"مرادفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • synonymous with
        
    • equivalent
        
    • equated with
        
    • synonym
        
    At the United Nations, we have long focused on official development assistance as being synonymous with global partnerships. UN وفي الأمم المتحدة، ركزنا على المساعدة الإنمائية الرسمية منذ زمن بعيد على أنها مرادفة للشراكة العالمية.
    Mr. AMOR said that the French word " condition " was not synonymous with " status " , because the condition implied, but went beyond, status. UN 33- السيد عمر قال إن كلمة " condition " ليست مرادفة لكلمة " statut " بالفرنسية، لأن الظرف ينطوي على الحال، بل يتجاوزه.
    Displaced people in Bosnia are even returning to towns that were virtually synonymous with ethnic cleansing. UN ويعود المشردون في البوسنة حتى إلى بلدات كانت أسماءها تكاد أن تكون مرادفة للتطهير العرقي.
    Displaced people in Bosnia are even returning to towns that were virtually synonymous with ethnic cleansing. UN ويعود المشردون في البوسنة حتى إلى بلدات كانت أسماءها تكاد أن تكون مرادفة للتطهير العرقي.
    There is no equivalent reference in article 119. UN ولا توجد إشارة مرادفة في المادة ١١٩.
    81. With regard to the topic of immunity of State officials from foreign criminal jurisdiction, her delegation wished to emphasize the procedural nature of immunity and underscore the need for immunity not to be equated with impunity. UN 81 - وفيما يتعلق بموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية أعربت عن رغبة وفدها في التأكيد على الطابع الإجرائي للحصانة، وعلى ضرورة أن لا تصبح الحصانة مرادفة للإفلات من العقاب.
    In today's international relations, the human rights issue has became synonymous with intervention in the internal affairs of other countries. UN وفي العلاقات الدولية القائمة اليوم، أصبحت مسألة حقوق اﻹنسان مرادفة للتدخل في الشؤون الداخلية للبلدان اﻷخرى.
    Too often we are seeing the will of the international community become synonymous with that of the single most powerful nation or a group of powerful nations. UN وفي كثير من اﻷحيان، نرى إرادة المجتمع الدولي تصبح مرادفة ﻹرادة الدولة الوحيدة اﻷقوى أو ﻹرادة مجموعة من الدول القوية.
    The target of that monstrous crime was the city that hosts the United Nations and has become synonymous with it. UN واستهدفت تلك الجريمة النكراء المدينة التي تستضيف الأمم المتحدة والتي أصبحت مرادفة لها.
    It may be a link of nationality for, in some sense, citizen is synonymous with national or ressortissant. UN وقد تكون هذه الصلة هي صلة الجنسية، إذ من بعض النواحي تعد كلمة مواطن مرادفة لعبارة حامل جنسية الدولة أو أحد رعاياها.
    For the purposes of this discussion, an explanation of the expression " terms of appointment " , which is considered to be synonymous with these other expressions, is provided below. UN ويرد أدناه لأغراض هذه المناقشة تفسير لعبارة ' ' شروط التعيين`` التي تعتبر مرادفة للعبارات الأخرى.
    However, for many developing countries migration was synonymous with the loss of highly skilled labour and other problems. UN ولكن أصبحت الهجرة مرادفة لفقد العمالة ذات المهارة المرتفعة ومشاكل أخرى بالنسبة لعدد كبير من البلدان النامية.
    The term biotechnology has almost become synonymous with genetically modified organisms. UN وقد أصبحت عبارة التكنولوجيا الأحيائية شبه مرادفة لعبارة الكائنات المحورة وراثيا.
    Many Afghans currently understand political parties as synonymous with warlordism. UN وينظر الكثير من الأفغان حاليا إلى الأحزاب السياسية على أنها مرادفة لميليشيات الحرب.
    However, immunity ratione materiae was not synonymous with impunity, which the United Kingdom was committed to challenging. UN إلا أن الحصانة الموضوعية ليست مرادفة للإفلات من العقاب، الذي تلتزم المملكة المتحدة بتحديه.
    Democracy is therefore synonymous with peace and stability and provides the actual link between development and human rights. UN فالديمقراطية إذن مرادفة للسلم والاستقرار، وهي توفر الصلة الفعلية بين التنمية وحقوق الانسان.
    But I also realize that it would be simplistic and naive to think that practicing sport is synonymous with working for peace. UN ولكنني أدرك أيضا أن من تبسيط اﻷمور والسذاجة أن يظن المرء أن ممارسة الرياضة مرادفة للعمل من أجل السلام.
    Democracy is also synonymous with pluralism, which nourishes the dynamic interaction of the nation's actors on a basis of mutual respect. UN والديمقراطية أيضا مرادفة للتعددية التي تغذي التفاعل الدينامي للجهات الفاعلة في الدولة على أساس الاحترام المتبادل.
    [reporter 2] His reign of televised intimidation in the 1950s has become synonymous with demagoguery, fearmongering and character assassination. Open Subtitles ‏حملته المتلفزة لنشر الذعر في الخمسينيات‏ ‏‏أصبحت مرادفة للغوغائية ‏ونشر الذعر والاغتيال السياسي. ‏
    If electronic monitoring is linked to other restrictions, such as a requirement to remain at home for most of the day, such restrictions might amount to house arrest, which could be seen as equivalent to detention. UN وإذا كانت المراقبة الإلكترونية مرتبطة بقيود أخرى، مثل شرط البقاء في البيت لمعظم اليوم، فإن هذه القيود يمكن أن تكون بمثابة إقامة جبرية، ويمكن اعتبارها مرادفة للاحتجاز.
    3. Education must not be equated with schooling or formal education alone. UN ٣ - إن التربية يجب ألا تكون مرادفة للتعليم المدرسي أو التعليم النظامي فحسب.
    It's superb, which is a synonym for great, if you're ever looking for one. Open Subtitles أنها رائعة , بحيث مرادفة للعظمة حتى لو أنك بحثتي عن واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus