India Mr. N. Sivasubramanian, Deputy Comptroller and Auditor General | UN | السيدة بوني ميللر، مساعد مراجع الحسابات العام كولومبيا |
The Auditor's recommendation has been duly noted and will be implemented for future software acquisition. | UN | أحيط علما على النحو الواجب بتوصية مراجع الحسابات وسيتم تنفيذها لدى حيازة البرمجيات في المستقبل. |
REPORT OF THE EXTERNAL Auditor ON THE ACCOUNTS OF THE | UN | تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة |
The External Audit sought the response of management on the following points: | UN | والتمس مراجع الحسابات الخارجي من الإدارة أن تردَّ بشأن النقاط التالية: |
It was recommended by the External Audit that this aspect needed to addressed through the HR module of SAP. | UN | وقد أوصى مراجع الحسابات الخارجي بضرورة معالجة هذا الجانب من خلال نميطة الموارد البشرية في نظام ساب. |
He welcomed the External Auditor's suggestions for results-based management, including the establishment of a performance management system. | UN | ورحّب باقتراحات مراجع الحسابات الخارجي المتعلقة بالإدارة القائمة على نتائج، بما في ذلك إنشاء نظام لادارة الأداء. |
The Director-General had accepted that recommendation and the External Auditor had made a positive assessment of its implementation. | UN | وأوضح المتكلم أن المدير العام قبل بالتوصية وأن مراجع الحسابات الخارجي قدّم تقييما إيجابيا بشأن تنفيذها. |
The resident Auditor was overseeing a full investigation into the matter. | UN | ويُشرف مراجع الحسابات المقيم على تحقيق كامل في هذه المسألة. |
The external Auditor will keep the matter under review. | UN | سيبقي مراجع الحسابات الخارجي هذه المسألة قيد النظر |
The external Auditor will keep the matter under review. | UN | سيبقي مراجع الحسابات الخارجي هذه المسألة قيد النظر. |
UNIDO would continue to work with the External Auditor to implement those recommendations to his satisfaction, taking into account best management practices. | UN | وستظل اليونيدو تعمل مع مراجع الحسابات الخارجي على تنفيذ تلك التوصيات بما يرضيه، مع أخذ أفضل ممارسات الإدارة في الحسبان. |
The Auditor thus appointed will serve for a period of six years, beginning on 1 July 2012. | UN | وسيعمل مراجع الحسابات المعين على هذا النحو لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012. |
The Auditor thus appointed will serve for a period of six years, beginning on 1 July 2014. | UN | وسيعمل مراجع الحسابات المعين على هذا النحو لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2014. |
The Auditor thus appointed will serve for a period of six years, beginning on 1 July 2010. | UN | وسيعمل مراجع الحسابات المعين على هذا النحو لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010. |
The Board of auditors is the exclusive external Auditor of the accounts and financial statements of UNICEF. | UN | ومجلس مراجعي الحسابات هو مراجع الحسابات الخارجي الوحيد لحسابات اليونيسيف وبياناتها المالية. |
Bilateral consultations with the External Auditor | UN | المشاورات الثنائية مع مراجع الحسابات الخارجي |
Having recognized this, UNIDO established consultations with the External Auditor as a priority during 2008 and 2009. | UN | وقد أدركت اليونيدو هذه الحقيقة فأرست المشاورات مع مراجع الحسابات الخارجي باعتبارها ذات أولوية خلال عامي 2008 و2009. |
Accordingly, UNIDO has referred various policy-related issues to the External Auditor for guidance. | UN | ولذلك أحالت اليونيدو مختلف القضايا المتصلة بالسياسات إلى مراجع الحسابات الخارجي ملتمسة إرشاداته بشأنها. |
The External Audit is of the view that the risk for any default be appropriately covered through the following: | UN | ويرى مراجع الحسابات الخارجي أنْ تتمَّ تغطية خطر حدوث أيِّ تقصير تغطيةً مناسبةً، من خلال ما يلي: |
The External Audit will continue to review progress in this regard. | UN | وسيواصل مراجع الحسابات الخارجي استعراض التقدم المُحرز في هذا الصدد. |
The External Audit undertook a review of the functioning of the BMS. | UN | واضطلع مراجع الحسابات الخارجي باستعراض للأداء الوظيفي في خدمات إدارة المباني. |