"مذكرة شفوية إلى جميع الدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • a note verbale to all States
        
    He decided therefore to address a note verbale to all States with several purposes in mind. UN لذلك، قرر أن يوجه مذكرة شفوية إلى جميع الدول لعدة أغراض.
    In pursuance of this mandate, on 20 July 2000, the Secretary-General sent a note verbale to all States Members of the United Nations. UN وعملا بهذا التكليف، بعث الأمين العام في 20 تموز/يوليه 2000 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    10. Accordingly, the Secretary-General sent a note verbale to all States, drawing their attention to the relevant provisions of resolution 53/33. UN 10 - وبناء على ذلك، أرسل الأمين العام مذكرة شفوية إلى جميع الدول موجّها انتباهها إلى أحكام القرار 53/33 ذات الصلة.
    The inter-committee meeting recommended that the Secretariat should send a note verbale to all States parties conveying the concerns expressed by conference services in that regard. UN وأوصى الاجتماع المشترك بين اللجان بأن ترسل الأمانة العامة مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأطراف تبلغها فيها بالشواغل التي أعربت عنها خدمات المؤتمرات في هذا الصدد.
    2. On 14 July 2005, OHCHR sent a note verbale to all States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations (NGOs), requesting their views on the subject. UN 2- وفي 14 تموز/يوليه 2005، أرسلت مفوضية حقوق الإنسان مذكرة شفوية إلى جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية، تطلب منها تقديم آرائها عن الموضوع.
    It should also be noted that, on 14 July 2000, the Secretary-General addressed a note verbale to all States drawing attention to General Assembly resolutions 54/76, 54/77, 54/78, 54/79 and 54/80. UN ومما تجدر ملاحظته أيضاً أن الأمين العام قد وجه في 14 تموز/يوليه 2000 مذكرة شفوية إلى جميع الدول يسترعي فيها انتباهها إلى قرارات الجمعية العامة 54/76 و45/77 و54/78 و54/79 و54/80.
    8. Pursuant to that request, the Department addressed a note verbale to all States on 19 February 2002, inviting them to communicate the relevant data and information, including national reports. UN 8 - وتلبية لذلك الطلب، وجهت الإدارة مذكرة شفوية إلى جميع الدول في 19 شباط/ فبراير 2002، دعتها فيها إلى موافاتها بالبيانات والمعلومات ذات الصلة، بما في ذلك التقارير الوطنية.
    On 12 November, the Committee sent a note verbale to all States drawing their attention to relevant paragraphs of the final report of the Group of Experts and transmitted the list of sanctioned individuals. UN وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر، أرسلت اللجنة مذكرة شفوية إلى جميع الدول تسترعي فيها انتباهها إلى الفقرات ذات الصلة الواردة في التقرير النهائي لفريق الخبراء وأحالت قائمة الأفراد الخاضعين للجزاءات.
    6. The Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) addressed a note verbale to all States members of UNCTAD on 14 February 2000, inviting them to consider providing, through voluntary contributions, resources to defray the costs of participation of government representatives in the meetings of the preparatory committee and the Conference itself. UN 6 - وقد وجه الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في 14 شباط/فبراير 2000 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء في الأونكتاد يدعوها إلى النظر في تقديم موارد، عن طريق تبرعات، لتغطية تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر ذاته.
    6. Pursuant to the same request, the Department for Disarmament Affairs, addressed a note verbale to all States on 19 February 2002, inviting them to communicate their views on the development of an international instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons. UN 6 - وتلبية لذلك الطلب نفسه، وجهـت إدارة شؤون نزع السلاح مذكرة شفوية إلى جميع الدول في 19 شباط/فبراير 2002، دعتها فيها إلى موافاتها بآرائها بشأن وضع صك دولي يمكِّـن الدول من تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في التوقيت السليم وبطريقة جديرة بالثقة.
    9. The Department furthermore addressed a note verbale to all States on 11 March 2002, inviting them to communicate the contact details of their respective national points of contact relating to the implementation of the Programme of Action, to enable the Secretariat to facilitate coordination among States and between them and the United Nations and other relevant stakeholders. UN 9 - ووجهت الإدارة كذلك مذكرة شفوية إلى جميع الدول في 11 آذار/مارس 2002، دعتها فيها إلى موافاتها بتفاصيل الاتصال بنقاط الاتصال الوطنية لتلك الدول فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل، وذلك لتمكين الأمانة العامة من تيسير التنسيق فيما بين الدول وبينها وبين الأمم المتحدة وغيرها من الأطراف المعنية ذات الصلة.
    On 12 September, OHCHR issued a note verbale to all States, drawing attention to paragraphs 15 and 16 of the resolution and requesting information on the implementation of the resolution. UN 13- في 12 أيلول/سبتمبر، وجهت المفوضية السامية مذكرة شفوية إلى جميع الدول تسترعي فيها اهتمامها إلى الفقرتين 15 و16 من القرار، وتطلب فيها الحصول على معلومات بشأن ما اتخذته الدول من إجراءات لتنفيذ القرار.
    15. On 12 September, OHCHR issued a note verbale to all States, drawing attention to paragraphs 15 and 16 of the resolution and requesting information on the implementation of the resolution. UN 15- في 12 أيلول/سبتمبر، وجهت المفوضية السامية مذكرة شفوية إلى جميع الدول تسترعي فيها اهتمامها إلى الفقرتين 15 و16 من القرار، وتطلب فيها الحصول على معلومات بشأن ما اتخذته الدول من إجراءات لتنفيذ القرار.
    On 14 November, the Committee sent a note verbale to all States drawing their attention to paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) as well as paragraph 6 of resolution 1643 (2005) and relevant paragraphs of the final report of the Group of Experts. UN وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر، أرسلت اللجنة مذكرة شفوية إلى جميع الدول توجه فيها اهتمامها إلى الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) وإلى الفقرة 6 من القرار 1643 (2005) والفقرات ذات الصلة الواردة في التقرير النهائي لفريق الخبراء.
    On 1 May, the Committee sent a note verbale to all States drawing their attention to paragraphs 7, 9 and 11 of resolution 1572 (2004) as well as paragraph 6 of resolution 1643 (2005), as renewed by paragraph 1 of resolution 1842 (2008), and relevant paragraphs of the midterm report of the Group of Experts. UN وفي 1 أيار/مايو، أرسلت اللجنة مذكرة شفوية إلى جميع الدول توجه فيها اهتمامها إلى الفقرات 7 و 9 و 11 من القرار 1572 (2004) وإلى الفقرة 6 من القرار 1643 (2005)، كما جددتها الفقرة 1 من القرار 1842 (2008)، والفقرات ذات الصلة الواردة في تقرير منتصف المدة لفريق الخبراء.
    In August 1993, the Committee addressed a note verbale to all States (SCA/8/93(11)) calling upon them to cooperate with States investigating the ownership of vessels, freight vehicles, rolling stock, aircraft and cargoes, in compliance with resolution 820 (1993), by providing any relevant information they might possess to the requesting State in a timely fashion. UN وفي شهر آب/ أغسطس ١٩٩٣، وجهت اللجنة مذكرة شفوية إلى جميع الدول )SCA/8/93 (11)( طالبتها فيها بالتعاون مع الدول التي تحقق في ملكية السفن ومركبات الشحن والقاطرات والطائرات والبضائع، امتثالا للقرار ٨٢٠ )١٩٩٣(، وذلك بتوفير أي معلومات ذات صلة قد تكون بحوزتها للدول الطالبة بدون إبطاء.
    In its first report, the Team recommended that the Committee adopt a mechanism to permit the removal of such names (S/2004/679, para. 61), and, in April 2006, the Committee sent a note verbale to all States outlining new procedures in this regard. UN وأوصى الفريق اللجنةَ في تقريره الأول باعتماد آلية تسمح برفع تلك الأسماء (S/2004/679 ، الفقرة 61)، وفي نيسان/أبريل 2006، أرسلت اللجنة مذكرة شفوية إلى جميع الدول تحدد فيها الإجراءات الجديدة في هذا الصدد().
    Additionally, the High Commissioner for Human Rights transmitted a note verbale to all States Members of the United Nations and Observer States, as well as intergovernmental and several non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council, requesting information on how best to protect the rights of persons belonging to minorities, in light of, inter alia, Commission resolution 2001/55. UN 22- واضافة إلى ذلك، أحالت المفوضة السامية لحقوق الإنسان مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول التي لها مركز المراقب، فضلاً عن بعض المنظمات الحكومية الدولية وعدة منظمات غير حكومية ممن تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تلتمس فيها معلومات عن أفضل الطرق لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات، في ضوء جملة أمور منها قرار اللجنة 2001/55.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus