المقارن.
    Reference was made to the note by the Secretariat on the review of the functioning of the subsidiary bodies of the Commission (E/CN.7/2010/CRP.5). UN 88- وأشير إلى مذكرة الأمانة عن استعراض أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة (E/CN.7/2010/CRP.5).
    Takes note of the information on the synchronization of the budget cycles of the three conventions in the note by the Secretariat on that subject. UN يحيط علماً بالمعلومات عن تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث الواردة في مذكرة الأمانة عن هذا الموضوع.()
    Takes note of the information on the synchronization of the budget cycles of the three conventions in the note by the Secretariat on that subject. UN يحيط علماً بالمعلومات عن تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث الواردة في مذكرة الأمانة عن هذا الموضوع.()
    25. Welcomes the information on the synchronization of the budget cycles of the three conventions in the note by the Secretariat on that subject; UN 25 - يرحب بالمعلومات عن تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث الواردة في مذكرة الأمانة عن هذا الموضوع.()
    More details are provided below (see sect. III) and in the note by the Secretariat on the status of the implementation of the Quick Start Programme business plan (SAICM/ICCM.3/INF/26). UN وترد تفاصيل إضافية فيما يلي وفي مذكرة الأمانة عن حالة تنفيذ خطة عمل برنامج البداية السريعة (SAICM/ICCM.3/INF/26).
    62. Reference is made to the note by the Secretariat on the above-mentioned workshop (A/HRC/22/68) (see paragraph 30 above). UN 62- يمكن الرجوع إلى مذكرة الأمانة عن حلقة العمل المذكورة أعلاه (A/HRC/22/68) (انظر الفقرة 30 أعلاه).
    45. Reference is made to the note by the Secretariat on the full-day meeting on the rights of the child (A/HRC/23/59) (see also paragraph 16 above). UN 45- يمكن الرجوع إلى مذكرة الأمانة عن اجتماع اليوم الكامل بشأن حقوق الطفل (A/HRC/23/59) (انظر أيضاً الفقرة 16 أعلاه).
    In considering the sub-item, it had before it a note by the Secretariat on the French language version of the lists of wastes (UNEP/CHW/OEWG/3/21/Rev.1). UN وعند بحث هذا البند الفرعي كان معروضاً عليه مذكرة الأمانة عن النسخة الفرنسية من قوائم النفايات (UNEP/CHW/OEWG/3/21/Rev.1).
    At its thirty-sixth session in 2003, the Commission had before it the note by the Secretariat on possible future work relating to commercial fraud (A/CN.9/540). UN 2- وكان معروضا على اللجنة، في دورتها السادسة والثلاثين في عام 2003، مذكرة الأمانة عن الأعمال الممكنة مستقبلا فيما يتعلق بالاحتيال التجاري (A/CN.9/540).
    Further information on the most recent activities of the Partnership Programme is described in the Secretariat's note on activities on international cooperation and coordination (UNEP/CHW.11/INF/24). UN ويرد المزيد من المعلومات عن أحدث أنشطة برنامج الشراكة في مذكرة الأمانة عن الأنشطة بشأن التعاون والتنسيق الدوليين (UNEP/CHW.11/INF/24).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus