"مراجعة مؤقتة" - Traduction Arabe en Anglais

    • interim audit
        
    In an interim audit the Board observed that the Manual had not been updated to reflect the Fund's new policy on income recognition. UN ولاحظ المجلس في مراجعة مؤقتة للحسابات أنه لم يتم استكمال الدليل بحيث يعكس سياسة الصندوق الجديدة المتعلقة بإقرار اﻹيرادات.
    We performed the audit in May 2012 (interim audit) and in February 2013 until 15 February 2013. UN وقمنا بإجراء المراجعة في أيار/مايو 2012 (مراجعة مؤقتة) وفي شباط/فبراير 2013 حتى 15 شباط/فبراير 2013.
    Since the Tribunal has no internal audit service, the request for quotation included a provision for an interim audit every two years, that is, in 2013 and 2015, as well as a provision for the audit of the cash surplus. UN ونظرا لأن المحكمة لا تملك دائرة لمراجعة الحسابات الداخلية، فقد نص طلب عرض الأسعار على إجراء مراجعة مؤقتة للحسابات كل سنتين، أي في عامي 2013 و 2015، إضافة إلى إجراء مراجعة لحسابات الفائض النقدي.
    We performed the audit in May 2010 (interim audit) and in February 2011 until 14 February 2011. UN وقمنا بإجراء المراجعة في أيار/مايو 2010 (مراجعة مؤقتة) وفي شباط/فبراير 2011 حتى 14 شباط/فبراير 2011.
    The Board of Auditors conducted an interim audit on these accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situations which should be brought to the attention of Member States. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أية حالات ينبغي إطلاع الدول الأعضاء عليها.
    The Board of Auditors conducted an interim audit on these accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situation that should be brought to the attention of Member States. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أي حالة ينبغي توجيه انتباه الدول الأعضاء إليها.
    The Board conducted an interim audit of these accounts and did not report to the Advisory Committee any situation that should be brought to the attention of Member States. UN ولقد أجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لتلك الحسابات، ولم يبلغ اللجنة الاستشارية عن أية حالة تستوجب توجيه انتباه الدول الأعضاء إليها.
    The Board of Auditors conducted an interim audit on these accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situations that should be brought to the attention of Member States. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أي حالة ينبغي توجيه انتباه الدول الأعضاء إليها.
    The Board had identified the potential fraudulent activities during its interim audit in April 2003. UN وكان المجلس قد كشف عن إمكانية وقوع تدليس عندما أجرى مراجعة مؤقتة للحسابات في نيسان/أبريل 2003.
    Following an interim audit by the Board, UNICEF has decentralized to field offices the responsibility for aligning special operations living allowance with updated mission or daily subsistence allowance rates and improved documentation of decisions. UN وإثر إجراء المجلس مراجعة مؤقتة للحسابات، فوضت اليونيسيف للمكاتب الميدانية مسؤولية المواءمة بين بدل الإعاشة للعمليات الخاصة وبين المعدلات المستكملة لبدل الإعاشة اليومي للبعثات، وحسّنت توثيق قراراتها.
    The Board of Auditors conducted an interim audit on these accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situations which should be brought to the attention of Member States. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أية حالة ينبغي توجيه انتباه الدول الأعضاء إليها.
    The Board of Auditors conducted an interim audit of these accounts and did not report to the Advisory Committee any situation that should be brought to the attention of Member States. UN ولقد أجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لتلك الحسابات، ولم يبلغ اللجنة الاستشارية عن أية حالة تستوجب توجيه انتباه الدول اﻷعضاء إليها.
    The Board of Auditors conducted an interim audit of those accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situation that should be brought to the attention of Member States. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن أية حالة تستوجب توجيه نظر الدول اﻷعضاء اليها.
    The Board of Auditors conducted an interim audit on these accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situations which should be brought to the attention of Member States. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أية حالات ينبغي إطلاع الدول الأعضاء عليها.
    The Board of Auditors conducted an interim audit on these accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situations that should be brought to the attention of Member States. UN وقد أجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأية حالات تستدعي توجيه اهتمام الدول الأعضاء إليها.
    The Board of Auditors conducted an interim audit on these accounts and did not report to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions any situations which should be brought to the attention of Member States. UN وأجرى مجلس مراجعي الحسابات مراجعة مؤقتة لهذه الحسابات ولم يبلغ اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أية حالة ينبغي توجيه انتباه الدول الأعضاء إليها.
    72. In view of the fact that the Registry has no office in charge of internal financial control, provision was made for an interim audit to be carried out during the financial period 2005-2006. UN 72 - ونظرا لأن قلم المحكمة لا يتبعه مكتب مكلف بالرقابة المالية الداخلية، فقد رُصد اعتماد لإجراء مراجعة مؤقتة للحسابات في الفترة المالية 2005-2006.
    After an interim audit by the Board, the United Nations Office at Vienna took action to improve the monitoring of the recruitment process -- the average time to fill vacancies was reduced to 111 days -- and of staff performance. UN وبعد مراجعة مؤقتة للحسابات أجراها المجلس، اتخذ مكتب الأمم المتحدة في فيينا إجراءات لتحسين رصد عملية التوظيف - انخفض متوسط الوقت الذي يستغرقه شغل الشواغر إلى 111 يوما - ورصد أداء الموظفين.
    851. The results of the most recent interim audit, conducted from 8 April to 3 May 2013, showed no adverse audit findings, attesting to the high standard of integrity of financial data. UN 851 - أظهرت نتائج أحدث مراجعة مؤقتة للحسابات أُجريت في الفترة من 8 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2013 غياب أي نتائج سلبية لمراجعة الحسابات، ويشهد ذلك على مستوى عال من سلامة البيانات المالية.
    6. In the case of new national/local non-governmental organizations that were not able to meet the pre-qualifying audit requirements set out in section A above, but were considered prima facie as potentially good implementing partners, provision would be made for an interim audit in the course of project implementation. UN ٦ - وفي حالة المنظمات الوطنية/المحلية الجديدة غير الحكومية التي لا تتمكن من الوفاء بشروط مراجعة الحسابات ﻹثبات اﻷهلية المسبق، المبينة في الفرع ألف أعلاه، ولكن يُرى مبدئيا أنها قد تكون شريكات منفذة جديرة بالثقة، يتخذ الترتيب اللازم ﻹجراء مراجعة مؤقتة للحساب في أثناء تنفيذ المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus