| I was the entertainment reporter for the local newspaper. | Open Subtitles | منت مراسلة للترفيه و المنوعات لحساب صحيفة محلية |
| How's your job different from being a reporter? To me? | Open Subtitles | كيف تختلف وظيفتك من حيث كونك مراسلة صحفية ؟ |
| My correspondence with my husband is more important than I can say. | Open Subtitles | مراسلة زوجي هذا أكثر ما يهمني مع ذلك يمكنني أن أقول |
| No, I do correspondence courses. Mom says it's better that way. | Open Subtitles | لا أنا أقوم بدورات مراسلة والدتي تقول بأن هذا أفضل |
| When the Agence France Presse correspondent, Ruth Simon, reported that announcement she was arrested and detained by the Eritrean regime. | UN | وعندما نقلت مراسلة وكالة اﻷنباء الفرنسية روث سايمون تصريحاته هذه قام النظام الاريتري باعتقالها ولا تزال رهن الاعتقال. |
| I mean, texting a girl to prom is truly moronic... | Open Subtitles | أعني، مراسلة فتاة لحفلة التخرج هو أمرٌ غبي جداً |
| Maybe my best copy editor. You're not a reporter. | Open Subtitles | لربما أنتي أفضل محررة نسخ أنتي لستي مراسلة |
| How would you like to be our newest on-air reporter? | Open Subtitles | ما رأيك أن تكوني أحدث مراسلة على الهواء لدينا؟ |
| You wanna know how to be a great reporter? | Open Subtitles | أتودّين أن تعلمي كيف تصبحين مراسلة رائعة ؟ |
| A female reporter working for Egyptian Nile TV was arrested for refusing to move back. | UN | وقد ألقي القبض على مراسلة صحفية تعمل لدى محطة تليفزيون النيل المصرية بسبب رفضها التراجع إلى الوراء. |
| Journalists who witnessed the incident stated that several soldiers attacked a female reporter, beat her and threw her to the ground. | UN | وذكر الصحفيون الذين شهدوا الحادثة أن عدة جنود هاجموا مراسلة صحفية وضربوها وطرحوها أرضا. |
| To most people I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. | Open Subtitles | لمعظم الناس أنا مجرد مراسلة صحفية بوكالة "كاتكو" الإعلامية |
| Article 17 of the International Covenant on Civil and Political Rights grants prisoners the right to family and correspondence. | UN | وتمنح المادة 17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية السجناء الحق في مراسلة أفراد العائلة. |
| In correspondence dated 11 September 2009 the Secretariat reminded Vanuatu to submit its response to the above recommendation. | UN | 134- وفي مراسلة مؤرخة 11 أيلول/سبتمبر 2009 ذكَّرت الأمانة فانواتو بتقديم ردها على التوصية آنفة الذكر. |
| The files also did not contain correspondence from the Government of Greece, prior to the transfer, notifying the Secretariat of the imminent event. | UN | وأن الملفات لم تشتمل أيضاً على مراسلة من حكومة اليونان بتاريخ سابق على التحويل يخطر الأمانة بالواقعة الوشيكة. |
| By that decision the Working Group also agreed to establish a correspondence group and adopted terms of reference for it. | UN | كما وافق الفريق بموجب ذلك المقرر على إنشاء فريق مراسلة واعتمد اختصاصاته. |
| Abstract prepared by Maria Chiara Malaguti, National correspondent, and Giacomo Viva. | UN | خلاصة من إعداد مارية تشيارا مالاغوتي، مراسلة وطنية، وجياكومو فيفا |
| Abstract prepared by Maria Chiara Malaguti, National correspondent, and Laura Sempi. | UN | خلاصة من إعداد مارية تشيارا مالاغوتي، مراسلة وطنية، ولورا سيمبي |
| Abstract prepared by Maria Chiara Malaguti, National correspondent, and Valentina Renna. | UN | خلاصة من إعداد مارية تشيارا مالاغوتي، مراسلة وطنية، وفالنتينا رينا |
| Not calling or texting a girl you're interested in. | Open Subtitles | عدم الإتصال أو مراسلة فتاة أنت مهتم فيها. |
| I'm just letting this guy know it's not okay to text another man's wife. | Open Subtitles | انا هنا لكي اجعل هذا الرجل يعلم ليس من الجيد مراسلة زوجة رجل آخر |
| Maxine Carlson, pen pal at Sing Sing, Damien Delaine... the guy that killed her mother at Shiloh. | Open Subtitles | ماكسين كارلسون مراسلة في سينق سينق دامين دلين الرجل الذي قتل أمها في شايلوه |
| They are paid extra for technical work and are allowed to correspond with their relatives and friends. | UN | وتزداد قيمة المكافأة إذا كان عملهم فنياً، ولهم مراسلة ذويهم وأصدقائهم. |
| - So she got stuck as a messenger. - What fool turned her down? | Open Subtitles | لذلك هي بقيت مراسلة من الغبي الذي رفضها ؟ |
| The secretariat maintains an electronic mailing list to facilitate communication among DOEs and AEs. | UN | وترعى الأمانة قائمة مراسلة إلكترونية لتيسير التواصل فيما بين الكيانات التشغيلية المعينة والكيانات المترشحة. |
| I did tell him you were married, which apparently, you neglected to in six months of emailing. | Open Subtitles | أخبرته أنك متزوجة الأمر الذي تساهلت فيه على ما يبدوا خلال ستة أشهر مراسلة |
| And we... it didn't last long, but we started writing to each other. | Open Subtitles | ونحن .. لم يدم ذلك طويلاً لكن قد بدأنا في مراسلة بعضنا |
| Chinese is widely used by government departments when corresponding with members of the public. | UN | واللغة الصينية واسعة الاستخدام في اﻹدارات الحكومية عند مراسلة أفراد الجمهور. |
| This is Maya Ellington reporting for Channel 3 News. | Open Subtitles | كانت معكم مايا الينجتون مراسلة القناة الثالثة للاخبار |
| In addition, MONUSCO will expand its videoconferencing services to additional locations and migrate 7,000 Lotus Notes messaging accounts to the Microsoft exchange platform. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف توسع البعثة نطاق خدمات التداول بالفيديو إلى مواقع إضافية، وترحِّـل 000 7 حساب مراسلة باستخدام لوتس نوتس إلى برنامج مايكروسوفت إكستشينج. |