5 detention facilities with limited capacity function in the Forces nouvelles-controlled areas. | UN | تعمل 5 مرافق للاحتجاز ذات قدرات محدودة في المناطق الواقعة تحت سيطرة القوى الجديدة. |
A rehabilitation project for 9 detention facilities in the area is scheduled for completion by the end of 2008. | UN | ومن المقرر إنجاز مشروع لإصلاح 9 مرافق للاحتجاز في المنطقة بحلول نهاية عام 2008. |
Not even the United States authorities deny the practice of rendition and the running of secret detention facilities in the United States and abroad. | UN | وحتى سلطات الولايات المتحدة نفسها لا تنكر ممارسة التسليم وتشغيل مرافق للاحتجاز السري في الولايات المتحدة وخارجها. |
They were in fact social welfare centres rather than detention facilities and the law guaranteed the girls full exercise of their rights. | UN | وهي في الواقع مراكز للرعاية الاجتماعية وليست مرافق للاحتجاز كما أن القانون يكفل للفتيات ممارسة حقوقهن. |
In its latest report on Algeria, dated 26 May 2008, the Committee against Torture expressed its concern that secret detention centres existed in Algeria, run by the Department of Information and Security (DRS). | UN | 216- أعربت لجنة مناهضة التعذيب في تقريرها الأخير عن الجزائر المؤرخ 26 أيار/مايو 2008 عن قلقها إزاء وجود مرافق للاحتجاز السري في الجزائر تديرها دائرة الاستعلام والأمن. |
This is illustrated by recent events that caused the death of several people following allegations of desecration of the Koran in detention facilities. | UN | ويتجلى ذلك في الأحداث الأخيرة التي أسفرت عن وفاة العديد من الناس عقب إطلاق إشاعات بتدنيس المصحف في مرافق للاحتجاز. |
Interim detention facilities have been identified and the design of permanent facilities will be finalized soon. | UN | وجرى تحديد مرافق للاحتجاز المؤقت وسينتهي قريبا العمل في تصميم المرافق الدائمة. |
In response, access to five detention facilities was given by General Mladic as described below. | UN | وردا على ذلك، أعطى الجنرال ملاديتش حق الوصول إلى ٥ مرافق للاحتجاز على النحو الذي يرد وصفه أدناه. |
3. Provision in case no detention facilities are made available | UN | ٣ - الحكم في حالة عدم توافر مرافق للاحتجاز |
The Armed Police Force does not have the power to detain or interrogate, nor do they have detention facilities or registers, thus creating the conditions for violations of the right not to be arbitrarily detained and the right to due process. | UN | ولا تملك هذه القوة سلطة الاحتجاز أو الاستنطاق كما ليس لها مرافق للاحتجاز أو سجلات به، فتهيأت بذلك الظروف لانتهاك الحق في عدم التعرض للاحتجاز التعسفي والحق في محاكمة عادلة. |
detention facilities will be made available at a different location. | UN | وستتاح مرافق للاحتجاز في موقع مختلف. |
detention facilities will be made available at a different location. | UN | وستتاح مرافق للاحتجاز في موقع مختلف. |
detention facilities will be made available at a different location. | UN | وستتاح مرافق للاحتجاز في موقع مختلف. |
The Salvadoran prison system comprises 19 institutions, which are classified as preventive detention facilities, institutions for the enforcement of sentences, mixed and high-security facilities. | UN | ويتألف نظام السجون في السلفادور من 19 مؤسسة تُصنف إلى مرافق للاحتجاز رهن المحاكمة ومؤسسات لإنفاذ العقوبات ومرافق مختلطة وأخرى خاضعة للحراسة المشددة. |
The Mission has also deployed corrections advisers to Zwedru and Harper, where courts have recently opened but where there are no detention facilities. | UN | وقامت البعثة أيضا بنشر مستشارين معنيين بالإصلاحيات في زويدرو وهاربر حيث فتحت المحاكم مؤخرا أبوابها ولكن لا توجد مرافق للاحتجاز. |
193. detention facilities exist both in Arusha and in The Hague. Both Detention Units are highly secure, modern, well-designed facilities. | UN | 193 - توجد مرافق للاحتجاز في أروشا ولاهاي على حد سواء، فكلا وحدتي الاحتجاز عبارة عن مرافق مشمولة بإجراءات تأمين مشددة ومصممة تصميما حديثا جيدا. |
(d) To undertake all necessary measures, including through technical cooperation, to establish separate detention facilities for juveniles; | UN | (د) اتخاذ جميع التدابير اللازمة، بما في ذلك من خلال التعاون التقني، لإنشاء مرافق للاحتجاز منفصلة للأحداث؛ |
(d) To undertake all necessary measures, including through technical cooperation, to establish separate detention facilities for juveniles; | UN | (د) اتخاذ جميع التدابير اللازمة، بما في ذلك من خلال التعاون التقني، لإنشاء مرافق للاحتجاز منفصلة للأحداث؛ |
My Special Representative addressed a letter to President Kabila on 21 June concerning the difficulties faced by MONUC in accessing political detainees held in several detention facilities. | UN | ووجه ممثلي الخاص رسالة إلى الرئيس كابيلا في 21 حزيران/يونيه بشأن الصعوبات التي تواجهها البعثة في الوصول إلى المعتقلين السياسيين المحتجزين في عدة مرافق للاحتجاز. |
52. Persons kept in custody by the police are held in temporary detention facilities (IVS), under the authority of the Ministry of Internal Affairs, until the prosecutor determines whether to pursue the case. | UN | 52- يودع الأشخاص المحتجزون في مخافر الشرطة في مرافق للاحتجاز المؤقت، تابعة لوزارة الشؤون الداخلية، إلى أن يقرر المدعي ما إذا كان يتعين المضي في نظر القضية. |
In this connection, the Committee made reference to reports of the existence of secret detention centres run by the Department in its military barracks in Antar, in the Hydra district of Algiers, which are outside the control of the courts. | UN | وأشارت اللجنة في هذا الصدد إلى تقارير تتحدث عن وجود مرافق للاحتجاز السري تديرها الدائرة في ثكناتها العسكرية في منطقة عنتر، بحي حيدرة في الجزائر العاصمة، وتقع خارج سيطرة المحاكم(). |