Well, I can tell you that Dr. Jordan has done this procedure many, many times before, and it's not as complicated as it seems. | Open Subtitles | استطيع ان اخبركم بانك دكتور جوردان عمل هذه العملية, مرات عديدة من قبل, وليس معقدة كما تبدو. |
I'd had enough. She'd done it many times before. | Open Subtitles | وقد سئمت ذلك لقد فعلتها مرات عديدة من قبل |
Yeah, we just want to have the kind of dinner that we've all had here so many times before. | Open Subtitles | نعم، نحن نريد فقط أن يكون هذا النوع من العشاء أننا لقد كان هنا كل مرات عديدة من قبل. |
Oh I've said so myself many times before. | Open Subtitles | أوه لقد قلت ذلك لنفسي مرات عديدة من قبل. |
That murder occurred after the nun had been called in several times by a judge and by the police regarding the Tantamana school. | UN | ووقع هذا الاغتيال بعدما استدعيت هذه الراهبة مرات عديدة من قبل القاضي والشرطة في قضية تتعلق بمدرسة تانتامانا. |
As I've told you many times before I will win, even if it takes forever. | Open Subtitles | وكما أخبرتكم مرات عديدة من قبل سوف أفوز حتى لو أخذ هذا عمرى كله |
I respectfully submit, as I did many times before when I was Chief Justice of the Philippines, that when each State makes its courts accessible to all, it goes a long way towards addressing the problem of marginalization and stripping all would-be terrorists of the vestiges of moral entitlement and legitimacy. | UN | وإنني أسلم بكل احترام، كما فعلت مرات عديدة من قبل عندما كنت رئيس القضاة في الفلبين، بأنه عندما تقوم كل دولة بوضع محاكمها في خدمة الجميع فإنها تكون قد قطعت شوطا طويلا نحو معالجة مشكلة التهميش وتقويض ادعاءات جميع الإرهابيين المحتملين بامتلاك حق أدبي وشرعي. |
I have done this many times before. | Open Subtitles | قد فعلت ذلك مرات عديدة من قبل. |
I did what I've done many times before. | Open Subtitles | لقد فعلت ما فعلت مرات عديدة من قبل. |
I've done that many times before. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك مرات عديدة من قبل. |
You've had it many times before. | Open Subtitles | وقد كان لديك ذلك مرات عديدة من قبل. |
I feel like we've been here... many many times before... | Open Subtitles | أشعر أننا كنا هنا... مرات عديدة من قبل... |
25. Following additional questions and clarifications posed by the representatives of various member States to the organization, the representative of the United States stated that the questions had been asked many times before and had already been answered by the organization. | UN | 25 - وعقب أسئلة وتوضيحات إضافية قدمها للمنظمة ممثلو دول أعضاء مختلفة، قال ممثل الولايات المتحدة إن هذه الأسئلة طرحت مرات عديدة من قبل وردّت عليها المنظمة. |
We've been through this so many times before. | Open Subtitles | مررنا بهذا مرات عديدة من قبل. |
We've seen that many times before. | Open Subtitles | رأينا ذلك مرات عديدة من قبل. |
The murder occurred after the nun had been called in several times by a judge and by the police in connection with the Tantamana school. | UN | ووقع هذا الاغتيال بعدما استدعيت هذه الراهبة مرات عديدة من قبل القاضي والشرطة في قضية تتعلق بمدرسة تانتامانا. |