"مراجعة الحسابات أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • audit or
        
    • audits or
        
    • auditing
        
    As for competency, professional certifications in audit or accounting are not required at more than half of the organizations. UN أما فيما يتعلق بالجدارة، فإن أكثر من نصف المنظمات لا يشترط شهادات مهنية في مراجعة الحسابات أو المحاسبة.
    As for competency, professional certifications in audit or accounting are not required at more than half of the organizations. UN أما فيما يتعلق بالجدارة، فإن أكثر من نصف المنظمات لا يشترط شهادات مهنية في مراجعة الحسابات أو المحاسبة.
    The recommendations concerning audit or oversight committees include the need to broaden their mandate or scope and improve their composition as well as accountability and transparency. UN وتشمل التوصيات المتعلقة بلجان مراجعة الحسابات أو الرقابة الحاجة إلى توسيع التكليف المسنَد إليها أو نطاقها وتحسين تكوينها وكذلك المساءلة والشفافية.
    Applications may be received from individuals, by the recommendation of a national or regional professional accountancy, audit or oversight institution, and by nomination of a Member State. UN ويجوز استلام الطلبات من الأفراد، وبناء على تزكية من مؤسسة مهنية وطنية أو إقليمية للمحاسبة أو مراجعة الحسابات أو الرقابة، وبناء على ترشيح من دولة عضو.
    3.8.39 Assurance engagements other than audits or reviews of historical financial information UN التزامات الضمان غير عمليات مراجعة الحسابات أو استعراضات المعلومات المالية التاريخية
    However, the Board considers that internal audit's limited resources should be deployed on audit or audited-related activities. UN غير أن المجلس يرى أن الموارد المحدودة لدى المراجعة الداخلية للحسابات ينبغي أن تستخدم في مراجعة الحسابات أو في أنشطة متصلة بمراجعة الحسابات.
    The recommendations concerning audit or oversight committees include the need to broaden their mandate or scope and improve their composition and accountability of their reporting. UN وتشمل التوصيات المتعلقة بلجان مراجعة الحسابات أو الرقابة الحاجة إلى توسيع ولايتها أو نطاقها وتحسين تكوينها والمساءلة عن تقاريرها.
    In the latest updated version, a number of issues have been clarified and revised with more comprehensive guidelines that address issues raised by the legislative, advisory, audit or oversight bodies and the chiefs of procurement in the offices away from Headquarters, the regional commissions and the international tribunals. UN وفي آخر طبعة مستكملة، جرى إيضاح عدد من المسائل وتنقيحها من خلال مبادئ توجيهية أشمل تتناول المسائل التي أثارتها الهيئات التشريعية أو الاستشارية أو هيئات مراجعة الحسابات أو الرقابة، ورؤساء المشتريات في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والمحاكم الدولية.
    On-the-job training (field training) during the course of an audit or assignment and final review on completion ensured that staff were suitably and constantly monitored and trained at the same time. UN وقد كان التدريب أثناء العمل (التدريب الميداني) أثناء إجراء مراجعة الحسابات أو تكليف، والاستعراض النهائي عند اكتمال العمل، يكفل مراقبة الموظفين وتدريبهم بصورة دائمة ومناسبة في آن معا.
    Furthermore, adequate record requirements in the law will facilitate the work of public authorities exercising an audit or control function and promote the accountability of contracting authorities to the public at large as regards the award of infrastructure projects. UN وعلاوة على ذلك ستيسر شروط التسجيل الملائمة المنصوص عليها في القانون عمل السلطات العمومية التي تضطلع بوظيفة مراجعة الحسابات أو المراقبة وتعزز مساءلة السلطات المتعاقدة تجاه عامة الجمهور فيما يتعلق بإرساء مشاريع البنية التحتية.
    These may include a technical expertise, audit or certification by an independent third party, as well as permanent conciliation panels or mechanisms. UN ويمكن أن تشمل هذه اﻵليات الدراية العملية التقنية أو مراجعة الحسابات أو المصادقة من قبل طرف ثالث مستقل ، وكذلك فرقا أو آليات دائمة معنية بالمصالحة .
    This policy established the framework and procedures for the protection of those individuals working for the Organization who report misconduct, provide information in good faith on alleged wrongdoing, or cooperate with an audit or investigation, and UN وقد أرست هذه السياسة الأطر والإجراءات اللازمة لحماية الأفراد العاملين لحساب المنظمة ممّن يبلّغون عن حالات إساءة السلوك، أو يدلون بمعلومات بحسن نية عن مخالفات مزعومة، أو يتعاونون في عمليات مراجعة الحسابات أو التحقيق؛
    This policy established the framework and procedures for the protection of those individuals working for the Organization who report misconduct, provide information in good faith on alleged wrongdoing, or cooperate with an audit or investigation, and UN وقد أرست هذه السياسة الإطار اللازم والإجراءات اللازمة لحماية الأفراد العاملين لحساب المنظمة الذين يبلِّغون عن حالات إساءة السلوك، أو يدلون بمعلومات بحسن نية عن مخالفات مزعومة، أو يتعاونون في عمليات مراجعة الحسابات أو التحقيقات؛
    - Use their own internal structures to evaluate their level of gender sensitivity, such as an audit, or other business review or committee. UN - أن تستخدم الهياكل الداخلية الخاصة بها لتقييم مدى مراعاتها للاعتبارات الجنسانية، مثل لجان مراجعة الحسابات أو استعراض الأعمال أو غيرها من اللجان.
    Furthermore, adequate record requirements in the law will facilitate the work of Government bodies exercising an audit or control function and promote the accountability of awarding authorities to the public at large as regards the award of infrastructure projects. UN وعلاوة على ذلك ستيسر متطلبات التسجيل الكافية في القانون عمل الهيئات الحكومية التي تضطلع بوظيفة مراجعة الحسابات أو المراقبة وتعزز مسؤولية السلطات مانحة الامتياز تجاه عامة الجمهور فيما يتعلق بمنح مشاريع البنية اﻷساسية .
    Furthermore, adequate record requirements in the law will facilitate the work of Government bodies exercising an audit or control function and promote the accountability of awarding authorities to the public at large as regards the award of infrastructure projects. UN وعلاوة على ذلك ستيسر شروط التسجيل الملائمة المنصوص عليها في القانون عمل الهيئات الحكومية التي تضطلع بوظيفة مراجعة الحسابات أو المراقبة وتعزز مساءلة السلطات مانحة الامتياز تجاه عامة الجمهور فيما يتعلق بارساء مشاريع البنية التحتية .
    42. Pursuant to Secretary-General's bulletin ST/SGB/2005/21, staff members who believe they have been subject to retaliatory action as a consequence of either having reported misconduct or for having cooperated with a duly authorized audit or investigation may file a request for protection against retaliation with the Ethics Office. UN 42 - عملا بنشرة الأمين العام ST/SGB/2005/21، يجوز للموظفين الذين يعتقدون أنهم يتعرضون للانتقام بسبب إبلاغهم عن سوء السلوك وتعاونهم مع جهات مراجعة الحسابات أو التحقيقات المأذون بها حسب الأصول أن يقدموا إلى مكتب الأخلاقيات طلبا للحصول على الحماية من الانتقام.
    The internal audit/oversight heads should ensure that recruited staff possess audit or other relevant experience as well as professional certification in audit or accounting at entry level/promotion, in line with best practices. UN ينبغي أن يضمن رؤساء المراجعة الداخلية للحسابات/هيئات الرقابة أن يكون الموظفون المختارون حائزين على الخبرة في مجال مراجعة الحسابات أو المجالات الأخرى ذات الصلة إلى جانب الشهادات المهنية في مراجعة الحسابات أو المحاسبة لدى مرحلة التوظيف/الترقية بما يتماشى مع الممارسات الفضلى.
    The internal audit/oversight heads should ensure that recruited staff possess audit or other relevant experience as well as professional certification in audit or accounting at entry level/promotion, in line with best practices. UN ينبغي أن يكفل مديرو المراجعة الداخلية للحسابات/الرقابة الداخلية تمتع الموظفين المعينين بخبرات في مجال مراجعة الحسابات أو غيرها من الخبرات ذات الصلة وكذلك حصولهم على الشهادات المهنية في مجال مراجعة الحسابات أو المحاسبة عند بدء عملهم أو عند ترقيتهم، وفقاً لأفضل الممارسات.
    Protection from Retaliation for Reporting Misconduct or Cooperating with audits or Investigations. UN ▪ حماية الأفراد من الانتقام لقيامهم بالإبلاغ عن حالات إساءة السلوك أو لتعاونهم في عمليات مراجعة الحسابات أو التحقيق.
    This is done through a combination of monitoring activities involving auditing or evaluation or a combination of both. UN ويتم هذا عبر مجموعة من أنشطة الرصد التي تشمل مراجعة الحسابات أو التقييم أو مزيجا منهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus