"مراصد حضرية وطنية ومحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national and local urban observatories
        
    The strategy consists of working in close collaboration with Habitat Agenda partners and establishing national and local urban observatories to engage in a coordinated and systematic effort in: UN وتتمثل الاستراتيجية في العمل والتعاون بشكل وثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل وإنشاء مراصد حضرية وطنية ومحلية لبذل جهد منسق ومنتظم للقيام بما يلي:
    The strategy consists of working in close collaboration with Habitat Agenda partners and establishing national and local urban observatories to engage in a coordinated and systematic effort in: UN 128- تتكون الاستراتيجية من العمل في تعاون وثيق مع شركاء جدول أعمال الموئل وإنشاء مراصد حضرية وطنية ومحلية للانخراط في الجهود المنسقة والمنهجية المبذولة في:
    Such an aAtlas wilould be an excellent mechanism tofor developing related Global Urban Observatory (GUO) activities such as urban inequities studies and promoteing the establishment of national and local urban observatories. UN ويشكل هذا الأطلس آلية ممتازة لوضع أنشطة ذات صلة بالمرصد الحضري العالمي مثل دراسات حضرية عن حالات عدم الإنصاف وتشجيع إنشاء مراصد حضرية وطنية ومحلية.
    15.36 In implementing the programme of work, the subprogramme will be working in close collaboration with Habitat Agenda partners and establishing national and local urban observatories to engage in a coordinated and systematic effort in: UN 15-36 ولدى تنفيذ برنامج العمل، سيتعاون البرنامج الفرعي بشكل وثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل وسينشئ مراصد حضرية وطنية ومحلية للاضطلاع بجهد منسق ومنتظم في المجالات التالية:
    During the reporting period, requests to UN-Habitat from countries in Asia, Africa, and Latin America and the Caribbean to establish national and local urban observatories increased. UN 30 - وأثناء الفترة المشمولة في التقرير، زاد عدد الطلبات المقدمة إلى موئل الأمم المتحدة من بلدان في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بإنشاء مراصد حضرية وطنية ومحلية.
    The guidelines on urban indicators of the UN-Habitat global urban observatory are being used by national and local governments to set up national and local urban observatories to inform policies. UN 32 - وتستخدم الحكومات الوطنية والمحلية المبادئ التوجيهية بشأن المؤشرات الحضرية للمرصد الحضري العالمي لموئل الأمم المتحدة من أجل إقامة مراصد حضرية وطنية ومحلية كي تستنير بها السياسات.
    For some of these countries, the next step in the process is the designation and/or establishment of national and local urban observatories to collect, analyse and apply data and information on current human settlement policies, strategies, trends and conditions as a basis for the policy and decision-making processes. UN وبالنسبة إلى بعض هذه البلدان، تتمثل الخطوة التالية في العملية في تعيين و/أو إنشاء مراصد حضرية وطنية ومحلية تقوم بجمع وتحليل واستخدام البيانات والمعلومات المتعلقة بالسياسات والاستراتيجيات والاتجاهات والظروف الراهنة في مجال المستوطنات البشرية كأساس لعمليات صنع السياسات واتخاذ القرارات.
    For some of these countries, the next step in the process is the designation and/or establishment of national and local urban observatories to collect, analyse and apply data and information on current human settlement policies, strategies, trends and conditions as a basis for the policy and decision-making processes. UN وبالنسبة لبعض هذه البلدان، تتمثل الخطوة التالية في العملية في تعيين و/أو إنشاء مراصد حضرية وطنية ومحلية تقوم بجمع وتحليل واستخدام البيانات والمعلومات المتعلقة بالسياسات والاستراتيجيات والاتجاهات والظروف الراهنة في مجال المستوطنات البشرية، كأساس لعمليتي صنع السياسات وصنع القرارات.
    12.13 The responsibility for the programme is vested in the Monitoring and Research Division. The strategy consists of working in close collaboration with Habitat Agenda partners and establishing national and local urban observatories to engage in a coordinated and systematic effort in: UN 12-13 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الرصد والبحوث، وتتمثل في العمل والتعاون بشكل وثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل وإنشاء مراصد حضرية وطنية ومحلية للمشاركة في جهد منسق ومنتظم للقيام بما يلي:
    12.13 The responsibility for the programme is vested in the Monitoring and Research Division. The strategy consists of working in close collaboration with Habitat Agenda partners and establishing national and local urban observatories to engage in a coordinated and systematic effort in: UN 12-13 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الرصد والبحوث، وتتمثل في العمل والتعاون بشكل وثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل وإنشاء مراصد حضرية وطنية ومحلية للمشاركة في جهد منسق ومنتظم للقيام بما يلي:
    Governments, UN-Habitat and other Habitat Agenda partners continue to support the formation of national and local urban observatories in order to monitor local conditions and trends, to track progress in implementing the Habitat Agenda and to provide objective policy advice to stakeholders in sustainable urban development and urban poverty reduction. UN وما برحت الحكومات وموئل الأمم المتحدة والشركاء الآخرون في جدول أعمال الموئل يدعمون إنشاء مراصد حضرية وطنية ومحلية بقصد رصد الأحوال والاتجاهات المحلية، ومتابعة التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل، وتوفير المشورة الموضوعية المتعلقة بالسياسات لأصحاب المصلحة في مجال التنمية الحضرية المستدامة والحد من الفقر الحضري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus