Also, the Shabaab has set up training facilities in the mountains of Bargal, Puntland. | UN | وأنشأت حركة الشباب أيضا مرافق للتدريب في جبال برغل في بونتلاند. |
More vocational skill training facilities for women particularly in high-tech industries will be established. | UN | وسوف يتم تزويد النساء بالمهارات عن طريق إنشاء مرافق للتدريب المهني للمرأة وخاصة من أجل الصناعات ذات التقنيات المتقدمة. |
Governments should in this regard provide training facilities in existing institutions. | UN | وينبغي للحكومات أن توفر في هذا الصدد مرافق للتدريب في المؤسسات القائمة. |
The project has been involved in a wide variety of activities ranging from establishment of port management bodies, capacity-building of port personnel, provision of vocational training facilities to the physical rehabilitation of port infrastructure. | UN | وشارك هذا المشروع في مجموعة كبيرة من اﻷنشطة التي تتراوح بين إنشاء هيئات ﻹدارة المواني وبناء قدرات موظفي المواني وتوفير مرافق للتدريب المهني، إلى جانب اﻹصلاح المادي للهياكل اﻷساسية للمواني. |
UNDP set up prison administration training facilities, strengthened the inmate tracking databases and launched a training programme on penitentiary administration for 43 executive managers. | UN | وأنشأ البرنامج مرافق للتدريب على إدارة السجون، وعزز قواعد بيانات تتبع المساجين، وبدأ برنامجا للتدريب على إدارة السجون يضم 43 من المديرين التنفيذيين. |
Are there training facilities on insecticide use for disease vector control in the country? Yes No | UN | 32 - هل توجد مرافق للتدريب على استخدام مبيدات الحشرات في مكافحة ناقلات الأمراض في بلدك؟ |
Are there training facilities on insecticide use for disease vector control in the country? Yes No | UN | 32 - هل توجد مرافق للتدريب على استخدام مبيدات الحشرات في مكافحة ناقلات الأمراض في بلدك؟ |
The training envisaged in Togo would be attended by 25 senior military officials based in Lomé and 21 student officers from military training facilities across the country. | UN | والتدريب المزمع الاضطلاع به في توغو سيحضره 25 من كبار المسؤولين العسكريين العاملين في لومي و 21 من الضباط الطلبة من مرافق للتدريب العسكري في كافة أنحاء البلد. |
In some countries, such as Singapore, governments prevailed upon and cooperated with TNCs to establish training facilities in selected industries. | UN | وفي بعض البلدان، مثل سنغافورة، أقنعت الحكومات الشركات عبر الوطنية بإنشاء مرافق للتدريب في صناعات مختارة وتعاونت معها في ذلك. |
In addition, ICAO had established several aviation security training facilities within existing civil aviation training centres in Dakar, Nairobi, Penang (Malaysia), Port-of-Spain and Quito. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أنشأت المنظمة عدة مرافق للتدريب على أمن الطيران داخل مراكز التدريب على الطيران المدني القائمة في داكار ونيروبي وبنانغ وبورت أوف سبين وكيتو. |
There was an urgent need to develop specialized training facilities, perhaps at the regional level, with the assistance of the United Nations and drawing on the experience of the field officers of Member States. | UN | وتوجد حاجة ملحة ﻹقامة مرافق للتدريب المتخصص، ربما على المستوى اﻹقليمي، بمساعدة اﻷمم المتحدة وباﻹستفادة من خبرة الضباط الميدانيين التابعين للدول اﻷعضاء. |
(c) Provision of training facilities in simple artisan and craftsmanship skills which can be acquired quickly even by illiterate people; | UN | )ج( توفير مرافق للتدريب على المهارات الحرفية واليدوية البسيطة التي يمكن اكتسابها بسرعة حتى لو كان المتدرب أميا؛ |
The Resident Coordinator, acting on behalf of IMO, signed an agreement for a special funds-in-trust project for a feasibility study for establishment of maritime training facilities in Cyprus. | UN | ووقع المنسق المقيم، بالنيابة عن المنظمة البحرية الدولية، اتفاقا بشأن مشروع استئماني خاص ﻹجراء دراسة جدوى ﻹنشاء مرافق للتدريب البحري في قبرص. |
Another example consists of support provided to set up IEC training facilities with culturally adapted curricula at the Kenya Institute of Mass Communication at Nairobi and Abidjan. | UN | ومن اﻷمثلة اﻷخرى توفير الدعم ﻹنشاء مرافق للتدريب في مجال اﻹعلام والتعليم والاتصال وتتضمن برامج تعليمية تتكيف مع الاتجاهات الثقافية في معهد كينيا لوسائط الاتصال في نيروبي في أبيجان. |
206. ICU has established numerous military training facilities throughout central and southern Somalia and has been actively recruiting new Somali militia members. | UN | 206 - وأقام اتحاد المحاكم الإسلامية عدة مرافق للتدريب العسكري في كافة أنحاء وسط وجنوب الصومال وما فتئ ينشط في تجنيد أفراد جدد للميليشيا الصومالية. |
67. To meet Contracting States' growing need for training personnel, ICAO has decided to establish aviation security training facilities within existing civil aviation training centres. | UN | ٧٦ - ولتلبية الاحتياجات المتنامية للدول المتعاقدة من تدريب الموظفين، قررت المنظمة إنشاء مرافق للتدريب على أمن الطيران داخل مراكز التدريب على الطيران المدني القائمة. |
establishment of training facilities | UN | إنشاء مرافق للتدريب. |
(f) Renovation of facilities in various buildings in order to provide training facilities -- estimated cost: $725,000. | UN | (و) تجديد المرافق في المباني المختلفة من أجل توفير مرافق للتدريب - التكلفة المقدرة: 000 725 دولار. |
:: Civil service training centres and/or training facilities providing a professional learning environment for Government employees exist in 32 of the 34 provinces. | UN | :: توجد مراكز للتدريب و/أو مرافق للتدريب في مجال الخدمة المدنية توفر بيئة للتعلم المهني للموظفين الحكوميين، وذلك في 32 ولاية من أصل الولايات البالغ عددها 34. |
Its Members put this commitment into practice by providing assistance to States in implementing Security Council resolution 1373 (2001) in the form of capacity-building assistance, be it funding, equipment, expertise or training facilities. | UN | ويضع أعضاؤه هذا الالتزام موضع التطبيق بتوفير المساعدة للدول في تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) في شكل مساعدة لبناء القدرات، سواء كانت في صورة تمويل أو معدات أو خبرات أو مرافق للتدريب. |