"مراجعات حسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • scope audits
        
    • the audits of
        
    • audits of the
        
    • of audits
        
    • audits for
        
    • NEX audits
        
    Asia and the Pacific -- limited scope audits UN آسيا ومنطقة المحيط الهادئ - مراجعات حسابات محدودة
    Asia and the Pacific -- full scope audits UN آسيا ومنطقة المحيط الهادئ - مراجعات حسابات كاملة
    The report presents the comments and conclusions of IAMB with respect to the audits of the oil export sales and the DFI operations for the period up to the transition of authority to the Interim Government of Iraq. UN ويقدم التقرير تعليقات المجلس واستنتاجاته بشأن مراجعات حسابات مبيعات صادرات النفط وعمليات صندوق التنمية للعراق في الفترة الممتدة حتى موعد نقل السلطة إلى الحكومة العراقية المؤقتة.
    414. The Office of Audit and Investigations issued two reports on the audits of the Regional Bureau for Arab States and the Regional Bureau for Africa. UN 414 - أصدر مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات تقريرين بشأن مراجعات حسابات المكتب الإقليمي للدول العربية والمكتب الإقليمي لأفريقيا.
    audits of the 2008 projects resulted in fewer qualified reports, which is a positive development. UN وأسفرت مراجعات حسابات مشاريع 2008 عن نقص عدد التقارير المشفوعة بتحفظات، مما يمثل تطوراً إيجابياً.
    The Committee would welcome future reporting on management audits of the agencies' activities related to resolution 986 (1995). UN وسترحب اللجنة بأي تقارير في المستقبل عن مراجعات حسابات اﻹدارات المتعلقة بأنشطة الوكالات المتصلة بالقرار ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    5. The Board continued to report the results of audits to UNU in the form of management letters containing detailed observations and recommendations. UN 5 - وواصل مجلس مراجعي الحسابات تقديم تقارير عن نتائج مراجعات حسابات جامعة الأمم المتحدة في شكل رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    12. Welcomes the continuing trend of declining financial exposure in audits for projects executed by non-governmental organizations and/or national governments, and, in this regard, urges UNDP to sustain its efforts, as well as to ensure the timely submission of audit reports; UN 12 - يرحب باستمرار اتجاه تدني المخاطر المالية في مراجعات حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية، ويحث في هذا الصدد البرنامج الإنمائي على مواصلة جهوده وكذا كفالة تقديم تقارير مراجعة الحسابات في مواعيدها؛
    Latin America and the Caribbean -- full scope audits UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - مراجعات حسابات كاملة
    Europe and the CIS -- full scope audits UN أوروبا ورابطة الدول المستقلة - مراجعات حسابات كاملة
    Asia and the Pacific - limited scope audits UN آسيا والمحيط الهادئ - مراجعات حسابات محدودة
    Asia and the Pacific - full scope audits UN آسيا والمحيط الهادئ - مراجعات حسابات كاملة
    Europe and the Commonwealth of Independent States - full scope audits UN أوروبا ورابطة الدول المستقلة - مراجعات حسابات كاملة
    Latin America and the Caribbean - full scope audits UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي - مراجعات حسابات كاملة
    1. Management appreciates the continued attention to governance, programme management, and operations support in the audits of country offices. UN 1 - تقدّر الإدارة إيلاء الاهتمام بشكل مستمر في مراجعات حسابات المكاتب القطرية لمواضيع الحوكمة وإدارة البرامج ودعم العمليات.
    3. Management continues to address the risks identified in the audits of country offices in a timely manner. UN 3 - والإدارة مستمرّة في التحرّك في الوقت المناسب لمعالجة المخاطر التي تتكشّف من مراجعات حسابات المكاتب القطرية().
    JIU identified significant delays in the audits of projects implemented in Haiti by NGOs, largely due to OCHA country office's arrangements for the contracting of auditors. UN وتبين لوحدة التفتيش المشتركة وجود حالات تأخير شديدة في مراجعات حسابات المشاريع التي نفذتها المنظمات غير الحكومية في هايتي، وهذا يعزى لحد بعيد إلى ترتيبات المكتب القطري التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التي اتخذها للتعاقد مع مراجعي الحسابات.
    Follow-up audits were also made on earlier audits of the completion of UNOPS-executed projects and the UNOPS execution of projects under the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol. UN 5 - وأجريت مراجعات حسابات على سبيل متابعة مراجعات سابقة لإكمال مشاريع ينفذها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ولمراجعة تنفيذ هذا المكتب لمشاريع داخلة في إطار الصندوق المتعدد الأطراف.
    4. The Board continues to report the results of audits to UNU in the form of management letters containing detailed observations and recommendations. UN 4 - ويواصل مجلس مراجعي الحسابات تقديم تقارير عن نتائج مراجعات حسابات جامعة الأمم المتحدة في شكل رسائل إدارية تتضمن ملاحظات وتوصيات مفصلة.
    Welcomes the continuing trend of declining financial exposure in audits for projects executed by non-governmental organizations and/or national governments, and, in this regard, urges UNDP to sustain its efforts, as well as to ensure the timely submission of audit reports; UN 12 - يرحب باستمرار اتجاه تدني المخاطر المالية في مراجعات حسابات المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية و/أو حكومات وطنية، ويحث في هذا الصدد البرنامج الإنمائي على مواصلة جهوده وكذا كفالة تقديم تقارير مراجعة الحسابات في مواعيدها؛
    Additionally, a global audit firm was appointed to handle all NEX audits. UN 83 - وبالإضافة إلى ذلك، تم تعيين شركة عالمية لمراجعة الحسابات لتناول جميع مراجعات حسابات التنفيذ الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus