"مذكرة الأمين العام عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • note by the Secretary-General on the
        
    • the note by the Secretary-General on
        
    • a note by the Secretary-General on
        
    • the note of the Secretary-General on
        
    • Secretary-General's note on
        
    • note of the Secretary-General on the
        
    note by the Secretary-General on the nomination of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN مذكرة الأمين العام عن ترشيح عضوين لمجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    note by the Secretary-General on the nomination of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute UN مذكرة الأمين العام عن ترشيح عضوين لمجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة
    19. The note by the Secretary-General on the implementation of the Convention, contained in chapter II of document A/63/294, provided an update of activities under the Convention since the adoption of General Assembly resolution 62/193. UN 19 - وتابع قائلا إن مذكرة الأمين العام عن تنفيذ الاتفاقية، الواردة في الفصل الثاني من الوثيقة A/63/294، توفر استكمالا للأنشطة المضطلع بها بموجب الاتفاقية منذ اعتماد قرار الجمعية العامة 62/193.
    10. I would also like to draw your attention to the note by the Secretary-General on the proposed strategic framework for the biennium 2006-2007. UN 10 - وأود أن أوجّه نظركم إلى مذكرة الأمين العام عن الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2006-2007.
    It will also consider a note by the Secretary-General on the organization of case studies in each region on the availability and quality of social statistics and possible sources of funding for these studies. UN وستنظر اللجنة أيضا في مذكرة اﻷمين العام عن إجراء دراسات حالة في كل منطقة عن مدى توافر ونوعية الاحصاءات الاجتماعية ومصادر التمويل الممكنة لتلك الدراسات.
    note by the Secretary-General on the nomination of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (E/CN.15/2003/13) UN مذكرة الأمين العام عن ترشيح عضوين لمجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة (E/CN.15/2003/13)
    note by the Secretary-General on the nomination of members of the Board of Trustees of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (E/CN.15/2002/13) UN مذكرة الأمين العام عن ترشيح عضوين لمجلس أمناء معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة (E/CN.15/2002/13)
    note by the Secretary-General on the proposed revisions to the medium-term plan for the period 2002-2005 (E/CN.15/2002/15) UN مذكرة الأمين العام عن التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 (E/CN.15/2002/15)
    (o) note by the Secretary-General on the comprehensive report on training in peacekeeping (A/62/676); UN (س) مذكرة الأمين العام عن التقرير الشامل عن التدريب على حفظ السلام (A/62/676)؛
    note by the Secretary-General on the implementation of Council resolution 2007/263 UN مذكرة الأمين العام عن تنفيذ قرار المجلس 2007/26 (3)
    In addition, the Committee had before it a note by the Secretary-General on the membership of the Investments Committee (A/C.5/65/6). UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت مذكرة الأمين العام عن عضوية لجنة الاستثمارات (A/C.5/65/6) معروضة على اللجنة.
    note by the Secretary-General on the implementation of Council resolution 2007/26 UN مذكرة الأمين العام عن تنفيذ قرار المجلس 2007/26()
    (c) note by the Secretary-General on the implementation of paragraph 3 of General Assembly resolution 57/323 (A/58/723); UN (ج) مذكرة الأمين العام عن تنفيذ الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 57/323 (A/58/723)؛
    and the note by the Secretary-General on the report of the Unit for 2013, UN ) وفي مذكرة الأمين العام عن تقرير الوحدة لعام 2013(
    The additional resource requirements were presented in the note by the Secretary-General on the financing arrangement for UNMIK and were subsequently approved by the General Assembly in its resolution 66/274. UN وكانت الاحتياجات الإضافية من الموارد قد عُرضت في مذكرة الأمين العام عن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، ووافقت عليها في وقت لاحق الجمعية العامة في قرارها 66/274.
    (a) note by the Secretary-General on the financing of UNAMIR (decision 53/477); UN )أ( مذكرة اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا )المقرر ٥٣/٤٧٧(؛
    The International Movement ATD Fourth World supports the note of the Secretary-General on this topic, and intends to contribute to the tenth anniversary of the International Year of the Family in 2004. UN تؤيد الحركة مذكرة الأمين العام عن هذا الموضوع، وتعتزم المساهمة في الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004.
    It was regrettable that the Secretary-General's note on the report of the Redesign Panel (A/61/758) had been submitted late. UN ومن دواعي الأسف التأخر في تقديم مذكرة الأمين العام عن تقرير الفريق المعني بإعادة التصميم (A/61/758).
    The Chair of the Committee drew the attention of the Committee to the note of the Secretary-General on the contingency fund contained in document A/C.5/65/14. UN وجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى مذكرة الأمين العام عن صندوق الطوارئ الواردة في الوثيقة A/C.5/65/14.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus