"مراحل مختلفة من التنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • various stages of implementation
        
    • different stages of implementation
        
    • various stages of completion
        
    • various states of implementation
        
    The remaining 46 projects were at various stages of implementation at the end of the reporting period UN وكانت المشاريع الـ 46 المتبقية في مراحل مختلفة من التنفيذ في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
    Projects on health and education were at various stages of implementation at the end of the reporting period UN كانت هذه المشاريع المتعلقة بالصحة والتعليم في مراحل مختلفة من التنفيذ عند نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
    These recommendations are at various stages of implementation. UN وهذه التوصيات في مراحل مختلفة من التنفيذ حاليا.
    All entities have accepted OIOS recommendations resulting from those audits, which are in various stages of implementation. UN وقد قبلت كل هذه الكيانات توصيات المكتب الناتجة عن تلك العمليات وهي في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    A total of 37 peacebuilding projects have been approved and are at different stages of implementation. UN وتم اعتماد ما مجموعه 37 مشروعا لبناء السلام هي الآن في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    These recommendations are at various stages of implementation. UN وهذه التوصيات في مراحل مختلفة من التنفيذ حاليا.
    These recommendations are at various stages of implementation. UN وهذه التوصيات هي في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    These recommendations are at various stages of implementation. UN وتوجد هذه التوصيات في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    The remaining projects are at various stages of implementation. UN وتجتاز المشاريع الأخرى مراحل مختلفة من التنفيذ.
    As at the date of the present report, those recommendations are at various stages of implementation. UN وكانت تلك التوصيات في مراحل مختلفة من التنفيذ في تاريخ إعداد هذا التقرير.
    The remaining 27 projects were at various stages of implementation at the end of the period UN وكانت المشاريع الـ 27 المتبقية في مراحل مختلفة من التنفيذ في نهاية الفترة
    These plans and studies are complete and are in various stages of implementation. UN وقد استكملت هذه الدراسات والخطط وهي في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    The majority of PIP I projects were in various stages of implementation by mid-1995. UN وكانت معظم مشاريع المرحلة اﻷولى من برنامج تطبيق السلام، في مراحل مختلفة من التنفيذ بحلول منتصف عام ٥٩٩١.
    As a result, 54 of the 100 backlog projects on water and sanitation, community development and health were completed and 46 projects were at various stages of implementation. UN ونتيجة لذلك، أنجز 54 من 100 مشروع متأخر في مجالات المياه والصرف الصحي والتنمية المجتمعية والصحة، وكان 46 مشروعاً في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    Of the 57 recommendations, 14 recommendations had already been implemented, 40 recommendations were at various stages of implementation and 2 were pending implementation. UN وكانت 14 توصية من التوصيات ال57 قد نُفّذت بالفعل بينما كانت 40 توصية في مراحل مختلفة من التنفيذ وتوصيتان في انتظار التنفيذ.
    Of the projects approved, 42 had been endorsed by the Chief Executive Officer of the GEF and are under various stages of implementation. UN ومن بين المشاريع التي تمت الموافقة عليها، أقر الرئيس التنفيذي لمرفق البيئة العالمية 42 مشروعاً، وهي مشاريع بلغت حالياً مراحل مختلفة من التنفيذ.
    Ten community development and stabilization projects to facilitate equitable integration of all communities and their members currently residing in Kosovo were completed, and another 40 are at various stages of implementation. UN وقد أنجزت عشرة مشاريع للتنمية المجتمعية وتحقيق الاستقرار المجتمعي بغرض تيسير الاندماج المنصف لكل الطوائف وأفرادها المقيمين حاليا في كوسوفو، وهناك 40 مشروعا هي في مراحل مختلفة من التنفيذ.
    Participated in and monitored the implementation of the rehabilitation programmes for the Tkvarcheli, Ochamchira and Zugdidi hospitals and construction of the Lia police station; other projects were in various stages of implementation UN تمت المشاركة في برامج إعادة إصلاح مستشفيات تكفارشيلي وأوشامشيرا، وزوغديدي، وتشييد مركز شرطة ليا، ورصد تنفيذ تلك البرامج؛ وهناك مشاريع أخرى كانت في مراحل مختلفة من التنفيذ
    Those agreements, and those signed with Brazil and China in 2010, are in different stages of implementation. UN وبلغت هذه الاتفاقات وتلك التي وقعها البرنامج عام 2010 مع البرازيل والصين مراحل مختلفة من التنفيذ.
    As at May 2002, a total of 57 projects at a total cost of $685,000 were at different stages of implementation. UN ففي أيار/مايو 2002، كان ما مجموعه 57 مشروعا بلغت تكلفتها الإجمالية 000 685 دولار قد بلغت مراحل مختلفة من التنفيذ.
    The number of apartments in various stages of completion in the Katsrin settlement as of the beginning of this year is about 500. (Ha'aretz, 7 January 1997) UN هذا وقد وصل عدد الشقق الموجودة في مراحل مختلفة من التنفيذ في مستوطنة كنسرين حتى مطلع العام الحالي نحو ٥٠٠ وحدة. )هآرتس ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧(
    The remaining 19 projects on water and sanitation were at various states of implementation at the end of the period UN وفي نهاية الفترة، كانت المشاريع المتبقية الـ 19 في مجال المياه والصرف الصحي في مراحل مختلفة من التنفيذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus