Approximately 49 to 50 per cent of these resources are spent on the provision of medical treatment at primary health-care facilities. | UN | وأنفق ما بين 49 و50 في المائة من هذه الموارد على توفير العلاج الطبي في مرافق الرعاية الصحية الأولية. |
A model quality health service intervention programme had been launched in 2009 to provide essential medical supplies and ambulances to primary health-care facilities in rural areas. | UN | وانطلق في عام 2009 برنامج إجراءات الخدمة الصحية النموذجية لتقديم اللوازم الطبية الأساسية وسيارات الإسعاف إلى مرافق الرعاية الصحية الأولية في المناطق الريفية. |
High-quality, well-equipped primary health-care facilities were particularly important, as they were most accessible for a majority of women. | UN | وللجودة العالية والتجهيزات الكاملة في مرافق الرعاية الصحية الأولية أهمية خاصة، لأنها أهم ما يتوافر لأغلبية النساء. |
Myanmar provides health services at the primary health care facilities at minimum or no cost. | UN | وتوفر ميانمار الخدمات الصحية في مرافق الرعاية الصحية الأولية بأقل قدر من التكلفة أو مجانا. |
As part of research to assess the effectiveness of its family planning services, the Agency conducted studies to assess the current contraceptive practices among women of reproductive age using UNRWA primary health care facilities. | UN | وكجزء من البحوث الرامية إلى تقييم مدى فعالية خدمات تنظيم الأسرة، أجرت الوكالة دراسات لتقييم الممارسات الحالية لمنع الحمل بين النساء في سن الإنجاب واستخدام مرافق الرعاية الصحية الأولية التابعة للوكالة. |
:: Availability, scope and coverage of age-friendly primary health-care facilities | UN | :: توافر ونطاق وتغطية مرافق الرعاية الصحية الأولية الصديقة لكبار السن |
In Tajikistan, 16 hospitals are being retrofitted to withstand hazards and primary health-care facilities are being rehabilitated. | UN | وفي طاجيكستان، أعيد تهيئة 16 مستشفى لكي تتحمل المخاطر، كما يجري إعادة تأهيل مرافق الرعاية الصحية الأولية. |
UNRWA primary health-care facilities | UN | مرافق الرعاية الصحية الأولية التابعة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى |
Services integrated within primary health-care facilities | UN | الخدمات المُدمجة في مرافق الرعاية الصحية الأولية |
Services integrated within primary health-care facilities | UN | الخدمات المدمجة في مرافق الرعاية الصحية الأولية |
This did not reflect the epidemiological profile of the population, but rather the attendance pattern at Agency primary health-care facilities. | UN | غير أن هذا لا يعكس خصائص الحالة الوبائية، بل نمط زيارة مرافق الرعاية الصحية الأولية التابعة للوكالة. |
Services integrated within primary health-care facilities | UN | الخدمات المدرجة في إطار مرافق الرعاية الصحية الأولية |
This, however, did not reflect the epidemiological profile, but rather the attendance pattern at Agency primary health-care facilities. | UN | غير أن هذا لا يعكس الصورة العامة للأوبئة بل نمط زيارة مرافق الرعاية الصحية الأولية لدى الوكالة. |
Services integrated within primary health-care facilities | UN | الخدمات المدرجة في إطار مرافق الرعاية الصحية الأولية |
Proportion of primary health-care facilities offering sexual and reproductive health services/ family planning services | UN | نسبة مرافق الرعاية الصحية الأولية التي تقدم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وخدمات تنظيم الأسرة |
During the reporting period, works were completed/under way for replacement, expansion or renovation of 12 primary health care facilities throughout the Agency's area of operations through project funding. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت الأعمال قد أنجزت أو قيد التنفيذ في مجال إحلال أو توسيع أو تجديد 12 من مرافق الرعاية الصحية الأولية في جميع ميادين عمليات الوكالة وذلك عن طريق تمويل المشاريع. |
As a result of a recruitment freeze, numbers of available staff continued to fall below those required to meet increasing needs, so that workloads in Agency primary health care facilities remained heavy. | UN | وكان من نتيجة تجميد التوظيف أن أعداد الموظفين استمرت في الانخفاض دون الأعداد اللازمة للوفاء بالاحتياجات المتزايدة؛ وبذلك ظلت أعباء العمل في مرافق الرعاية الصحية الأولية للوكالة شديدة. |
During the reporting period, works were completed or under way for the construction or expansion of nine primary health care facilities throughout the Agency's area of operations, and a new town clinic was established in Gaza City. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كانت الأعمال قد أنجزت أو قيد التنفيذ في مجال تشييد أو توسيع مرافق الرعاية الصحية الأولية التسعة في جميع مجالات عمليات الوكالة كما أقيم مستوصف بلدي جديد في مدينة غزة. |
As a result of a recruitment freeze, the numbers of available staff continued to fall below those required to meet increasing needs, so that workloads in Agency primary health care facilities remained heavy. | UN | وكان من نتيجة تجميد التوظيف أن أعداد الموظفين استمرت في الانخفاض دون الأعداد اللازمة للوفاء بالاحتياجات المتزايدة؛ وبذلك ظلت أعباء العمل في مرافق الرعاية الصحية الأولية للوكالة فادحة. |
The ratio of primary health facilities per 100,000 registered refugees was 1.4 compared to an Agency-wide average of 2.9. | UN | وبلغت نسبة مرافق الرعاية الصحية الأولية 1.4 لكل 000 100 من اللاجئين المسجلين بالمقارنة مع نسبة متوسطة على نطاق الوكالة قدرها 2.9. |
(a) Further development of the health information management system and the drug supply management system at the primary health-care facility level with links to field offices and Headquarters; | UN | (أ) زيادة تطوير نظام إدارة المعلومات الصحية ونظام إدارة إمدادات العقاقير في جميع مرافق الرعاية الصحية الأولية وربطهما بالمكاتب الميدانية والمقر؛ |
primary care and other health facilities | UN | مرافق الرعاية الصحية الأولية وغيرها من المرافق الصحية |
The provision of primary health care and childhood drugs, along with essential obstetric and neonatal equipment, to 17 primary health facilities and referral hospitals contributed to a 30 per cent reduction in newborn infections and birth asphyxia between 2006 and 2007. | UN | وأسهم توفير الرعاية الصحية الأولية وأدوية الأطفال، إلى جانب المعدات اللازمة لأمراض النساء والتوليد وحديثي الولادة، لـ 17 مرفقا من مرافق الرعاية الصحية الأولية ومستشفيات الإحالة في تخفيض حالات عدوى حديثي الولادة وحالات اختناق المواليد بنسبة 30 في المائة بين عامي 2006 و 2007. |