"مراسيم بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • decrees on
        
    Local minority self-governments have the right of veto whenever local authorities wish to adopt decrees on cultural, educational or language issues concerning the minority. UN وتتمتع الحكومات المستقلة ذاتياً بحق النقض عندما ترغب الحكومة المحلية في اعتماد مراسيم بشأن المسائل الثقافية أو التعليمية أو اللغوية المرتبطة بالأقلية.
    The act gives an overall authorization to issue laws or decrees on the practice of trades specified in the act. UN ويعطي هذا القانون إذناً كلياً لإصدار قوانين أو مراسيم بشأن ممارسة الأنشطة التجارية المحددة في القانون.
    President Boniface Alexandre and the Minister of Justice both expressed their support for the adoption of decrees on the independence of the judges. UN وقد أعرب الرئيس بونيفاس الكسندر ووزير العدل كلاهما عن دعمهما لإصدار مراسيم بشأن استقلال القضاة.
    The draft outlines transitional measures, including the issuance of decrees on the holding of presidential elections within six months of ratification and legislative elections no more than one year after the presidential elections are held. UN ويحدد المشروع تدابير انتقالية من بينها إصدار مراسيم بشأن إجراء انتخابات رئاسية في غضون ستة أشهر بعد التصديق عليه، وانتخابات تشريعية في موعد لا يتجاوز عاما واحدا من إجراء الانتخابات الرئيسية.
    Although the Government had issued decrees on the elimination of commercial sexual exploitation of children and the elimination of trafficking in women and children, alternative sources claimed that the perpetrators were not were being arrested. UN ومع أن الحكومة أصدرت مراسيم بشأن القضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والقضاء على الاتجار بالنساء والأطفال، تقول مصادر بديلة إنه لا يتم القبض على مرتكبي هذه الأعمال.
    decrees on the holding of presidential elections would be issued within six months following the adoption of the Constitution, and legislative elections are scheduled to take place no more than one year after presidential elections. UN وستصدر في غضون الأشهر الستة التي ستعقب اعتماد الدستور مراسيم بشأن إجراء الانتخابات الرئاسية، ومن المقرر إجراء انتخابات تشريعية خلال فترة لا تتعدى السنة الواحدة من إجراء الانتخابات الرئاسية.
    While the signing by President Gbagbo of the decrees on the harmonization of rank for Forces nouvelles elements is a positive development, concerted efforts to address outstanding reunification concerns remain crucial. UN وفي حين يشكل توقيع الرئيس غباغبو على مراسيم بشأن مواءمة رتب عناصر القوى الجديدة تطورا إيجابيا، فما زال من الأهمية بمكان بذل جهود منسقة لمعالجة الشواغل العالقة المتصلة بإعادة التوحيد.
    The President of Côte d'Ivoire promulgated decrees on electoral legislation in accordance with the Linas-Marcoussis Agreement UN وأصدر رئيس كوت ديفوار مراسيم بشأن التشريعات المتعلقة بالانتخابات وفقا لاتفاق لينا - ماركوسي
    The President of Côte d'Ivoire promulgated decrees on electoral legislation and on the Independent Electoral Commission in accordance with the Linas-Marcoussis Agreement and the Pretoria Agreement. UN أصدر رئيس كوت ديفوار مراسيم بشأن التشريع الانتخابي وللجنة المستقلة للانتخابات وفقا لاتفاق ليناس - ماركوسي واتفاق بريتوريا.
    Singapore noted efforts to build an inclusive society for persons with disabilities, including the drafting of a framework law on disability to strengthen implementation of CRPD, and the preparation of decrees on specific policy themes, such the elimination of architectural barriers, as well as job placements, health and social inclusion. UN ولاحظت سنغافورة الجهود المبذولة لبناء مجتمع يشمل الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك صياغة قانون إطاري بشأن الإعاقة لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وإعداد مراسيم بشأن مواضيع سياساتية محددة مثل القضاء على العقبات المعمارية، والتوظيف، والصحة، والإدماج الاجتماعي.
    46. Discussions on critical reforms regarding the administration of justice, namely, the implementation of decrees on the organization of the courts, and the status of magistrates, as well as the draft law on access to justice, have been initiated by the new Minister of Justice and Moralization. UN 46 - وقد استهل وزير العدل والتوعية الجديد المناقشات بشأن الإصلاحات الهامة في مجال إقامة العدل، وتشمل تنفيذ مراسيم بشأن تنظيم المحاكم، ووضع القضاة، ومشروع قانون بشأن سبل الوصول إلى العدالة.
    Along with these, the decrees on " Identification of victims of domestic violence " ; on " Minimum Standards for the Arrangement of Temporary Shelters for Victims of Domestic Violence and Rehabilitation Centres for Abusers " ; the " Minimum Standards for the Establishment and Functioning of the Crisis Centre " , as well as National Referral Mechanism were adopted in 2009. UN وإلى جانب تلك التعديلات، اعتمدت في عام 2009 مراسيم بشأن " تحديد ضحايا العنف المنزلي " ؛ و " المعايير الدنيا لترتيب أماكن إيواء ضحايا العنف المنزلي مؤقتاً ومراكز إعادة تأهيل مرتكبي العنف " ؛ " والمعايير الدنيا لإنشاء مركز الأزمات وسير عمله " ، وآلية الإحالة الوطنية.
    17. On 16 November, President Gbagbo signed several decrees on harmonization of the ranks of Forces nouvelles elements, including the promotion to the rank of Brigadier-General of the Forces nouvelles Chief of Staff, General Soumaila Bakayoko, and the Prime Minister's Military Adviser, Colonel Michel Gueu. UN 17 - وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، وقَّع الرئيس غباغبو عدة مراسيم بشأن مواءمة رتب عناصر القوى الجديدة، بما في ذلك ترفيع رئيس أركان القوى الجديدة، الجنرال سومايلا باكايوكو، والمستشار العسكري لرئيس الوزراء، العقيد ميشيل غو، إلى رتبة عميد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus