The report shall also contain an evaluation of the report of the Administrative Committee on Coordination, taking into account the report of the Committee for Programme and Coordination. | UN | ويتضمن هذا التقرير أيضا تقييما لتقرير لجنة التنسيق الإدارية، مع مراعاة تقرير لجنة البرنامج والتنسيق. |
The report shall also contain an evaluation of the report of the Administrative Committee on Coordination, taking into account the report of the Committee for Programme and Coordination. | UN | ويتضمن هذا التقرير أيضا تقييما لتقرير لجنة التنسيق الإدارية، مع مراعاة تقرير لجنة البرنامج والتنسيق. |
The report shall also contain an evaluation of the report of the Administrative Committee on Coordination, taking into account the report of the Committee for Programme and Coordination. | UN | ويتضمن هذا التقرير أيضا تقييما لتقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، مع مراعاة تقرير لجنة البرنامج والتنسيق. |
Approves the fourth country programme for the Sudan with the understanding that the activities as proposed: (a) will have a primary focus on food security and sustainable rural agriculture development; and (b) will be subject to a policy review, after one year, of the impact of the overall enabling environment of the country on the implementation of the programme, bearing in mind the report of the Standing Committee on Programme Matters; | UN | يوافق على البرنامج القطري الرابع للسودان على أن: )أ( تركز اﻷنشطة المقترحة أساسا على اﻷمن الغذائي والتنمية الزراعية الريفية المستدامة؛ و )ب( يخضع لاستعراض للسياسة يُستعرض فيه، بعد مضي عام، أثر البيئة التمكينية العامة في البلد على تنفيذ البرنامج، مع مراعاة تقرير اللجنة الدائمة للمسائل البرنامجية؛ |
All Parties, in particular Annex I Parties, are requested to make submissions, based on the implementation of the tasks set out in chapter IV above and taking into consideration the report by the team of experts, by 15 August 2009 for compilation by the secretariat into a miscellaneous document and consideration by the SBI at its thirty-first session. | UN | 10- ينبغي لجميع الأطراف، وبخاصة أطراف المرفق الأول، أن تقدم ورقاتها، استناداً إلى تنفيذ المهام الوارد ذكرها في الفصل الرابع أعلاه ومع مراعاة تقرير فريق الخبراء، بحلول 15 آب/أغسطس 2009، حتى تجمّعها الأمانة في وثيقة متفرقات وتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والثلاثين. |
Note has been taken of the request for an evaluation of the report of the Administrative Committee on Coordination, taking into account the report of the Committee for Programme and Coordination. | UN | وأحيط علما بطلب إجراء تقييم لتقرير لجنة التنسيق الإدارية، مع مراعاة تقرير لجنة البرنامج والتنسيق. |
The report shall also contain an evaluation of the report of the Administrative Committee on Coordination, taking into account the report of the Committee for Programme and Coordination. | UN | ويتضمن هذا التقرير أيضا تقييما لتقرير لجنة التنسيق الإدارية، مع مراعاة تقرير لجنة البرنامج والتنسيق. |
The report shall also contain an evaluation of the report of the Administrative Committee on Coordination, taking into account the report of the Committee for Programme and Coordination. | UN | ويتضمن هذا التقرير أيضا تقييما لتقرير لجنة التنسيق الإدارية، مع مراعاة تقرير لجنة البرنامج والتنسيق. |
The report shall also contain an evaluation of the report of the Administrative Committee on Coordination, taking into account the report from the Committee for Programme and Coordination. | UN | ويتضمن هذا التقرير أيضا تقييما لتقرير لجنة التنسيق اﻹدارية مع مراعاة تقرير لجنة البرنامج والتنسيق. |
74. Action: The COP will be invited to decide on the arrangements, taking into account the report of the GCF. | UN | 74- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اتخاذ قرار بشأن الترتيبات المذكورة، مع مراعاة تقرير الصندوق الأخضر. |
6. Decides to revert to the issue of funding of the pension-related liabilities of the Tribunal at its sixty-fourth session, taking into account the report of the Secretary-General requested in paragraph 11 of its resolution 61/262 of 4 April 2007; | UN | 6 - تقرر أن تعود إلى النظر في مسألة تمويل استحقاقات المحكمة المتعلقة بالمعاشات التقاعدية في دورتها الرابعة والستين، مع مراعاة تقرير الأمين العام المطلوب تقديمه في الفقرة 11 من قرارها 61/262 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2007؛ |
In its resolution 52/12 B, the General Assembly decided to continue its in-depth consideration of these proposals, taking into account the report of the Secretary-General to be submitted in accordance with resolution 51/241. | UN | وقــــررت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/١٢ باء، مواصلة نظرها المتعمق في هذه المقترحات، مع مراعاة تقرير اﻷمين العام الذي سيقدم عملا بالقرار ٥١/٢٤١. |
The Inspection and Evaluation Division might wish to take into account the report and conclusions of the second round of OIOS audit on this matter, issued after the current evaluation report, in which the performance of UNEP in the management of partnerships, following recent corporate action taken by the UNEP secretariat, was qualified as fully satisfactory. | UN | وقد تود شعبة التفتيش والتقييم مراعاة تقرير ونتائج الجولة الثانية من مراجعة مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن هذه المسألة، التي صدرت بعد تقرير التقييم الحالي، والتي وُصف فيها أداء البرنامج في إدارة الشراكات، عقب الإجراءات المؤسسية التي اتخذته مؤخرا أمانة البرنامج، بأنه مرض تماما. |
221. In discussing this item, the Sub-Commission may also wish to take into account the report of the first session of the working group established in accordance with Commission on Human Rights resolution 1995/32 (E/CN.4/1996/84). | UN | ١٢٢- ولدى مناقشة هذا البند، لعل اللجنة الفرعية ترغب أيضاً في مراعاة تقرير الدورة اﻷولى للفريق العامل المنشأ وفقاً لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٢٣ )E/CN.4/1996/84(. |
The third element is a convention on the prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons and nuclear explosive devices, taking into account the report of the Special Coordinator, Ambassador Shannon, in document CD/1299 and the views related to the scope of the treaty. | UN | العنصر الثالث هو إبرام اتفاقية بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية لﻷسلحة النووية واﻷجهزة النووية المتفجرة، مع مراعاة تقرير المنسق الخاص، السفير شانون، الوارد في الوثيقة CD/1299، واﻵراء المتعلقة بنطاق المعاهدة. |
33. The General Assembly at its special session shall consider and adopt a declaration of commitment, taking into account the report of the Secretary-General and other relevant documents, as may be deemed necessary. | UN | 33 - تنظر الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية وتعتمد إعلان التزام، مع مراعاة تقرير الأمين العام(2) وغيره من الوثائق ذات الصلة، حسبما تقتضيه الضرورة. |
6. Decides to revert to the issue of funding the pension-related liabilities of the International Criminal Tribunal for Rwanda at its sixty-fourth session, taking into account the report of the Secretary-General requested in paragraph 11 of its resolution 61/262 of 4 April 2007; | UN | 6 - تقرر العودة إلى مسألة تمويل التزامات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمتصلة بالمعاشات التقاعدية في دورتها الرابعة والستين، مع مراعاة تقرير الأمين العام المطلوب تقديمه في الفقرة 11 من قرارها 61/262 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2007؛ |
6. Decides to revert to the issue of funding of the pension-related liabilities of the International Tribunal for the Former Yugoslavia at its sixty-fourth session, taking into account the report of the Secretary-General requested in paragraph 11 of its resolution 61/262 of 4 April 2007; | UN | 6 - تقرر العودة إلى مسألة تمويل التزامات المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمتصلة بالمعاشات التقاعدية في دورتها الرابعة والستين، مع مراعاة تقرير الأمين العام المطلوب تقديمه في الفقرة 11 من قرارها 61/262 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2007؛ |
411. The Committee noted with concern the modest increase in the level of resources, bearing in mind the report of the Office of Internal Oversight Services on evaluation (E/AC.51/1999/4) on the inability of the Department of Public Information to implement all mandated activities because of the lack of resources. | UN | ١١٤ - ولاحظت اللجنة بقلق الزيادة المتواضعة في مستوى الموارد، مع مراعاة تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التقييم )E/AC.51/1999/4( فيما يتعلق بعجز إدارة شؤون اﻹعلام عن تنفيذ جميع اﻷنشطة المعهود بها إليها بسبب الافتقار إلى الموارد. |
411. The Committee noted with concern the modest increase in the level of resources, bearing in mind the report of the Office of Internal Oversight Services on evaluation (E/AC.51/1999/4) on the inability of the Department of Public Information to implement all mandated activities because of the lack of resources. | UN | ١١٤ - ولاحظت اللجنة بقلق الزيادة المتواضعة في مستوى الموارد، مع مراعاة تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التقييم )E/AC.51/1999/4( فيما يتعلق بعجز إدارة شؤون اﻹعلام عن تنفيذ جميع اﻷنشطة المعهود بها إليها بسبب الافتقار إلى الموارد. |
6. Decides to consider, at its ninth session, means to enhance the sustainability, adequacy and predictability of these resources, including the potential to diversify revenue streams of the Adaptation Fund, taking into consideration the report of the Adaptation Fund Board as requested in paragraph 5 above; | UN | 6- يقرر النظر، في دورته التاسعة، في وسائل تعزيز استدامة هذه الموارد وكفايتها وقابلية التنبؤ بها، بما في ذلك إمكانية تنويع مصادر إيرادات صندوق التنوع، مع مراعاة تقرير مجلس صندوق التكيف كما هو مطلوب في الفقرة 5 أعلاه؛ |
15. In previous reports (A/59/736 and A/60/807), the Advisory Committee requested the Board to conduct an analysis of how the support account had evolved to its current application and configuration and how it may further evolve, taking into consideration the report of the Secretary-General on the matter. | UN | 15 - طلبت اللجنة الاستشارية، في تقريريها السابقين (A/59/736 و A/60/807)، إلى المجلس إجراء تحليل لكيفية تطور حساب الدعم لتطبيقه وتكوينه الحاليين، وكيف يمكن زيادة تطويره مع مراعاة تقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة. |