"مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • internal and external auditors
        
    • internal and external audit
        
    • external and internal auditors
        
    External: Regular coordination meetings are held between the internal and external auditors. UN التنسيق الخارجي: تُعقد اجتماعات تنسيق منتظمة بين مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين.
    All ex-gratia payments will continue to be the subject of audits by internal and external auditors. UN والمبالغ المقدمة كهبات سوف تظل جميعها خاضعة لمراجعة الحسابات من جانب مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين.
    Unqualified opinions of internal and external auditors; UN :: موافقة مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين دون تحفظ؛
    The Unit also provides responses and relevant documentation to internal and external auditors. UN وتقدم الوحدة أيضا الردود والوثائق ذات الصلة الى مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين.
    25. UNJSPF will establish its own internal monitoring committee, comprised of the Fund's senior management, to ensure the implementation of internal and external audit recommendations, as recommended by OIOS. UN 25 - وسينشئ الصندوق لجنة رصد داخلية تتألف من كبار مديريه لتكفل تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين كما أوصى بذلك مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The 70 per cent target for the implementation of General Assembly resolutions and recommendations of internal and external auditors was met. UN وتحقق هدف تنفيذ الـ 70 في المائة من قرارات الجمعية العامة وتوصيات مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين.
    The process for interaction with and appointment of internal and external auditors should be disclosed. UN وينبغي الكشف عن عملية التفاعل مع مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين وعن إجراءات تعيينهم أيضاً.
    Appreciate the concepts of corporate governance and the role of internal and external auditors UN :: إدراك مفاهيم إدارة الشركات ودور مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين
    HACT implementation challenges internal and external auditors concerns UN باء - مخاوف مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين 146-147 56
    B. internal and external auditors concerns UN باء- مخاوف مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين
    On behalf of the Committee, the Chair thanked both internal and external auditors as well as the Fund's management for their excellent support and cooperation. UN وبالنيابة عن اللجنة، شكرت الرئيسة مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين وكذلك إدارة الصندوق على دعمهم وتعاونهم الممتازين.
    Coordination between internal and external auditors UN جيم - التنسيق بين مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين 226-228 102
    C. Coordination between internal and external auditors UN جيم - التنسيق بين مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين
    An improved coordination between internal and external auditors should be beneficial to all audited organizations and stakeholders. UN ومن شأن تعزيز التنسيق بين مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين أن يفيد جميع المنظمات المشمولة بعملية المراجعة والجهات صاحبة المصلحة.
    228. The Inspectors believe that there is room for improvement in communication and coordination between internal and external auditors. UN 228 - يرى المفتشون أن هناك مجالاً لتحسين عملية الاتصال والتنسيق بين مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين.
    These contracts are administered and accounted for in accordance with the Financial Regulations and Rules and are subject to audit by internal and external auditors on a regular basis. UN وتجري إدارة هذه العقود والمساءلة عنها بموجب النظام المالي والقواعد المالية، وهي تخضع للمراجعة من قبل مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين على أساس منتظم.
    An assessment of current rules would not appear to specifically require that the board disclose that it has confidence in the independence of the auditor and that the auditor's independence is uncompromised, or in the process for interacting with the internal and external auditors. UN وعلى ما يبدو فإن إجراء تقييم للقواعد الحالية ليس من شأنه أن يلزم المجلس بوجه خاص بأن يكشف عن ثقته في استقلالية مراجعي الحسابات وأن استقلالية مراجعي الحسابات غير قابلة للمساومة، أو عن ثقته في عملية التفاعل مع مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين.
    Progress was made in procurement reform: the 70 per cent target for the implementation of General Assembly resolutions and recommendations of the internal and external auditors was met. UN وأحرز تقدم في إصلاح أعمال الشراء: فتحقق الإنجاز المستهدف المتمثل في الوصول إلى نسبة 70 في المائة في تنفيذ قرارات الجمعية العامة وتوصيات مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين.
    During 1997, following the recommendations of both the internal and external auditors, UNFICYP conducted an in-depth review of the use of civilian personnel in the Mission. UN وأثناء عام ١٩٩٧، وبناء على توصيات مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين على السواء، أجرت القوة استعراضا متعمقا لاستخدام الموظفين المدنيين في البعثة.
    52. Based on recent experience, the level of oversight of all peacekeeping missions, including UNIFIL, has increased significantly resulting in an increased number of internal and external audit observations, inquiries and investigations. UN 52 - واستنادا إلى الخبرات الأخيرة، ارتفع كثيراً مستوى الرقابة على جميع بعثات حفظ السلام، بما فيها اليونيفيل، ليزيد عدد ملاحظات مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين واستفساراتهم وتحقيقاتهم.
    Coordination of the work of external and internal auditors and preparation of responses to their findings UN :: تنسيق عمل مراجعي الحسابات الداخليين والخارجيين وإعداد ردود على استنتاجاتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus