"مذكرة مؤرخة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • a note dated
        
    • a memorandum dated
        
    • a submission dated
        
    • a note of
        
    • by submission of
        
    • his submission of
        
    4.1 In a note dated 3 June 2008, the State party contested the admissibility of the communication from the author on two grounds. UN 4-1 اعترضت الدولة الطرف في مذكرة مؤرخة في 3 تموز/يوليه 2008 على مقبولية البلاغ لسببين.
    2. Reply by the Government of Austria in a note dated 4 April 1996 UN ٢- رد الحكومة النمساوية في مذكرة مؤرخة في ٤ نيسان/أبريل ٦٩٩١
    Note: By a note dated 20 November 1990, the Government of the United Kingdom declared that Anguilla has been included under the ratification of the Convention by that Government with effect from 7 November 1990. UN ملاحظــة: بموجب مذكرة مؤرخة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠، أعلنت حكومة المملكة المتحدة أنه جرى إدراج أنغيلا في إطار تصديق تلك الحكومة على الاتفاقية اعتبارا من ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠.
    (18) As the Solicitor for the Department of State noted in a memorandum dated 18 April 1921: UN 18) وكما شرح محامي وزارة خارجية الولايات المتحدة في مذكرة مؤرخة في 18 نيسان/أبريل 1921:
    5. The Bureau had before it a memorandum dated 9 December 1998 from the Executive Secretary on the status of credentials of representatives participating in the Conference. UN ٥- وكانت معروضة على المكتب مذكرة مؤرخة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ وموجهة من اﻷمين التنفيذي حول مركز وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    13.1 In a submission dated August 1999 the State party challenges the author's claims to have exhausted domestic remedies. UN 13-1 تعترض الدولة الطرف، في مذكرة مؤرخة في آب/أغسطس 1999، على ادعاءات صاحب البلاغ بأنه استنفد سبل الانتصاف المحلية.
    Further information on technology transfer may be found in a note of 18 January 1995 prepared by the interim secretariat (A/AC.237/88). UN ويمكن العثور على مزيد من المعلومات المتعلقة بنقل التكنولوجيا في مذكرة مؤرخة في ٨١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ أعدتها اﻷمانة المؤقتة )A/AC.237/88(.
    8.1 by submission of 18 June 1998, the State party argues that the communication should be rejected because the authors are not victims of a violation of the Covenant, and because their complaints are illfounded. UN 8-1 ترى الدولة الطرف، في مذكرة مؤرخة في 18 حزيران/يونيه 1998، أنه ينبغي رفض البلاغين لأن مقدميهما لم يتعرضا لانتهاك لأحكام العهد ولأن شكواهما لا تستند إلى أُسس صحيحة.
    The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland made the following declaration in a note dated 6 August 1985 to the Department of State of the Government of the United States: UN وقد أصدرت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية اﻹعلان التالي في مذكرة مؤرخة في ٦ آب/اغسطس ١٩٨٥ وموجهة الى وزارة خارجية حكومة الولايات المتحدة:
    The Government of Italy made the following declaration in a note dated 21 November 1985 to the Department of State of the Government of the United States: UN وأصدرت حكومة ايطاليا اﻹعلان التالي في مذكرة مؤرخة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٥ موجهة الى وزارة خارجية حكومة الولايات المتحدة:
    5. By a note dated 28 January 1993, the Secretary-General invited Governments to submit information on the implementation of the programme or any views on possible activities for the next term of the Decade. UN ٥ - وبموجب مذكرة مؤرخة في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، دعا اﻷمين العام الحكومات إلى موافاته بمعلومات عن تنفيذ البرنامج أو بأية آراء بشأن اﻷنشطة الممكنة للفترة التالية للعقد.
    6. In a note dated 21 July 1993 (S/26126), the President of the Security Council issued a statement on behalf of the members of the Council. UN ٦ - وفي مذكرة مؤرخة في ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٣ (S/26126)، أصدر رئيس مجلس اﻷمن بيانا بالنيابة عن أعضاء المجلس.
    3. In a note dated 23 December 1997, the Permanent Mission of the Republic of Indonesia confirmed its agreement with the above proposal of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ٣- وفي مذكرة مؤرخة في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، أكدت البعثة الدائمة لجمهورية اندونيسيا موافقتها على الاقتراح المقدم أعلاه من مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    Note: By a note dated 20 November 1990, the Government of the United Kingdom declared that Anguilla has been included under the ratification of the Convention by that Government with effect from 7 November 1990. UN ملاحظــة: بموجب مذكرة مؤرخة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠، أعلنت حكومة المملكة المتحدة أنه جرى إدراج أنغيلا في إطار تصديق تلك الحكومة على الاتفاقية اعتبارا من ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠.
    The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland made the following declaration in a note dated 6 August 1985 to the Department of State of the Government of the United States: UN وقد أصدرت حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية اﻹعلان التالي في مذكرة مؤرخة في ٦ آب/اغسطس ١٩٨٥ وموجهة الى وزارة خارجية حكومة الولايات المتحدة:
    (18) As the Solicitor for the Department of State noted in a memorandum dated 18 April 1921: UN 18) وكما شرح محامي وزارة خارجية الولايات المتحدة في مذكرة مؤرخة في 18 نيسان/أبريل 1921:
    In a memorandum dated 6 April 1960, Mr. L. D. Mallory, a senior State Department official, stated that: UN وفي مذكرة مؤرخة في ٦ نيسان/أبريل ١٩٦٠ أكد السيد ل. د. مالوري أحد كبار المسؤولين في وزارة الخارجية أن:
    5. The Bureau had before it a memorandum dated 9 December 1998 from the Executive Secretary on the status of credentials of representatives participating in the Conference. UN ٥- وكانت معروضة على المكتب مذكرة مؤرخة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ وموجهة من اﻷمين التنفيذي حول مركز وثائق تفويض الممثلين المشاركين في المؤتمر.
    5.1 In a submission dated 2 August 1999 counsel contends that even if the challenged resolutions were withdrawn the communication is still admissible. UN 5-1 يزعم المحامي، في مذكرة مؤرخة في 2 آب/أغسطس 1999، أن البلاغ يظل مقبولاً حتى ولو تم سحب القرارين المطعون فيهما.
    13.1 In a submission dated August 1999 the State party challenges the author's claims to have exhausted domestic remedies. UN 13-1 تعترض الدولة الطرف، في مذكرة مؤرخة في آب/أغسطس 1999، على ادعاءات صاحب البلاغ بأنه استنفد سبل الانتصاف المحلية.
    Information on guidelines for the preparation of these national communications may be found in A/AC.237/55, annex I, while information on technology transfer is given in a note of 18 January 1995 prepared by the interim secretariat (A/AC.237/88). UN ويمكن العثور في الوثيقة A/AC.237/55، المرفق اﻷول، على معلومات عن المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد هذه البلاغات الوطنية، في حين أنه قد قُدمت معلومات عن نقل التكنولوجيا في مذكرة مؤرخة في ٨١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ أعدتها اﻷمانة المؤقتة )A/AC.237/88(.
    7.1 The State party, by submission of 24 February 1994, argues that article 17 of the Covenant does not protect the right to choose and change one's surname. UN ٧-١ تدفع الدولة الطرف، في مذكرة مؤرخة في ٤٢ شباط/فبراير ٤٩٩١، بأن المادة ٧١ من العهد لا تحمي حق الفرد في اختيار لقبه أو تغييره.
    5.2 In his submission of 9 October 1998, the author also forwards a new claim under articles 7 and 10. UN 5-2 وتتضمن مذكرة مؤرخة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 1998 مزاعم جديدة لصاحب البلاغ في إطار المادتين 7 و10.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus