He also pointed out that Act XXXII issued in 1993 provided that every detainee must be informed in his mother tongue of his rights as they related to all phases and aspects of his detention. | UN | وأشار أيضا إلى أن القانون ٣٢ الصادر في عام ١٩٩٣ قد نص على أنه يتعين إبلاغ أي شخص محتجز بلغة اﻷم الخاصة به بحقوقه بما يتعلق بجميع مراحل وجوانب احتجازه. |
Consequently, the Executive Director, through MCC, and in accordance with delegated authority, shall be fully responsible and accountable to the Executive Board for all phases and aspects of UNOPS activities. | UN | وحيث أن المدير التنفيذي، عاملا عن طريق لجنة التنسيق اﻹداري ووفقا للصلاحيات المخولة له، فإنه مسؤول تماما عن جميع مراحل وجوانب أنشطة المكتب أمام المجلس التنفيذي وخاضع لمساءلته. |
The Executive Director shall be fully responsible and accountable to the Executive Board for all phases and aspects of UN-Women activities. | UN | يتولى المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة المسؤولية الكاملة عن جميع مراحل وجوانب أنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ويخضع للمساءلة بشأنها أمام المجلس التنفيذي مباشرة. |
UNICEF cited regulation 3.1 of its Financial Regulations and Rules, which states that the Executive Director is fully responsible and accountable to the Executive Board for all phases and aspects of UNICEF's activities. | UN | وأشارت اليونيسيف إلى البند 3-1 من النظامين الأساسي والإداري الماليين التي تنص على أن المديرة التنفيذية " مسؤولة مسؤولية كاملة أمام المجلس التنفيذي عن جميع مراحل وجوانب أنشطة اليونسيف " . |
Troop- and police-contributing countries should be involved early and fully in all stages and aspects of mission planning, since that would contribute to a more inclusive decision-making process. | UN | وينبغي إشراك البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة في وقت مبكر وبالكامل في جميع مراحل وجوانب تخطيط البعثة، إذ أن من شأن ذلك أن يُسهم في أن تُصبح عملية صنع القرار أكثر شمولا. |
3. The Under-Secretary-General, Department for Development Support and Management Services (DDSMS), shall be accountable to the Secretary-General for all phases and aspects of the operations of UNOPS. | UN | ٣ - وكيل اﻷمين العام لشؤون إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية مسؤول أمام اﻷمين العام عن كافة مراحل وجوانب عمليات المكتب. |
47. The Executive Director is responsible for the management of UNICEF and is accountable to the Executive Board for all phases and aspects of the management and implementation of UNICEF activities. | UN | 47 - المدير التنفيذي مسؤول عن إدارة اليونيسيف وهو مسؤول أيضا أمام المجلس التنفيذي عن جميع مراحل وجوانب إدارة أنشطة اليونيسيف وتنفيذها. |
32. Delegation of authority: As set forth in the UNDP Financial Regulations and Rules, the Administrator is responsible and accountable for all phases and aspects of UNDP financial activities. | UN | 32 - تفويض السلطة : حسبما يرد في النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يُعتبر مدير البرنامج مسؤولا وخاضعا للمساءلة بالنسبة لجميع مراحل وجوانب الأنشطة المالية للبرنامج. |
47. In accordance with the applicable financial regulations and rules, the Executive Director of UNOPS is fully responsible and accountable to the Executive Board for all phases and aspects of UNOPS activities. | UN | 47 - تعتبر المديرة التنفيذية لمكتب خدمات المشاريع مسؤولة، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية المطبقين، مسؤولية كاملة، وتخضع للمساءلة، أمام المكتب التنفيذي عن جميع مراحل وجوانب أنشطة المكتب. |
The Executive Director shall be responsible and accountable to the Executive Board for all phases and aspects of financial activities of UNFPA. | UN | 31 - يكون المدير التنفيذي مسؤولاً أمام المجلس التنفيذي ويساءل عن جميع مراحل وجوانب الأنشطة المالية الخاصة بصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The Under-Secretary-General/Executive Director shall be fully responsible and accountable to the Executive Board for all phases and aspects of UN-Women activities. | UN | يتولى وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة المسؤولية الكاملة عن جميع مراحل وجوانب أنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ويخضع للمساءلة بشأنها أمام المجلس التنفيذي مباشرة. |
The General Assembly, in its resolution 49/37 of 9 December 1994, took note of the progress report and expressed its belief that a continuing process of in-depth evaluation of various phases and aspects of peacekeeping operations was important to the deliberations on improving the capacity of the United Nations for peacekeeping. | UN | وقد أحاطت الجمعية العامة علما في قرارها ٤٩/٣٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ بالتقرير المرحلي، وأعربت عن اعتقادها بأن استمرار عملية التقييم المتعمق لمختلف مراحل وجوانب عمليات حفظ السلام مسألة هامة بالنسبة للمداولات المتعلقة بتحسين قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلام. |
54. The Special Committee, noting the Secretary-General's progress report on the in-depth evaluation of peace-keeping: start-up phase (E/AC.51/1994/3), believes that a continuing process of in-depth evaluation of various phases and aspects of peace-keeping operations is important to the deliberations on improving the capacity of the United Nations for peace-keeping. | UN | ٥٤ - إن اللجنة الخاصة، إذ تحيط علما بالتقرير المرحلي لﻷمين العام عن التقييم المتعمق لحفظ السلم: مرحلة البداية (E/AC.51/1994/3)، ترى أن استمرار عملية للتقييم المتعمق لمختلف مراحل وجوانب عمليات حفظ السلم أمر له أهميته في المداولات المتصلة بتحسين قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلم. |
128. Invite States to promote the study and adoption of an integral, objective and longterm approach to all phases and aspects of migration, that will deal effectively with both its causes and manifestations and pay special attention to the prevention and punishment of illegal acts motivated by racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, wherever they may occur; | UN | 128- ندعو الدول إلى تشجيع دراسة واعتماد نهج متكامل وموضوعي وطويل الأجل لجميع مراحل وجوانب الهجرة يتناول بشكل فعال كلا من أسباب الهجرة ومظاهرها، وإيلاء عناية خاصة لمنع الأفعال غير المشروعة التي ترتكب بدوافع العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب والمعاقبة عليها، حيثما ارتكبت؛ |
43. The Administrator is responsible for the operations of UNDP and is accountable to the Executive Board for all phases and aspects of the management and implementation of UNDP activities, including accountability for the associated funds and programmes administered by UNDP. C. Institutional arrangements (independent external and internal oversight) | UN | 43 - مدير البرنامج هو المسؤول عن عمليات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كما أنه يخضع للمساءلة أمام المجلس التنفيذي بالنسبة لجميع مراحل وجوانب إدارة أنشطة البرنامج وتنفيذها، بما يشمل المساءلة عن الأموال والبرامج المرتبطة بهذه الأنشطة والتي يديرها البرنامج. |
As set forth in the UNFPA Financial Regulations and Rules (Accountability, Regulation 3.1), the Executive Director is responsible and accountable for all phases and aspects of UNFPA financial activities. | UN | 7 - وكما جاء في النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (المساءلة البند 3-1)، يضطلع المدير التنفيذي بالمسؤولية عن جميع مراحل وجوانب الأنشطة المالية الخاصة بصندوق الأمم المتحدة للسكان، ويساءل عنها. |
(c) To encourage the active participation of all stakeholders, including non-governmental organizations, research and academic societies, the private sector, local communities, and youth and women's groups, in different phases and aspects of the implementation of the recommendations of the ministerial conference; | UN | (ج) تشجيع جميع أصحاب المصلحة على المشاركة الفعالة بما في ذلك المنظمات غير الحكومية وهيئات البحوث والجمعيات الأكاديمية، والقطاع الخاص، والمجتمعات المحلية، ومجموعات الشباب والنساء، في مختلف مراحل وجوانب تنفيذ توصيات المؤتمر الوزاري؛ |
18. As set forth in the UNFPA Financial Regulations and Rules (Accountability, Regulation 3.1), the Executive Director is responsible and accountable for all phases and aspects of UNFPA financial activities. | UN | 18 - وكما يرِد في النظام المالي والقواعد المالية المعمول بهما في صندوق الأمم المتحدة للسكان (المساءلة، البند 3-1)، تضطلع المديرة التنفيذية بمسؤولية جميع مراحل وجوانب الأنشطة المالية التي يضطلع بها صندوق الأمم المتحدة للسكان وتُساءل عنها. |
18. As set forth in the UNFPA Financial Regulations and Rules (Accountability, Regulation 3.1), the Executive Director is responsible and accountable for all phases and aspects of UNFPA financial activities. | UN | 18 - وكما يرِد في النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (المساءلة، البند 3-1)، يضطلع المدير بالمسؤولية عن جميع مراحل وجوانب الأنشطة المالية الخاصة بصندوق الأمم المتحدة للسكان ويُساءل عنها. |
In keeping with the decentralized nature of education for all follow-up, the review will involve many partners and have many stages and aspects. | UN | وانسجاما مع طابع اللامركزية الذي تتصف به متابعة مشروع " التعليم للجميع " ، يتعلق الاستعراض بشركاء كثيرين وينطوي على مراحل وجوانب كثيرة. |
(i) International cooperation: CARICOM States expect that at the heart of the effort to regulate the trade in small arms will be a regime of cooperation, extending beyond the bilateral and regional levels to include multilateral efforts to deal with all stages and aspects of the movement of arms. | UN | (ط) التعاون الدولي: تتوقع دول الجماعة الكاريبية أن ترتكز الجهود الرامية إلى تنظيم التجارة في الأسلحة الصغيرة إلى نظام للتعاون يمتد إلى ما يجاوز المستويات الثنائية والإقليمية، ليشمل جهودا متعددة الأطراف للتعامل مع جميع مراحل وجوانب حركة الأسلحة. |