"مذكرة مقدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a note
        
    • memorandum submitted
        
    • a memorandum
        
    • note submitted
        
    • Note by
        
    • the note
        
    In this connection, the General Assembly has before it a note by the Secretary-General issued as document A/53/357. UN وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية العامة مذكرة مقدمة من اﻷمين العام، صدرت بوصفها الوثيقة A/53/357.
    The Council had before it a note by the President of the Council containing nominations of candidates for appointment. UN وكانت أمام المجلس مذكرة مقدمة من رئيس المجلس تشمل أسماء المرشحين للتعيين.
    For its consideration of the item, the Commission had before it a note by the HR Network on the education grant levels. UN وفي إطار نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها مذكرة مقدمة من شبكة الموارد البشرية بشأن مستويات منحة التعليم.
    At its seventh session, the Committee considered a note by the Secretariat on the status of the designation of competent authorities and focal points. UN وتدارست اللجنة في دورتها السابقة مذكرة مقدمة من الأمانة عن حالة تعيين السلطات المختصة وجهات التنسيق.
    3, 4 and 5 Prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities: memorandum submitted by the International Labour Office UN منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات: مذكرة مقدمة من مكتب العمل الدولي 3 و4 و5
    At its 351st meeting, on 20 May 1993, the Committee reviewed and took note of a note by the Secretariat on the item. UN وفي الجلسة ٣٥١ المعقودة في ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣، استعرضت اللجنة مذكرة مقدمة من اﻷمانة العامة بشأن هذا البند وأحاطت علما بها.
    a note presented to the Board contained detailed information regarding the foreign exchange and financial data of both countries and their effect on the benefits payable under the two-track feature of the pension adjustment system. UN وتضمنت مذكرة مقدمة إلى المجلس معلومات مفصلة عن القطع الأجنبي وبيانات مالية عن البلدين وتأثيرها على الاستحقاقات المدفوعة بموجب نظام تسوية المعاشات التقاعدية ذي الشقين.
    The Commission will have before it a note by the Secretary-General containing extracts from Council resolutions, decisions and agreed conclusions that are relevant to the work of the Commission and the actions taken or planned by the Commission. UN وستُعرض على اللجنة مذكرة مقدمة من الأمين العام تتضمن مقتطفات من قرارات المجلس ومقرراته واستنتاجاته المتفق عليها ذات الصلة بعمل اللجنة، والإجراءات المتخذة أو المقررة من قبل اللجنة.
    Under this agenda item, the Executive Board will also consider a note by the secretariat on recent reports of the Joint Inspection Unit (JIU) that are of relevance to UNICEF. UN وسينظر المجلس التنفيذي أيضا، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، في مذكرة مقدمة من الأمانة بشأن التقارير الأخيرة لوحدة التفتيش المشتركة ذات الأهمية لليونيسيف.
    Action: The SBI will be invited to consider a note by the secretariat on progress made in the implementation of the ITL. FCCC/SBI/2007/INF.3 UN 46- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في مذكرة مقدمة من الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ سجل المعاملات الدولي.
    167. The Board considered a note by the Secretary/CEO in follow-up to the four past reviews submitted to the Board since 1994 of the procedures for determining final average remuneration. UN 167 - نظر المجلس في مذكرة مقدمة من كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين لمتابعة الاستعراضات الأربعة السابقة المعروضة على المجلس منذ عام 1994 بشأن إجراءات تحديد متوسط الأجر النهائي.
    187. The Board considered a note by the Secretary/CEO prepared in follow-up to the five previous reviews by the Board since 1994 on the procedures for determining final average remuneration. UN 187 - نظر المجلس في مذكرة مقدمة من كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين لمتابعة الاستعراضات الخمسة السابقة المعروضة على المجلس منذ عام 1994 بشأن إجراءات تحديد متوسط الأجر النهائي.
    82. a note provided by Iraq describes receipt and destruction of Al Hussein special warheads at Al Nibai on 9 July 1991. UN ٨٢ - وتصف مذكرة مقدمة من العراق استلام وتدمير الرؤوس الحربية الخاصة لقذائف " الحسين " في النياعي في ٩ تموز/يوليه ١٩٩١.
    221. The Board considered this item on the basis of a note by FAFICS. UN ١٢٢ - نظر المجلس في البند على أساس مذكرة مقدمة من اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين.
    A. Note by the Secretary-General to the Fifth Committee of the General Assembly UN ألف- مذكرة مقدمة من اﻷمين العام إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة
    The President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/1996/935. UN ذكر الرئيس أن مقرر المجلس سيرد في مذكرة مقدمة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/1996/935.
    When considering tThe Executive Director's annual report to the Economic and Social Council, the Executive Board also includes reviews a note from the secretariat on the follow-up and implementation of JIU recommendations. UN وأثناء النظر في التقرير السنوي للمدير التنفيذي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يستعرض المجلس التنفيذي أيضاً مذكرة مقدمة من الأمانة بشأن متابعة وتنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    to the Board: reform of the internal justice system of the 332. In a note to the Board the Secretary/CEO provided information on four recent United Nations Administrative Tribunal judgements in cases where the Pension Board had been the respondent. UN 332 - قدم أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذيين، في مذكرة مقدمة إلى الصندوق، معلومات عن 4 قرارات أصدرتها المحكمة الإدارية للأمم المتحدة مؤخرا، في قضايا وجه الاتهام فيها إلى صندوق المعاشات.
    memorandum submitted by the Government of Myanmar on the latest developments in Myanmar UN مذكرة مقدمة من حكومة ميانمار عن أحدث التطورات في ميانمار
    Finland’s contribution consisted of a memorandum for the meeting and a draft consolidated text of the proposed Convention, which took into account the progress made at the seventh session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN واشتملت مساهمة فنلندا على مذكرة مقدمة الى الاجتماع ومشروع نص مدمج للاتفاقية المقترحة يأخذ في الاعتبار ما أحرزته لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة من تقدم في هذا الشأن .
    note submitted by the Secretary-General on behalf of and with the approval of the members of the Administrative UN مذكرة مقدمة من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة
    Provisional agenda and annotations thereto; Note by the Secretariat UN جدول الأعمال المؤقت وشروحه؛ مذكرة مقدمة من الأمانة
    The Note by the Chair on ideas and proposals on paragraph 1 of the Bali Action Plan.4 UN (و) مذكرة مقدمة من الرئيس عن الأفكار والاقتراحات المتعلقة بالفقرة 1 من خطة عمل بالي().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus