Annex I to the report contains the list of audited missions. | UN | ويتضمن المرفق الأول للتقرير قائمة بالبعثات التي جرت مراجعة حساباتها. |
Therefore, that series of statistics is not directly indicative of the quality of the management of the organizations audited. | UN | ولذا، فإن سلسلة الإحصاءات تلك لا تشير إشارة مباشرة إلى جودة إدارة المنظمات التي جرت مراجعة حساباتها. |
Its accounts are audited and published in accordance with those requirements. | UN | وتتم مراجعة حساباتها ونشرها طبقا لتلك المتطلبات. |
The Board of Auditors transmits to the General Assembly the audited financial statements for the financial period of the various accounts of the United Nations and other funds and programmes for which the Board has audit responsibility. | UN | يحيل مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة البيانات المالية المراجعة للفترة المالية السابقة لمختلف حسابات الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق والبرامج التي يكون المجلس مسؤولا عن مراجعة حساباتها. |
38. The Board was concerned that 199 of the targeted projects had yet to submit their audit reports. | UN | 38 - وساور المجلس القلق لعدم تقديم 199 من المشاريع المستهدفة تقارير عن مراجعة حساباتها. |
(iii) reasonable expenses for its administration, including the auditing of its accounts. | UN | ' 3` نفقات معقولة من أجل إدارتها، بما في ذلك مراجعة حساباتها. |
The Division for Oversight Services extend its review of projects to be audited | UN | أن توسع شعبة خدمات الرقابة نطاق استعراضها للمشاريع التي يتعين مراجعة حساباتها |
None of the projects audited in our sample had covered the status of prior-year recommendations. | UN | ولم تغط أي من المشاريع التي جرت مراجعة حساباتها في العينة التي نظرنا فيها حالة توصيات السنة السابقة. |
The plan lists the projects scheduled to be audited in a given year, giving consideration to whether the project has previously been audited, the volume of funds, the number of projects and the workload. | UN | وتدرج هذه الخطة المشاريع التي يتقرر مراجعة حساباتها في سنة محددة، مع مراعاة ما إذا كانت حسابات المشروع قد روجعت في وقت سابق، وحجم الأموال ذات الصلة وعدد المشاريع وعبء العمل. |
For financial statements to be complete and meaningful, they must be audited and an audit opinion must be issued. | UN | وإذا ما أريد للبيانات المالية أن تكون وافية وذات معنى، فإنه تجب مراجعة حساباتها ويجب صدور رأي من مراجعي الحسابات. |
It should be noted that the majority of these disclosures fall outside the audited financial statements themselves. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أن أغلبية حالات الكشف هذه تقع خارج إطار البيانات المالية ذاتها التي تمت مراجعة حساباتها. |
It was also difficult for the Board to perform its functions properly or make a comparative analysis of audited entities while financial statements were not prepared on a common basis. | UN | ومن الصعب أيضا على المجلس تأدية مهامه بشكل سليم أو القيام بتحليلات مقارنة للكيانات التي تمت مراجعة حساباتها بينما لم يتم إعداد البيانات المالية على أساس مشترك. |
However, nationally executed expenditure project audits were not undertaken using a risk-based approach and continued to be audited only on the basis of the extent of expenditure incurred. | UN | غير أن مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنياً لم تُجر باستخدام نهج يقوم على حساب المخاطر واستمرت مراجعة حساباتها على أساس مقدار النفقات المتكبدة فقط. |
Project expenditure in the prior biennium that should have been audited was $24.7 million. | UN | وبلغت نفقات المشاريع في فترة السنتين السابقة التي كان من المتعين مراجعة حساباتها 24.7 مليون دولار. |
Article 7 of the audit Law provides for the list of entities and organizations, which are obliged to have their financial reports audited. | UN | وتنص المادة 7 من قانون مراجعة الحسابات على وضع قائمة بالكيانات والمنظمات التي يتعين مراجعة حساباتها وتقاريرها المالية. |
Summary of audited activities and audit reports | UN | موجز الأنشطة التي تمت مراجعة حساباتها وتقارير مراجعة الحسابات |
The Board of Auditors transmits to the General Assembly the audited financial statements for the relevant financial periods of the United Nations and other funds and programmes for which the Board has audit responsibility. | UN | يحيل مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة البيانات المالية المراجعة للفترة المالية ذات الصلة لحسابات الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق والبرامج التي يكون المجلس مسؤولا عن مراجعة حساباتها. |
The Board of Auditors transmits to the General Assembly the audited financial statements for the previous financial period of the various accounts of the United Nations and other funds and programmes for which the Board has audit responsibility. | UN | يحيل مجلس مراجعي الحسابات إلى الجمعية العامة البيانات المالية المراجعة للفترة المالية السابقة لمختلف حسابات الأمم المتحدة وغيرها من الصناديق والبرامج التي يكون المجلس مسؤولا عن مراجعة حساباتها. |
As at 11 February 2005, 72 per cent of offices had included the information in their audit plans. | UN | وحتى 11 شباط/فبراير 2005، أدرجت نسبة 72 في المائة من المكاتب هذه المعلومات في خطط مراجعة حساباتها. |
The terms of reference for the auditing of projects has been revised, and a schedule of all projects to be audited is maintained and updated on an ongoing basis. | UN | وتم تنقيح اختصاصات مراجعة حسابات المشاريع، ويجري بشكل مستمر تعهد وتحديث جدول لجميع المشاريع التي من المقرر مراجعة حساباتها. |
The Committee was informed that UNCC bears the cost of its audit. | UN | وأفيدت اللجـــنة بأن لـجنة الأمـم المتحدة للتعويضات تتحمل تكلفة مراجعة حساباتها. |
At the same time, the GM reported that IFAD's audit of the GM presented satisfactory results. | UN | وفي نفس الوقت، أفادت الآلية العالمية بأن نتائج مراجعة حساباتها من قبل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تبعث على الارتياح. |
The status of implementation of the Board's recommendations presented below could not be validated by the Board since the Tribunal did not submit the supporting documents at the time of audit. | UN | ولم يتسن للمجلس التحقق من حالة تنفيذ توصياته المقدمة أدناه لأن المحكمة لم تقدم الوثائق الداعمة عند مراجعة حساباتها. |
Thus, with regard to the current resource request, the Committee was informed that the Division's annual workplan was based on a residual risk-ranked audit universe of auditable entities. | UN | وبالتالي، فيما يتعلق بطلب الموارد الحالي، أبلغت اللجنة بأن خطة العمل السنوية للشعبة تستند إلى ترتيب مجالات مراجعة الحسابات في الكيانات التي يمكن مراجعة حساباتها حسب حدة المخاطر. |
Of those projects subject to audit, projects to the value of $57.3 million were not planned for audit, although required by the nationally executed expenditure audit guidelines to be audited. | UN | ومن بين تلك المشاريع الخاضعة لمراجعة الحسابات، لم يكن من المقرر مراجعة حسابات مشاريع بلغت قيمتها 57.3 مليون دولار، مع أن المبادئ التوجيهية لمراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا تقتضي مراجعة حساباتها. |